Войти на сайт
Регистрация
|
Выслать пароль
Новости
Книги
Мр.Поустман
Барахолка
Оффлайн
Ссылки
Спецпроекты
Главная
/
Мр.Поустман
/
Форум Lost Lennon Tapes
/ Мой перевод Tell Me What You See
Поиск
Искать:
Советы
Vox populi
Везде
Анонсы
Новости
Тем. подборки
Статьи
Периодика
Клуб
Форум
Барахолка
В заголовках
В тексте
Мр. Поустман
Клуб
Регистрация
Выслать пароль
Список участников
Клубная карта
Города
Дни рождения
Юбилеи регистрации
Мы помним
Все форумы
Форум Lost Lennon Tapes
Форум Photo
Форум Music General
Форум Club
Форум Ad Libitum
Чат (0)
Правила форумов
Подкасты
FAQ
Полезные советы
Модераторы
Hall of shame
Последние сообщения
Архив форумов
Статистика
Поздравляем с днем рождения!
Sonyeric Касперская
(34),
YodaMixa AxzaXren
(34),
bored_teenager
(39),
crow
(39),
DhAnnie
(39),
inna
(42),
aleko
(66),
koetter
(72)
Показать всех
Поздравляем с годовщиной регистрации!
dozik
(12),
sark
(13),
MarAn
(15),
Птица_Алконост
(16),
The Unknown Artist
(18),
slava1963
(18),
What?
(18),
TheBoyWithCaleidosco...
(19),
yellow submarine
(22),
BeatleJuice
(22),
drum
(22),
As(Single)
(22)
Показать всех
Последние новости:
02.09
«Проклятая» история Битлз и «Yellow Submarine» Роберта Земекиса
01.09
Ливерпульский университет запускает новый курс о Битлз
01.09
Состоялась премьера видео «Instant Karma! (We All Shine On)»
01.09
Ринго Старр стал героем нового выпуска Ultimate Music Guide
01.09
Маккартни и Шевелл посетили закрытый концерт Metallica
01.09
Документальный фильм о Маккартни выйдет 25 февраля 2026 года в сервисе Prime Video
30.08
Роб Райнер рассказал, как ему удалось пригласить Маккартни в фильм «Spinal Tap II»
... статьи:
28.08
Интервью с автором книги "Beatles Gear" Энди Бабюком (Andy Babiuk)
11.08
Blodwyn Pig: история группы
23.07
Оззи Осборн рассказал, каким он хотел бы, чтобы его запомнили в его последнем интервью журналу PEOPLE: "Выживание - это мое наследие"
... периодика:
28.07
Почему люди перестали слушать музыку альбомами?
18.07
Концерт Пола Маккартни в Париже
05.06
"Тысяча пластинок разных стилей": Максим Леонидов о своей сольной дискографии, любимых альбомах и песнях
Мой перевод Tell Me What You See
Тема:
Битлз - Help! (1965)
Страницы:
1
|
2
|
Еще>>
Ответить
Новая тема
|
Вернуться во "Все форумы"
Мой перевод Tell Me What You See
Автор:
BeatloManьka
Дата:
20.03.04 20:46:46
Цитата
Разреши тебя любить.
Я скажу тогда,
Что в разлуке нам не быть,
Вместе быть всегда!
Разомкни ресницы.
Кто вблизи тебя?
То не небылицы,
Пред тобою я!
Могут тучи больше стать
И еще черней.
Верь мне, я смогу отдать
Все ткпло тебе!
На меня взгляни же!
Кто вблизи тебя?
И скорей пойми же -
Пред тобою я!
Слышишь что я говорю?
Как тебя понять?
Лишь тебя одну люблю!
Ты должна узнать.
И далее в том же духе :-) Мой четвертый перевод, поэтому не бейте меня сильно :-)Что скажете?
Re: Мой перевод Tell Me What You See
Автор:
Ксюша
Дата:
20.03.04 20:50:23
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Мань, молодчина! Вообще, у тебя стихи хорошие!
Re: Мой перевод Tell Me What You See
Автор:
BeatloManьka
Дата:
20.03.04 20:57:21
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Ксюш, может выложить некоторые? Я все сомневаюсь...
Re: Мой перевод Tell Me What You See
Автор:
Ксюша
Дата:
20.03.04 21:00:39
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Мне про "чудо в пелёнках" особенно понравилось:-) Как хочешь.
Re: Мой перевод Tell Me What You See
Автор:
BeatloManьka
Дата:
20.03.04 21:03:14
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
"Прелесть в пеленках" :-)))
Re: Мой перевод Tell Me What You See
Автор:
Санечка
Дата:
20.03.04 21:05:01
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Мань, перевод, как всегда отличный! Молодец! А стихи обязательно выкладывай, я думаю, оценят :)))) Кстати, там не чудо, а "прелесть в пеленках". :)
Re: Мой перевод Tell Me What You See
Автор:
Ксюша
Дата:
20.03.04 21:07:07
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Да, я поняла, что "прелесть", это так...
Re: Мой перевод Tell Me What You See
Автор:
BeatloManьka
Дата:
20.03.04 21:07:25
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Вот я об этом же:-) Сейчас темку создам... :-)
Re: Мой перевод Tell Me What You See
Автор:
Mae Eskie
Дата:
20.03.04 21:07:46
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Классный перевод! Молодец, Манька!
Re: Мой перевод Tell Me What You See
Автор:
BeatloManьka
Дата:
20.03.04 21:13:09
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Стараюсь!
Re: Мой перевод Tell Me What You See
Автор:
Ann-field
Дата:
20.03.04 21:14:15
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Мне очень нравится!!! И вообще круто, когда кто-нибудь переводит битловские песни, я вот не умею....
Re: Мой перевод Tell Me What You See
Автор:
BeatloManьka
Дата:
20.03.04 21:16:09
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Не умеешь - научим, не хочешь - заставим :-)
Re: Мой перевод Tell Me What You See
Автор:
Санечка
Дата:
20.03.04 21:16:42
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Точно! Вот мне тоже не дано... Мань, завидую я тебе белой завистью... :)
Re: Мой перевод Tell Me What You See
Автор:
BeatloManьka
Дата:
20.03.04 21:22:26
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Я, может, скоро еще чего переведу...
Re: Мой перевод Tell Me What You See
Автор:
Санечка
Дата:
20.03.04 21:43:56
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Маня, держись! Скоро сюда придут злобные критики :))) Удачи!
Re: Мой перевод Tell Me What You See
Автор:
Hehen
Дата:
20.03.04 23:04:23
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Ну вот и злобный критик)))
Хороший перевод с авторским акцентом, может тоже перевести эту песенку...нет, не смогу, лень, не по мне она, лучше начну мудрить с I've just a face))
молодец!
Re: Мой перевод Tell Me What You See
Автор:
BeatloManьka
Дата:
20.03.04 23:17:45
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Рада, что вам нравится! Mr.Moonlight, а вы что скажете?
Re: Мой перевод Tell Me What You See
Автор:
MargoLennon
Дата:
21.03.04 00:50:37
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Здорово! Продолжай в том же духе:)
mARGO
Re: Мой перевод Tell Me What You See
Автор:
Buyanka
Дата:
26.03.04 23:43:44
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Ведь есть же талантливые люди на нашей земле!!! :) Желаю дальнейших творческих успехов!!! :)
Re: Мой перевод Tell Me What You See
Автор:
Buyanka
Дата:
26.03.04 23:46:52
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Ведь есть же талантливые люди на нашей земле! Желаю дальнейших творческих успехов! :)
Re: Мой перевод Tell Me What You See
Автор:
Mr.Moonlight
Дата:
27.03.04 00:00:57
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2BeatloManьka
Я мастеровитым, опытнным переводчикам спуску не дам, а тебе скажу, что перевод недурен!
Но в порядке критики (куда без нее?) я скажу, что ты, например, упустила игру слов в первом четверостишии. Имеется в виду apart-part.
Нельзя ни в коем случае игнорировать такие вещи. Ради чего мы делаем переводы?
Страницы:
1
|
2
|
Еще>>
Ответить
Новая тема
|
Вернуться во "Все форумы"
Тема:
Ответ:
Очистить
Иконка:
Картинка:
Translit -> кириллица
Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение
Главная страница
Сделать стартовой
Контакты
Пожертвования
В начало
Copyright © 1999-2025 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.
Условия использования
Политика конфиденциальности