Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Ad Libitum / О современном русском языке

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Merseyside (37), plz (45), Tony Bassov (45), Дмитрий Россолов (47), yuriypiter (72)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
vitec55 (11), Invisible02 (12), Mystery Cat (13), Beatlemania6 (13), Левша (14), g00se (16), Сонька-битломанька=) (16), Жу4ара (16), Vetalsh (16), VladislavFoG (16), Zeppelin86 (16), zzzzz (17), kijem (18), mauriat (19), arkryab (19), Eneg (20), Верче (20), Olik (21)

Последние новости:
13.06 В рекламе Adidas с участием Джуда Беллингема в преддверии Евро-2024 прозвучала «Hey Jude»
13.06 Умерла Франсуаза Арди
10.06 В Музее Ливерпуля представили неизвестные фото времен мерсибита
10.06 Фильм «Midas Man» выйдет осенью 2024 года
10.06 Папарацци сфотографировали Маккартни у офисного здания в Лондоне
10.06 В Австралии нашли «потерянную» видеозапись Битлз
10.06 Маккартни анонсировал тур по Южной Америке
... статьи:
08.06 Status Quo рок-группа из Лондона
01.06 История группы Tierra Santa
30.04 История группы Grand Funk Railroad
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

О современном русском языке

Страницы (1272): [<<]   38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Отстой!  
Re: О современном русском языке
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 09.10.05 22:08:07   
Сообщить модераторам | Ссылка
Есть у нас попса музыкальная, есть попса поэтическая.
Ко второй можно смело относить Рубальскую и Резника.
Когда вчитываешься в их тексты - уши начинают вянуть!
Подмигиваю  
Re: О современном русском языке
Автор: Halloween   Дата: 09.10.05 23:16:05   
Сообщить модераторам | Ссылка
Эх, глаза бы мои не вчитывались в Love me do...
Подмигиваю  
Re: О современном русском языке
Автор: JohnLenin   Дата: 09.10.05 23:39:29   
Сообщить модераторам | Ссылка
В "Love Me Do" не надо вчитываться! Это не "Monkberry Moon Delight"!.. :))) Под "Love Me Do" надо медитировать! Или можно просто подпевать, прихлопывая в ладоши!
Улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: Simon   Дата: 09.10.05 23:48:14   
Сообщить модераторам | Ссылка
А я никогда даже и не пытаюсь вчитываться в текст англоязычной музыки. Для меня главное сама музыка, а вокал - это еще один музыкальный инструмент и ВСЁ! И мне глубоко наплевать, что означает это загадочное - Monkberry Moon Delight! Я просто восхищаюсь этой песней и вокалом Пола.
Наверное еще поэтому я не люблю русскоязычный рок. Ужасные тексты раздражают и отвлекают меня от музыки, да и музыка, честно говоря, раздражает тоже. :-)
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: sunset   Дата: 10.10.05 00:07:38   
Сообщить модераторам | Ссылка
а текст в рок-музыке и не несет никакой особенной смысловой нагрузки. Дилан и фолкеры не в счет.
Вот одна из лучших вещей в истории рока называется In-A-Gadda-Da-Vida...
Добрый профессор  
Re: О современном русском языке
Автор: Simon   Дата: 10.10.05 00:20:19   
Сообщить модераторам | Ссылка
2sunset
По поводу In-A-Gadda-Da-Vida... Не самый удачный пример бессмысленности названия (ИМХО). У него имеется весьма любопытная история, которую я уже рассказывал вот здесь: https://www.beatles.ru/postman/forum_messages.asp?msg_id=8513&cfrom=2&showtype=0&cpage=45
Улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: sunset   Дата: 10.10.05 00:30:29   
Сообщить модераторам | Ссылка
ну история-то известная)))
но не всем же ее рассказывают...конечный-то результат звучит как мантра или что-то эдакое) то есть рокеры нарочно использовали все эти приемчики, чтобы было непонятней. Мне кстати как-то один американский парнишка сказал, что половину слов многих групп и сам не понимает:))) но слушает и любит.
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: sunset   Дата: 10.10.05 00:32:26   
Сообщить модераторам | Ссылка
я-то сам для себя давно уже уяснил, что песня - не поэзия на музыку положенная, а третий синтетический жанр
Огорчение  
Re: О современном русском языке
Автор: Uliss13   Дата: 10.10.05 09:30:40   
Сообщить модераторам | Ссылка
Simon
Одна из самых бессмысленных фраз, которую я слышал: "Поэт в России - больше, чем поэт". Звучит эффектно, конечно. Но смысла от этого не добавляется, увы.
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Halloween   Дата: 10.10.05 09:33:06   
Сообщить модераторам | Ссылка
Simon, sunset

А что поет Высоцкий, вам тоже все равно?
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Анкор   Дата: 10.10.05 09:43:41   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Simon:

>А я никогда даже и не пытаюсь вчитываться в текст
>англоязычной музыки. Для меня главное сама музыка,
>а вокал - это еще один музыкальный инструмент
>и ВСЁ!

Безапелляционно! Конечно же, будучи малыми детьми, мы влюблялись в музыку Битлз, а слова пришли позже. Но от них стало весело.
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Анкор   Дата: 10.10.05 09:49:25   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Halloween:

>Simon, sunset
>А что поет Высоцкий, вам тоже все равно?

Осмелюсь высказать крамольную мысль. Высоцкмй, несмотря на ироничное отношение к собственной музыке, был гениальным композитором.
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Uliss13   Дата: 10.10.05 10:04:36   
Сообщить модераторам | Ссылка
Анкор
А смогли бы Вы аргументировано привести пример гениальной музыки Высоцкого?
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: yellow submarine   Дата: 10.10.05 10:05:17   
Сообщить модераторам | Ссылка
2СизиF
О цЫганах, казАках и пр.
"Это "правильная" уличная речь. Больше удивляют в фильмах урки и всякие крестьяне-рабочие из Усть-Засрансков, говорящие как учили в театральных вузах".

- Что значит "Должно быть и так, и так"? Мы толкуем о правильном (литературном) русском языке или об уличных жаргонах? В блатной песне столетней давности, действительно, пели "ехал цЫган через реку" и, действительно, митинги и демонстрации рабочих разгоняли тогда казАки, но мало ли как еще говорили тогда на улице полуграмотные крестьяне и рабочие (вчерашние крестьяне)? Это может быть предметом филологического исследования, но никак не допущения, тем более подражания. Если
мы хотим достоверно отразить фольклор прошлой эпохи или сегодняшней "улицы" - это одно дело, а если говорим о правильной русской речи - совсем другое.
Улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: Анкор   Дата: 10.10.05 10:28:58   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Uliss13:

>Анкор
>А смогли бы Вы аргументировано привести пример
>гениальной музыки Высоцкого?

Извиняюсь, не смог бы. Так, мелодийки. Да и мысль крамольная.
Вопрос  
Re: О современном русском языке
Автор: Uliss13   Дата: 10.10.05 10:56:54   
Сообщить модераторам | Ссылка
Анкор
Я не отрицаю несомненного музыкального дарования ВВ. Другое дело, он в известной мере он сам им пренебрег, предпочтя простенькие техаккордовый "мелодийки". Пример очень интересной музыкальной работы, на мой взгляд, "Расстрел горного эха". Есть еще. Из Алисы, в частности.
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Анкор   Дата: 10.10.05 11:06:09   
Сообщить модераторам | Ссылка
Русские народные песни тоже 3-аккордные, максимум 5-ти. Но ведь красиво.
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: СизиF   Дата: 10.10.05 11:32:34   
Сообщить модераторам | Ссылка
2yellow submarine:

>2СизиF
>О цЫганах, казАках и пр.
>"Это "правильная" уличная речь. Больше удивляют
>в фильмах урки и всякие крестьяне-рабочие из Усть-Засрансков,
>говорящие как учили в театральных вузах".
>- Что значит "Должно быть и так, и так"? Мы толкуем
>о правильном (литературном) русском языке или
>об уличных жаргонах? В блатной песне столетней
>давности, действительно, пели "ехал цЫган через
>реку" и, действительно, митинги и демонстрации
>рабочих разгоняли тогда казАки, но мало ли как
>еще говорили тогда на улице полуграмотные крестьяне
>и рабочие (вчерашние крестьяне)? Это может быть
>предметом филологического исследования, но никак
>не допущения, тем более подражания. Если
>мы хотим достоверно отразить фольклор прошлой
>эпохи или сегодняшней "улицы" - это одно дело,
>а если говорим о правильной русской речи - совсем
>другое.

Ничего не понял... Ну да ладно...:-)
Вопрос: у Гоголя правильный русский язык?
Улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: JohnLenin   Дата: 10.10.05 12:09:57   
Сообщить модераторам | Ссылка
СизиF
Эка, батенька, куда хватил: "у Гоголя"!
У Гоголя да у Пушкина-то он может и правильный! Но это ж теперь уже даже не прошлый, а аж позапрошлый век!
А тема-то называется: "О совремЁнном русском языке"! :) В совремЁнном же "руссязе" (как кто-то у нас тут его назвал) "цЫган" и "казАки" - не самое, с моей точки зрения, страшное! Главное - не лОжить зеркало в парту! :)))

P.S. Кстати, зря не поехал вчера в Серебряный Бор! :)
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Анкор   Дата: 10.10.05 12:14:18   
Сообщить модераторам | Ссылка
2JohnLenin:

Всё-таки, субъективно опять же, "цЫган" - это страшно. Как "шОфер".
Страницы (1272): [<<]   38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика