Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / Мой вариант перевода With a Little Help From My Friends

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
John Malehast (30), Dmytryk (37), Maxwells Silver Hammer (37), lonoul (42), frantic (46), Serge Ripe (50), L. Murick (55), dzerj (60), san sanych (75)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
andie62 (8), mint-vinyl (14), uzgdr (17), Грузчик (17), Natali67 (18), r2d2 (18), Гермиона Харрисон (19), g40 (19), nazim (20), Nickolos (20), Sirota (21), Alex-NN ru (22), Кастян (22), Volandtsov (23), Meche (23), Gene Lennin (24)

Последние новости:
20:05 В Екатеринбурге отметят 86-летие Ринго Старра акцией Peace & Love
26.06 Неожиданные уроки эпохи Wings
26.06 Архив фотографа The Beatles Monthly выставят на аукцион
25.06 Флейту из песни «The Fool on the Hill» продали за £23 тысячи
25.06 Эйса Баттерфилд и Джонни Ли Миллер сыграют в сериале о Битлз
25.06 Мир отмечает Global Beatles Day
25.06 По фильму «Yesterday» поставят мюзикл
... статьи:
20.06 Лучшие коллаборации с Полом Маккартни: 15 удивительных совместных работ
08.06 Интервью с Дэйвом Кларком (Dave Clark Five)
18.05 Фильм о пятом битле Стюарте Сатклиффе
... периодика:
17.02 СЕКРЕТ "Big Beat 83" (2026). Первый мерсибит-альбом на русском языке
22.09 Александр Беляев. Последнее интервью
28.07 Почему люди перестали слушать музыку альбомами?

   

Мой вариант перевода With a Little Help From My Friends

Тема: Битлз - Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band (1967)

Страницы: [<<]   1 | 2
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Сообщение  
Re: Мой вариант перевода With a Little Help From My Friends
Автор: Johnny_beatle   Дата: 03.11.09 10:45:24   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2ЮВ:

Ага, то есть Вы предлагаете добавить один слог? Но в принципе, он же там и присутствует, ведь Ринго перед каждой строчкой добавляет в начале "oh" и "mmmm", только я в переводе их опустил:)
Сообщение  
Re: Мой вариант перевода With a Little Help From My Friends
Автор: ЮВ   Дата: 03.11.09 10:55:21   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Johnny_beatle:

Сам посуди,как это будет петься по русски...

Ммм,Без друзей в этой жизни нельзя!!
Ооо!,Все пройду, ведь помогут друзья!!!...

И в строчке "Да,я смогу,ведь помогут друзья..." ты же убрал это оооо...и заменил на "Да",что конечно более естественно для русского звучания выглядит...
Ирония  
Re: Мой вариант перевода With a Little Help From My Friends
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 03.11.09 12:57:59   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
При переводе этой песни (а у меня есть еще один вариант - исправленный и дополненный:)) все время подмывает написать какую-нибудь банальность, вроде "Не имей сто рублей, а имей сто друзей". Или вот как товарищ предлагает "Без друзей в этой жизни нельзя!!!".
Но проблема все-таки в том, что оригинальное название песни уже давно превратилось в хрестоматийное выражение, причем в самой буквальной трактовке.
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2026 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика