Войти на сайт
Регистрация
|
Выслать пароль
Новости
Книги
Мр.Поустман
Барахолка
Оффлайн
Ссылки
Спецпроекты
Главная
/
Мр.Поустман
/
Форум Lost Lennon Tapes
/ Битлз и Евтушенко
Поиск
Искать:
Советы
Vox populi
Везде
Анонсы
Новости
Тем. подборки
Статьи
Периодика
Клуб
Форум
Барахолка
В заголовках
В тексте
Мр. Поустман
Клуб
Регистрация
Выслать пароль
Список участников
Клубная карта
Города
Дни рождения
Юбилеи регистрации
Мы помним
Все форумы
Форум Lost Lennon Tapes
Форум Photo
Форум Music General
Форум Club
Форум Ad Libitum
Чат (0)
Правила форумов
Подкасты
FAQ
Полезные советы
Модераторы
Hall of shame
Последние сообщения
Архив форумов
Статистика
Поздравляем с днем рождения!
DruidFCSM
(36),
andrewfitis
(37),
/lEHHOH
(43),
Fat Aunt Agata
(52),
Evd111
(55),
oolala007
(61),
Motya-Zhuk
(64),
VMTs
(75),
Alex Zakharov
(76)
Показать всех
Поздравляем с годовщиной регистрации!
Odin
(7),
mcfloat
(13),
Vzeroshik
(14),
alex-a
(14),
7alex
(14),
Волли
(14),
tomat
(18),
McCashka
(21),
хх вуман
(21),
Zub Zub
(21),
abu-Daria
(24),
Alex Zakharov
(24),
Сергей Устенко
(24)
Показать всех
Последние новости:
17.10
Борцы сумо воссоздали обложку альбома «Abbey Road»
17.10
Мартин Барр из Jethro Tull выпустит автобиографию в ноябре
17.10
Ушёл из жизни гитарист и вокалист группы Kiss Эйс Фрейли
14.10
Rhino Records выпустит альбомы T. Rex и Yes на катушках
14.10
Стив Хау из Yes выпустит кавер-версии песен Боба Дилана
14.10
Найден актер на роль Брайана Эпстайна в фильмах о Битлз
13.10
Кейт Буш совместно с художниками разработала благотворительный проект для War Child
... статьи:
18.10
Брайан Ферри: интервью SDE
11.10
Интервью с Дэвидом Бедфордом, автором книги "Liddypool: Birthplace of The Beatles"
08.10
John Lennon Estate выпустил новый видеоклип "Sunday Bloody Sunday" и новый бокс-сет "Power to the People"
... периодика:
22.09
Александр Беляев. Последнее интервью
28.07
Почему люди перестали слушать музыку альбомами?
18.07
Концерт Пола Маккартни в Париже
Битлз и Евтушенко
Страницы (
1
18
):
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
Еще>>
Ответить
Новая тема
|
Вернуться во "Все форумы"
Битлз и Евтушенко
Автор:
Heinrich Ptiza
Дата:
28.11.02 16:05:20
Не знаю, обратил ли кто внимание на следующий абзац в Антологии:
Paul: ... We were always interested in that kind of thing. We were slightly studenty. We used to make fun of the other bands who weren’t. I received a poetry book once, in Hamburg: Yevtushenko. A girlfriend sent it to me. We were sitting in the communal dressing room, where everyone stuck their saxophones and equipment. We were waiting to go on, and a sax player from one of the other groups was knocking to come in. We said, ‘Come in,’ and we were all in various poses, ‘Yeah, ah, ah,’ as I was reading: ‘The yellow flower graces thoughtlessly the green steps.’ The guy was creeping past, ‘Sorry, don’t want to disturb you…’
Интересно - был ли это действительно Евтушенко, был ли он уже переведен в то время или Пол что-то напутал.
Re: Битлз и Евтушенко
Автор:
Heinrich Ptiza
Дата:
28.11.02 16:07:40
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Еще один интересный абзац из Антологии по поводу СССР:
GEORGE: We had a mutual friend, Al Aronowitz, whom we’d met first in 1963, who worked for the Saturday Evening Post. Al Aronowitz and Bob [Dylan] were part of a beatnik crowd. We had always liked Bohemians and beatniks. I still do – I still like anyone who is not the run of the mill. One of the things Al did was to take Beatles and Bob Dylan records to Russia and try to be subversive [подрывной, разрушительный]. He was a friend of Bob’s and he phoned us up and said that Bob was around and we could all get together. He brought him over to the hotel. It was a real party atmosphere. We all got on very well and we just talked and had a big laugh.
