Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / Опять о книгах Джон Леннон Навсегда, Руди Бенциен

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Teratoma (46), Любитель (55), fcliverpool (56), Edd (58), DARYL (60), jonh piterskiy (64)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
Deep Purple (9), the stantman (9), bdb (14), relino88 (14), leedm (14), В и т а л и й (15), leopeter (15), Uragany (17), Vakeshy (18), boboshin (20)

Последние новости:
11.12 55 лет альбому `John Lennon \ Plastic Ono Band`
10.12 Презентация книги «Панк-рок. Предыстория. Прогулки по дикой стороне» пройдет 15 декабря в Петербурге
09.12 Появились подробности о редком варианте винила «Strawberries Ships Ocean Forest» The Fireman
09.12 Фирма «Мелодия» возобновила производство винила
08.12 Памяти Джона Леннона (45 лет спустя)
08.12 Джон Леннон (09.10.1940 - 08.12.1980)
07.12 Маккартни призвал ЕС отказаться от запрета слов «бургер» и «сосиска» для вегетарианских продуктов
... статьи:
13.12 Питер Гэбриэл: "Если бы мы были по-настоящему умны, мы могли бы создать Искусственный Интеллект, который сделал бы нас мудрее и, надеюсь, сострадательнее"
06.12 Женщины в музыке и их влияние на The Beatles
05.12 Rory Storm & The Hurricanes: Забытые пионеры мерсибита
... периодика:
22.09 Александр Беляев. Последнее интервью
28.07 Почему люди перестали слушать музыку альбомами?
18.07 Концерт Пола Маккартни в Париже

   

Опять о книгах Джон Леннон Навсегда, Руди Бенциен

Тема: Битлз - книги, журналы и статьи

Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Вопрос
Опять о книгах Джон Леннон Навсегда, Руди Бенциен
Автор: Dorin Erly   Дата: 27.05.02 14:59:23
Цитата
Выскажитесь кто читал
Хотелось бы услышать мнение по достоверности и конечно личное субъективное отношение????
Начила читать
мне как бы так сказать перевод не нравится
стиль изложения, который преподносиится как репортажный.

кому не лень, интересно почитать ваше мнение

Сообщение  
Re: Опять о книгах Джон Леннон Навсегда, Руди Бенциен
Автор: Серг ЦветкOFF (Ph.D.)   Дата: 27.05.02 17:18:26   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Это Руди Бенциена книжка?
Так ее перевод угробил. Ничего нового по сравнению с Дэвисом не вычитаешь, а настроение испортишь. Или поднимешь, посмеешься над "зонгами", "Воэнами-Воганами", "Найглами" etc.
Сообщение  
Re: Опять о книгах Джон Леннон Навсегда, Руди Бенциен
Автор: McSeam   Дата: 27.05.02 19:51:34   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Это точно. Я ее даже до конца не прочитал :)
По мере чтения настроение портится все больше и больше.
Сообщение  
Re: Опять о книгах Джон Леннон Навсегда, Руди Бенциен
Автор: Grigory   Дата: 27.05.02 20:53:20   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
А помойму не так уж и плохо :). Хотя над "зонгами" я долго ржал.... :))))).
Лично я предпочитаю книжки на английском, например The Stories Behind Every John Lennon Song 1970-1980 (Paul Du Noyer, 1997), The Beatles A celebration (Geoffrey Guiliano) ну и т п.
Сарказм  
Re: Опять о книгах Джон Леннон Навсегда, Руди Бенциен
Автор: Dorin Erly   Дата: 28.05.02 01:22:28   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Эти зонги, просто кх.....
Вопрос  
Re: Опять о книгах Джон Леннон Навсегда, Руди Бенциен
Автор: Sgt. Paper   Дата: 28.05.02 07:51:05   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Предлагаю фрагмент из книги о Ленноне которая должна выйти в Челябинске.В ней будет главка с рецензиями на все книжки о Ленноне на русском языке.Прошу написать своё мнение об этой рецензии.Заранее-мерси!

Руди Бенциен «Джон Леннон навсегда»
Rudi Benzien «John Lennon Report» (Neues Leben, Berlin/G.D.R., 1989)
Перевод Андрея Мажорова
Русское издание:  «Интерласт», СПб., 1993 (288 с., ч/б илл.; 50.000 экз.)

Вполне естественно, что в ГДР, как и в большинстве других стран, вышла своя книга о Джоне Ленноне. Автор, Руди Бенцин (так его фамилия звучит правильно), прилежно изучил пару десятков западных книг о «Битлз» и Джоне, в основном изданных в ФРГ, а также ознакомился с воспоминаниями Тони Шеридана, давно живущего в Германии. Получилось собрание общеизвестных сведений, которое оставляет удручающее впечатление. Однако ещё хуже, что данное блюдо обильно приправлено социалистической риторикой. Так что книга устарела уже в момент своего выхода.
Но удивительнее всего, что эта второстепенная книга пережила второе рождение в России! Интерес наших издателей к подобной книжной продукции объясняется прежде всего лёгкостью получения права издания. В результате мы имеем русский перевод пересказа немецких переводов англо-американских источников, что представляет очень малый практический интерес.
(Сергей Грибушин)

Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2025 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика