Войти на сайт
Регистрация
|
Выслать пароль
Новости
Книги
Мр.Поустман
Барахолка
Оффлайн
Ссылки
Спецпроекты
Главная
/
Мр.Поустман
/
Форум Ad Libitum
/ х/ф Заводной апельсин (Великобритания, 1971)
Поиск
Искать:
Советы
Vox populi
Везде
Анонсы
Новости
Тем. подборки
Статьи
Периодика
Клуб
Форум
Барахолка
В заголовках
В тексте
Мр. Поустман
Клуб
Регистрация
Выслать пароль
Список участников
Клубная карта
Города
Дни рождения
Юбилеи регистрации
Мы помним
Все форумы
Форум Lost Lennon Tapes
Форум Photo
Форум Music General
Форум Club
Форум Ad Libitum
Чат (0)
Правила форумов
Подкасты
FAQ
Полезные советы
Модераторы
Hall of shame
Последние сообщения
Архив форумов
Статистика
Поздравляем с днем рождения!
Gugo
(36),
Tair
(38),
BassPaul
(41),
John Lennon
(41),
Debora
(48),
Kriger
(50),
Phelix
(66),
Ярослава
(70)
Показать всех
Поздравляем с годовщиной регистрации!
Sergey-69
(6),
gol65
(13),
Iboga
(14),
knorkator
(16),
Е.Л.Соколов
(17),
msu
(18),
PaulRamon
(21),
anliam
(23)
Показать всех
Последние новости:
01.08
На русском языке вышла книга Джонни Кэша «Автобиография. Стихи»
01.08
Вышел новый номер журнала From Me To You - № 78 (август 2025 г.)
30.07
Бирмингем прощается с Оззи Осборном
30.07
Маккартни и Старр поужинали вместе в одном из ресторанов Лос-Анджелеса
30.07
Жители перекрыли «улицу детства» Джорджа Харрисона в Ливерпуле из-за туристов
30.07
Маккартни появился в трейлере комедии «Spinal Tap II: The End Continues»
30.07
Группа Alice Cooper выпустила первый студийный альбом с 1974 года
... статьи:
23.07
Оззи Осборн рассказал, каким он хотел бы, чтобы его запомнили в его последнем интервью журналу PEOPLE: "Выживание - это мое наследие"
06.07
Барри Гибб рассказывает о наследии Bee Gees и несчастном случае в детстве, который изменил его жизнь
18.06
Удачи и неудачи встреч с моим кумиром Брайаном Уилсоном
... периодика:
28.07
Почему люди перестали слушать музыку альбомами?
18.07
Концерт Пола Маккартни в Париже
05.06
"Тысяча пластинок разных стилей": Максим Леонидов о своей сольной дискографии, любимых альбомах и песнях
х/ф Заводной апельсин (Великобритания, 1971)
Тема:
Animals
Страницы: [
<<
]
1
|
2
|
3
|
4
|
Еще>>
Ответить
Новая тема
|
Вернуться во "Все форумы"
Re: х/ф Заводной апельсин (Великобритания, 1971)
Автор:
yellow submarine
Дата:
14.07.08 17:54:52
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Да, меня тоже всегда удивляло обилие русских слов в словарном запасе Алекса. И не только его. Любимый бар главных героев, например, назывался "Корова". Фильм не дает ответа на это вопрос. Может быть, он в книге?
Re: х/ф Заводной апельсин (Великобритания, 1971)
Автор:
илюха
Дата:
14.07.08 18:09:46
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Это писатель специально придумал. Он знал, что Россия будет играть одну из определяющих ролей в мире. Ну собственно, кто бы сомневался после спутника и Карибского кризиса.
Re: х/ф Заводной апельсин (Великобритания, 1971)
Автор:
yellow submarine
Дата:
15.07.08 10:18:53
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Кстати, и в другом кубриковском фильме, "2001 год. Космическая одиссея", в самом начале, на совещании специалистов по космосу, тоже мелькают русские. Отличительная примета времени. Зато в шпионских фильмах тех лет русские изображались непременно так, как мы в военных фильмах изображали немцев.
Re: х/ф Заводной апельсин (Великобритания, 1971)
Автор:
SAD-D
Дата:
15.07.08 10:29:13
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Ну..это же примета времени...Холодная война...О чём собственно и снят "Доктор Стрейнджлав"...
Re: х/ф Заводной апельсин (Великобритания, 1971)
Автор:
Макс Жолобов
Дата:
15.07.08 12:08:26
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2Ian Paice:
>Кстати, никто не въехал, почему они в фильме
>и в книге произносят русские слова, как английский
>слэнг. Что это вообще такое????????????
Ну это фича такая прикольная. У нас ведь во времена хиповые говорили "флэт", "хаер", "шузы", и т.д. У Бёрджеса ситуация просто вывернута наизнанку, вот и всё, чего уж тут долго въезжать.
Re: х/ф Заводной апельсин (Великобритания, 1971)
Автор:
yellow submarine
Дата:
15.07.08 13:32:28
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2Макс Жолобов:
>Ну это фича такая прикольная. У нас ведь во времена хиповые говорили "флэт", "хаер", "шузы", и т.д. У Бёрджеса ситуация просто вывернута наизнанку, вот и всё, чего уж тут долго въезжать.
У нас массовый ввод в оборот иностранных словечек был вызван тогдашним преклонением молодежи перед всем западным. Но с какого перепугу англичанам заимствовать русские слова?! Кроме "спутника", "матрешки" и "икры" они сроду ничего русского не знали и до сих пор не знают. Разве что еще "перестройку" выучили. Так что удивляться есть чему.
Re: х/ф Заводной апельсин (Великобритания, 1971)
Автор:
Макс Жолобов
Дата:
15.07.08 14:20:46
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Буду упрям: нечему удивляться. Фишка такая, а фишки "разумному" объяснению не подлежат.
Re: х/ф Заводной апельсин (Великобритания, 1971)
Автор:
yellow submarine
Дата:
15.07.08 14:50:54
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Я тоже дотошный. И сам вижу, что фишка. Но и у фишек бывают внутренние причины. Всплеск моды на все русское? Но в жизни ведь этого не было, только в фильме/книге. Автор начитался чего-нибудь русского? Или решил выучить наш великий и могучий, вот у него русское и попёрло?
А-а-а, вот что нашел: Энтони Берджес, пришедший в литературу из мира музыки, создал в этой книге новый язык молодежи будущего, в структуре которого, по его мнению, должны были преобладать славяно-цыганские корни.
Re: х/ф Заводной апельсин (Великобритания, 1971)
Автор:
Макс Жолобов
Дата:
15.07.08 16:06:13
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Это уже больше похоже на правду ;-)
Re: х/ф Заводной апельсин (Великобритания, 1971)
Автор:
Ian Paice
Дата:
15.07.08 16:32:02
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Получается Бёрджес - не просто писатель, он ещё философ-фантаст! То-то же у меня в программе на прошлую неделю было написано в инфе фильм Заводной апельсин: жанр - фантастика.Я долго думал: в чём же тут фантастика? Просто переходы временами к сюрреализму. Ан нет! ВОТ В ЧЁМ СУТЬ!
Re: х/ф Заводной апельсин (Великобритания, 1971)
Автор:
yellow submarine
Дата:
15.07.08 17:48:54
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
До того, как Берджес прославился на писательском поприще и остался в памяти британцев классиком 20 столетия, он был музыкантом. Кстати, он владел многими иностранными языками: немецким, испанским, итальянским, валлийским (мало кто из англичан понимает валлийский), японским, русским - вот откуда русские словечки в "Заводном апельсине"! В 60-е годы он посетил СССР и вдоволь пообщался с русскими, в т.ч. с тогдашней молодежью, включая "стиляг". Думаю, это тоже помогло ему в написании романа.
Re: х/ф Заводной апельсин (Великобритания, 1971)
Автор:
хх вуман
Дата:
19.07.08 14:57:43
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2Ian Paice:
>Читал, что это такой диалект в английском "надсат",
>который помешан с русскими словами. А как он помешался.
>Что это вообще такое????????????
Никто ни на ком не помешался. Nadsat (-надцать, по аналогии с англ. -teen) - молодёжный слэнг, придуманный Бёрджесом.
>в книге произносят русские слова, как английский
>слэнг.
Это у Бошняка, а в переводе Синельщикова слова надсата заменены жаргонными американизмами.
http://lib.ru/INPROZ/BERDZHES/
Re: х/ф Заводной апельсин (Великобритания, 1971)
Автор:
хх вуман
Дата:
19.07.08 15:03:22
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Blur - Universal
Посмотреть:
Почитать (проводятся аналогии между видеоклипом и фильмами A Clockwork Orange и 2001: A Space Odyssey):
http://members.tripod.com/~Leaking/blur1.htm
Re: х/ф Заводной апельсин (Великобритания, 1971)
Автор:
хх вуман
Дата:
19.07.08 18:30:02
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Внушительный списочек "культурных отсылок" на фильм:
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_cultural_references_to_A_Clockwork_Orange
Re: х/ф Заводной апельсин (Великобритания, 1971)
Автор:
хх вуман
Дата:
19.07.08 18:34:45
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Лёва и Шура тоже вдохновлялись фильмом Кубрика.
Re: х/ф Заводной апельсин (Великобритания, 1971)
Автор:
zero66
Дата:
02.08.08 01:26:58
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2 Yan Pace|ян Пэйс/ - Как ? сегодня утром - смотрели ли новый фильм
Стивена Кобрика - там, - гл. роль играет этот же актер,а его сын а по 73 году - утверждено!!!- должен был играть Оцци Озбоурн - посмотрите = одно лицо !
Песни и всякую музыку - Битлз - не вопрос.Только Битлз.Но не написали. вот...расстройство...
Я Улыбаюсь.Надеюсь и вы улыбаетесь за последние 3 недели.
Шуберт./эт подпись/
/PEACE|\
Re: х/ф Заводной апельсин (Великобритания, 1971)
Автор:
хх вуман
Дата:
02.08.08 13:24:51
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2zero66:
велосет, синтемеск или дренкром?
Re: х/ф Заводной апельсин (Великобритания, 1971)
Автор:
zero66
Дата:
02.08.08 23:52:13
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
To Hard Headed Woman - ты - король/королева/!
ПС.Синтимэекс.
Re: х/ф Заводной апельсин (Великобритания, 1971)
Автор:
хх вуман
Дата:
03.08.08 12:08:02
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2zero66:
>To Hard Headed Woman - ты - король/королева/!
>ПС.Синтимэекс.
I'm not a queen I'm a woman (с)
Re: х/ф Заводной апельсин (Великобритания, 1971)
Автор:
Gera57
Дата:
03.08.08 13:05:31
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Если слушать в исп. Прэсли, то--нормально, а во всех остальных,--вводит в тоску.
Страницы: [
<<
]
1
|
2
|
3
|
4
|
Еще>>
Ответить
Новая тема
|
Вернуться во "Все форумы"
Тема:
Ответ:
Очистить
Иконка:
Картинка:
Translit -> кириллица
Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение
Главная страница
Сделать стартовой
Контакты
Пожертвования
В начало
Copyright © 1999-2025 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.
Условия использования
Политика конфиденциальности