Кто-нибудь знает что-нибудь про этого человека?
Re: Битлз и Евтушенко
Автор:
Сева Батюшков
Дата:
28.11.02 17:14:23
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Популярность Евтушенко к 60 г. была уже очень приличной - первое зарубежное турне у него было уже в 57-м. Так что ничего удивительного в том, что они читали его, нет: просто тогда он был в моде. Помню, мне в детстве очень нравилось какое-то стихотворение Евтушенко, где описывался летний Рим 65 г., и там была строчка: "Сохла афиша битлов..." :))
Re: Битлз и Евтушенко
Автор:
Mr.Moonlight
Дата:
01.12.02 15:16:57
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Стихотворение 1965 г. называется "Римские цены", вот эти строки:
Кричал неон: "Кампари-сода!"
В тазу детей купали. Сохла
Афиша битлов. Капли сонно
С белья стекали у стены.
Строчку, которая приводится в Антологии, "The yellow flower graces thoughtlessly the green steps", я у Евтушенко не нашел. Даже ничего похожего нет, в тех изданиях, которые я просмотрел (ведь это должна быть лирика 50-х).
Тем не менее, я думаю, что Пол ничего не путает. Особую, я бы сказал, скандальную популярность Евтушенко приобрел после того, как в 60м году опубликовал на западе прозаическое произведение "Автобиография", и сразу попал в опалу у советских властей. Его много переводили, в том числе и на английский.
Но справедливости ради надо сказать, что тем, связанных с Битлз, в его творчестве, по-моему, нет. Может, я не все знаю.
Re: Битлз и Евтушенко
Автор:
Heinrich Ptiza
Дата:
02.12.02 11:01:22
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Я думаю, что строчку эту Пол сымпровизировал (все-таки не мог он из ранних шестидесятых что-то запомнить наизусть так, чтобы процитировать в середине 90х), а вот то, что Евтушенко был таким модным в то время, что его книги даже среди музыкантов ходили - это для меня новость!
А по поводу Ароновица - никто ничего не слышал?
Re: Битлз и Евтушенко
Автор:
Грибушин Сергей Иванович
Дата:
02.12.02 11:40:37
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Я тоже искал цитировавшуюся строчку у Евтушенко (но не в связи с "Антологией", а в связи с интервью Пола журналу "Sounds") и тоже не нашёл, хотя внимательно просмотрел его стихи соответствующего периода. Впрочем, перевод поэтических произведений очень часто носит приблизительный характер, так что по-русски эта строчка наверняка звучала совсем по-иному.
Re: Битлз и Евтушенко
Автор:
Элинор Ригби
Дата:
02.12.02 12:18:57
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2Heinrich Ptiza:
У меня есть мое собственное интервью с Элом Ароновицем, где он как раз рассказывает о том, как привез пластинки битлов в Россию в 1964 и дал послушать Евтушенко. Я думаю, что обратная связь здесь тоже была :) Хотя, судя по Антологии, Битлз читали Евтушенко еще в Гамбурге.
Что касается самого Ароновица, то ему сейчас около 75 лет, он живет в Нью-Йорке и до сих пор занимается журналистикой. Могу прислать это интереью на Битлз.ру, если кому-то интересно. Он там о Джордже очень тепло отзывается...
Re: Битлз и Евтушенко
Автор:
Серг ЦветкOFF (Ph.D.)
Дата:
02.12.02 12:26:36
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Немного не в тему, но по поводу стихотворных переводов. Многие знают у группы "Мегаполис" песню "Московское сиртаки". Текст ее - стихотворение какого-то западника, переведенное, по-моему, Евтушенко как раз. Так вот в одном из интервью он рассказал, что адекватно перевести этот текст было невозможно, и он насочинял "голубых яиц дроздов" просто подходящих по настроению и ритму...
Re: Битлз и Евтушенко
Автор:
Heinrich Ptiza
Дата:
02.12.02 12:44:24
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2Элинор Ригби: Это интервью было бы очень интересно почитать. Да и Корвин, я думаю, будет не против разместить его на сайте.
Re: Битлз и Евтушенко
Автор:
Annabeatles
Дата:
03.12.02 17:29:29
Сообщить модераторам
|
Ссылка
А кто такой Евтушенко???
Re: Битлз и Евтушенко
Автор:
Heinrich Ptiza
Дата:
03.12.02 17:49:02
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2Annabeatles: Вы иронизируете так тонко? Или действительно не знаете?
Re: Битлз и Евтушенко
Автор:
Annabeatles
Дата:
03.12.02 18:10:53
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Heinrich Ptiza: второе. (ну, щас начнётся!!!)
Re: Битлз и Евтушенко
Автор:
Сева Батюшков
Дата:
03.12.02 18:20:05
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2 Annabeatles
Евгений Евтушенко - модный среди советской интеллигенции 1957-62 г.г. поэт. Вернее, не поэт, а стихокропатель, потому что писал абсолютно обо всем и очень бойко :)) И какое-то время считался ужасно продвинутым и прогрессивным.
Re: Битлз и Евтушенко
Автор:
Annabeatles
Дата:
03.12.02 18:24:10
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Сева Батюшков, с каждым разом Вы мне нравитесь всё больше и больше!
BEWARE!!!!
Re: Битлз и Евтушенко
Автор:
Сева Батюшков
Дата:
03.12.02 18:38:22
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2 Annabeatles
аналогичное чувство имеет место в моей душе :))))))
Re: Битлз и Евтушенко
Автор:
Annabeatles
Дата:
03.12.02 18:47:36
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Сева, давай дружить!
Re: Битлз и Евтушенко
Автор:
Сева Батюшков
Дата:
03.12.02 19:21:41
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Уже :))
(ударение на "е":))
Re: Битлз и Евтушенко
Автор:
Mr.Moonlight
Дата:
03.12.02 23:01:18
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Сева Батюшков! Мне, конечно, приятно наблюдать единение ваших с Annabeatles душ, но по поводу Евтушенко вы абсолютно не правы. Никакой он не стихокропатель, а настоящий поэт. Не титан, конечно, но им написан целый ряд замечательных стихотворений, особенно в ранний период, и не только до 62 года.
Мне кажется, что стихотворение, которое читал Пол, я все-таки вычислил!
На это стихотворение я сразу, между прочим, подумал, но, поскольку сначала выискивал более или менее точное соответствие значений, то я решил, что это не оно.
Меня подтолкнул в нужном направлении сам Heinrich Ptiza, когда сказал, что Пол вспомнил эти строки, спустя 30 лет - я-то поначалу в это обстоятельство не врубился. Потом понял, что эта была не цитата, а только смутное воспоминание об образах этого стиха, о впечатлениях от него.
Напомню строки, которые приводит Пол: "The yellow flower graces thoughtlessly the green steps".
Вот первые два четверостишия Е-ко:
Ты большая в любви. Ты смелая.
Я - робею на каждом шагу.
Я плохого тебе не сделаю,
А хорошее вряд ли смогу.
Все мне кажется будто бы по лесу
Без тропинки ведешь меня ты.
Мы в дремучих цветах до пояса -
Не пойму я, что за цветы.
Здесь, на мой взгляд, есть все, что нужно: "цветы", "беспечно" (без тропинки по лесу)" и - "я робею на каждом шагу" - "green steps".
Но самое главное, что это стихотворение 1953 года - одно из самых популярных у Е-ко, его относят к шедеврам его ранней любовной лирики, и оно включается практически во все его сборники. Если у Пола в самом начале 60х была в руках книжечка переводов из Е-ко, можно ни секунды не сомневаться, что названное стихотворение в этом сборнике было.
Re: Битлз и Евтушенко
Автор:
Сева Батюшков
Дата:
03.12.02 23:06:47
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2 Mr.Moonlight
Отлично!!!
Re: Битлз и Евтушенко
Автор:
John Lennon Knows Your Name
Дата:
04.12.02 00:53:59
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Мунлайт! Мы все в восхищении от Ваших филологических находок!
Действительно очень убедительно.
Re: Битлз и Евтушенко
Автор:
Heinrich Ptiza
Дата:
04.12.02 10:39:19
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2Mr.Moonlight: Снимаю шляпу... Теперь мы можем послать в издательство (не помню как называется) письмо, чтобы они ко второму изданию Антологии (если таковое будет) вставили в текст ссылочку :) А про то, что Евтушенко был так популярен в те годы, что даже переводился на иностранные языки, для меня явилось настоящим открытием.
2Annabeatles: Я не "со зла" такой вопрос задал, а интереса ради, т.к. сам люблю задавать подобные вопросы, несколько эпатируя публику. А Сева немного неправ... Я не отношу себя к любителям Евтушенки, но "стихокропателем" вот так сходу... нельзя..
Страницы (
1
18
):
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
Еще>>
Ответить
Новая тема
|
Вернуться во "Все форумы"
Главная страница
Сделать стартовой
Контакты
Пожертвования
В начало
Copyright © 1999-2025 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.
Условия использования
Политика конфиденциальности