Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / журнал Story

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Record.Collector (11), Анна Оно Леннон (34), Пог (42), маклен (43), Alexei Perel (48), Superfuzz (49), SashaRom (52), Baby Lemonade (58), Swordin (60), uncle all (61), the fool on (72)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
CortesM (3), SAIEIDE MAMOON (10), ethnoza (13), Emerald (14), Sgt.Valentin (14), andy1960 (15), Alekssander (16), ViV (17), Pref (17), Буремглой Небокроев (19), Denon (20), Bozzo (21), DrNeo (21), one_of_the_oldest (21)

Последние новости:
24.04 Маккартни и Шевелл были замечены в ресторане в Беверли-Хиллз
24.04 Ринго Старр и Линда Перри посетили презентацию «Crooked Boy»
24.04 На фото из нового сезона «Доктора Кто» появились Битлз
24.04 Йоко Оно получит медаль Эдварда Макдауэлла за вклад в американскую культуру
24.04 В оформлении нового виски Ardbeg нашли отсылки к Битлз и The Rolling Stones
23.04 На продажу выставлены наушники, в которых Леннон записывал песни для альбома «Let It Be»
23.04 На торги выставлена «потерянная» гитара Джона Леннона
... статьи:
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
14.04 Папы битлов
08.04  Blood, Sweat & Tears - американский Rock
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

журнал Story

Страницы: [<<]   1 | 2 | 3 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Сообщение  
Re: журнал Story
Автор: Воробьёв Александр   Дата: 04.07.08 14:04:41   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
50 руб. и журнал стал моим. Фотки классные, Ринго в Амстердаме и т.д. Некоторые впервые увидел. Про Б. Тито и балетные туфли прочитал, стало интересно, т.к. про это действительно мало знаю, про Хендрикса заметочка была еще в журнале.
Сообщение  
Re: журнал Story
Автор: Монстр66   Дата: 07.08.08 12:00:40   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2beatloko:

>Мда.Статейка,в-принципе,нормальная,а местами
>даже забавная.я ожидала худшего.

мне тоже кажется вполне, никаких особых ляпов не заметил, читается легко, видно, что девушка эта достаточно подкованна
Сообщение  
Re: журнал Story
Автор: Монстр66   Дата: 07.08.08 12:04:39   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
кстати, о каменотесах, которые вызвали всеобщее возмущение. Мне кажется, очень неплохой вариант перевода, ведь, не все же знали (знают) об учебном заведении, где битлы учились, этакая двойственность перевода, вполне в духе Леннона. Ведь когда переводят Strawberry Fields Forever, как земляничные поляны навсегда мы же не ропщем, хотя здесь тоже имеется в виду конкретное заведение, приют "Strawberry Fields"

А вы знаете, что...  
Re: журнал Story
Автор: Expert   Дата: 07.08.08 17:58:59   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Монстр66:

хотя здесь тоже имеется
>в виду конкретное заведение, приют "Strawberry Fields"

Приют называется "Strawberry Field".
Сообщение  
Re: журнал Story
Автор: Монстр66   Дата: 07.08.08 18:02:48   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
важное замечание, в тему :))

Сообщение  
Re: журнал Story
Автор: Expert   Дата: 07.08.08 18:29:05   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Монстр66:

>важное замечание, в тему :))

Названия приютов, школ, дошкольных учреждений не переводится. Как не переводится та же "Пенни Лэйн" (видел в одном месте "Грошовый переулок"). Тем более песня не про приют, там о нем ни слова. Леннон говорил, что "Strawberry Fields" - это символ. Выходит, можно перевести и как "Земляничные поля". Хотя и о них ни слова в песне... Поэтому это вообще не переводится.
Сообщение  
Re: журнал Story
Автор: Монстр66   Дата: 07.08.08 18:47:37   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
я в курсе, спасибо :))))
Добрый профессор  
Re: журнал Story
Автор: Expert   Дата: 07.08.08 20:42:24   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Похожая история произошла во время регистрации журнала, им же в регистрационной конторе предлагали назвать журнал по-русски "История", "Повесть", "Рассказ". Но издатель настоял именно на английском варианте. Когда импортными буковами написано - это же создает эффект такой иностранщины, всего заграничного. И редактор чиновникам в лицо прямо тогда заявил "Хочу по-английски - Story!"... А вот когда дело дошло до "каменотесов".. он был куда как менее принципиален. Да что там, прямо скажем - слажал. Бо "Кворримэны" это никакие не каменщики. Как Битлазы - совсем не жуки шестипалые какие-нибудь. А весьма талантливые музыканты такие были.
Голливудская улыбка  
Re: журнал Story
Автор: SAM (ex-SamStarr)   Дата: 08.08.08 10:29:29   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Expert:

>Как не переводится та же "Пенни
>Лэйн" (видел в одном месте "Грошовый переулок").
Это фамилия ливерпульского работорговца, я в прошлом году оторвал на память кирпич из уличного ограждения
Сообщение  
Re: журнал Story
Автор: SAM (ex-SamStarr)   Дата: 11.08.08 10:56:11   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Вот этот кирпич!Вот этот кирпич!
Любовь  
Re: журнал Story
Автор: Сонька-битломанька=)   Дата: 12.08.08 14:26:01   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
и название интересное-ПАЗЛ, и там где начало(про Битлз) фота очень классная
Валяюсь от смеха  
Re: журнал Story
Автор: Leva IP   Дата: 15.08.08 16:12:24   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2SAM (ex-SamStarr):

>Вот этот кирпич!

Ой я нимагу!!!!!!!!Обажаю ВАС!!!!
Сообщение  
Re: журнал Story
Автор: Expert   Дата: 07.03.10 16:05:59   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Журналюги матереют просто на глазах. Ждем третий гвоздевой номер. Журналюги матереют просто на глазах. Ждем третий гвоздевой номер.
Сообщение  
Re: журнал Story
Автор: Expert   Дата: 07.03.10 17:11:28   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Текст просто виртуозный. Текст просто виртуозный.
Сообщение  
Re: журнал Story
Автор: Expert   Дата: 07.03.10 17:12:45   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Когда Йоко заболевала, Джон пристраивался рядом и болел за компанию"Когда Йоко заболевала, Джон "пристраивался" рядом и "болел" за компанию"


Честно говоря, на данной фотографии Джон не "болеет", а присутствует рядом с Йоко после неудавшейся беременности. Что вряд ли может служить поводом для искрометного юмора.
Сообщение  
Re: журнал Story
Автор: Expert   Дата: 07.03.10 21:32:23   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Уф, асилил опус. Честно говоря, недурно хотя бы потому что могло быть и хуже. Но с матчастью очень уж подобострастно обошлись, баяны одни нарочитые. Что, конечно, до боли уже:Уф, асилил опус. Честно говоря, недурно хотя бы потому что могло быть и хуже. Но с матчастью очень уж подобострастно обошлись, баяны одни нарочитые. Что, конечно, до боли уже:


"Эх, чуть было мимо биографии не проскочили. Так вот, биография: чтоб вы знали, вопреки мнению друзей и завистников, Йоко Оно вовсе не была женщиной-драконом, она вылупилась не из яйца. И японской гейшей она не была и даже японской лисицей-кицунэ, нападающей по ночам, ведьмой-обольстительницей она не была. Если говорить точнее, Йоко Оно вообще была частично русской. Ее биография началась в 1933 году в Токио в семье банкира из самого высшего японского общества. Это если подсчитать, получается, что в момент встречи с Джоном ей было конкретно за тридцать".




Сообщение  
Re: журнал Story
Автор: Expert   Дата: 07.03.10 21:38:10   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Она была женщиной загадочной до противного. Про таких, как она, никогда точно не скажешь, притворяются они или на самом деле немножко «с приветом». При царском режиме такой стиль поведения называли «интересничать» - девушка интересничает. Напускать туману, интриговать, путан, следы, принимать причудливые позы... С умным видом валять дурака. Намеренно морочить голову собеседнику. Все это аберрации поведения в духе Сальвадора Дали, с его ковырянием герпесов. Кривляться таким образом люди принимаются довольно рано и потом не могут перестать, даже будучи взрослыми дядьками и тетьками. И тут уже одно из двух, либо вы подпадаете под обаяние подобной личности и считаете ее неотразимой (например, Ренате Литвиновой удалось убедить почти всех, что она кривляется неотразимо), либо она вас просто страшно раздражает. Второе гораздо чаще. Именно это и произошло с отношением обывателей к Йоко Оно. Некоторое время народ в тупом оцепенении внимал, после чего пришел к однозначному выводу: «Дура какая-то!». Кстати, ее именно периодически так и называют «Эта дура». Это неправда. Йоко Оно совершенно не дура."Она была женщиной загадочной до противного. Про таких, как она, никогда точно не скажешь, притворяются они или на самом деле немножко «с приветом». При царском режиме такой стиль поведения называли «интересничать» - девушка интересничает. Напускать туману, интриговать, путан, следы, принимать причудливые позы... С умным видом валять дурака. Намеренно морочить голову собеседнику. Все это аберрации поведения в духе Сальвадора Дали, с его ковырянием герпесов. Кривляться таким образом люди принимаются довольно рано и потом не могут перестать, даже будучи взрослыми дядьками и тетьками. И тут уже одно из двух, либо вы подпадаете под обаяние подобной личности и считаете ее неотразимой (например, Ренате Литвиновой удалось убедить почти всех, что она кривляется неотразимо), либо она вас просто страшно раздражает. Второе гораздо чаще. Именно это и произошло с отношением обывателей к Йоко Оно. Некоторое время народ в тупом оцепенении внимал, после чего пришел к однозначному выводу: «Дура какая-то!». Кстати, ее именно периодически так и называют «Эта дура». Это неправда. Йоко Оно совершенно не дура.
Впрочем, может, это все и не зря? Как ни крути, а запоминает обыватель не благовоспитанность и чинность, а именно всякий срам. А если всю жизнь сидеть на попе ровно - никого не удивишь".




После статьи о Йоко Оно в журнале идет статья об Альберте Эйнштейне, так вот там про "попу" - ни слова. Довольно странно.
Сообщение  
Re: журнал Story
Автор: Audrey   Дата: 08.03.10 01:15:31   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Мне текст не понравился. Очень вольный и навязывающий личное мнение.
Улыбка  
Re: журнал Story
Автор: Sgt. Paper   Дата: 09.03.10 12:18:22   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Это к 8 марту женский взгляд...
Поэтому о япономамети уж очень лояльно написано.Такая она выдающаяся получилась,хоть на почтовую марку поместить
Огорчение  
Re: журнал Story
Автор: Sgt. Paper   Дата: 09.03.10 13:08:56   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Ошибка: я хотел написать-япономать...
А сколько журнал стоит в Москве?
Страницы: [<<]   1 | 2 | 3 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика