Войти на сайт
Регистрация
|
Выслать пароль
Новости
Книги
Мр.Поустман
Барахолка
Оффлайн
Ссылки
Спецпроекты
Главная
/
Мр.Поустман
/
Форум Lost Lennon Tapes
/ Лучший адаптированный перевод.
Поиск
Искать:
Советы
Vox populi
Везде
Анонсы
Новости
Тем. подборки
Статьи
Периодика
Клуб
Форум
Барахолка
В заголовках
В тексте
Мр. Поустман
Клуб
Регистрация
Выслать пароль
Список участников
Клубная карта
Города
Дни рождения
Юбилеи регистрации
Мы помним
Все форумы
Форум Lost Lennon Tapes
Форум Photo
Форум Music General
Форум Club
Форум Ad Libitum
Чат (0)
Правила форумов
Подкасты
FAQ
Полезные советы
Модераторы
Hall of shame
Последние сообщения
Архив форумов
Статистика
Поздравляем с днем рождения!
Darrisha
(33),
FrodoFm
(41),
ANTJA BEATLES.
(43),
elfe
(45),
Pavil
(49),
ambara
(50),
Laksacher
(52),
Jamrag
(59),
Волк Моби Дик
(59),
partisanzz
(63),
Sandr
(64),
Just W
(66)
Показать всех
Поздравляем с годовщиной регистрации!
minsk_beatle.
(11),
Сонг-кёльский вампир
(12),
Didik
(12),
Сергей Муханов
(15),
Oleta
(16),
slystone
(20),
DogRe@dsWell
(21),
Genel
(22),
imaginal
(22)
Показать всех
Последние новости:
01.09
Ливерпульский университет запускает новый курс о Битлз
01.09
Состоялась премьера видео «Instant Karma! (We All Shine On)»
01.09
Ринго Старр стал героем нового выпуска Ultimate Music Guide
01.09
Маккартни и Шевелл посетили закрытый концерт Metallica
01.09
Документальный фильм о Маккартни выйдет 25 февраля 2026 года в сервисе Prime Video
30.08
Роб Райнер рассказал, как ему удалось пригласить Маккартни в фильм «Spinal Tap II»
30.08
The Doors выпустили новый концертный альбом
... статьи:
28.08
Интервью с автором книги "Beatles Gear" Энди Бабюком (Andy Babiuk)
11.08
Blodwyn Pig: история группы
23.07
Оззи Осборн рассказал, каким он хотел бы, чтобы его запомнили в его последнем интервью журналу PEOPLE: "Выживание - это мое наследие"
... периодика:
28.07
Почему люди перестали слушать музыку альбомами?
18.07
Концерт Пола Маккартни в Париже
05.06
"Тысяча пластинок разных стилей": Максим Леонидов о своей сольной дискографии, любимых альбомах и песнях
Лучший адаптированный перевод.
Ответить
Новая тема
|
Вернуться во "Все форумы"
Лучший адаптированный перевод.
Автор:
Крамин
Дата:
27.05.02 13:28:37
Цитата
Я тут лагерьмолодежный делаю, у нас такая штука, нужно песню найти, типа как гимн лагеря. В прошлом году мы использовали под это дело - "Я буду помнить" Иванова, но только в конце сделали - Ла-ла-ла, ла-ла-ла минуты на две т.е. что бы всем лагерем петь.
А в этом году я хотел бы на эту тему определить "Hey, Jude", но только с русскими словами, народ все-таки по английски песни плохо воспринимает. Вот сейчас ищу хорощий адаптированный перевод, нашел два варианта, они мен как то не катят. Может подскажете ссылочки?
Re: Лучший адаптированный перевод.
Автор:
John Lennon
Дата:
27.05.02 13:34:00
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
А может тебе самому написать???
Re: Лучший адаптированный перевод.
Автор:
Монстр66
Дата:
27.05.02 13:54:01
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
А может не надо? Вещь то, практически, непереводная?
Эй Джуд, не надо делать это плохо...
Re: Лучший адаптированный перевод.
Автор:
Paulina
Дата:
27.05.02 14:19:38
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
К сожалению, Эй, Джуд, перевода пока нет. Но зато есть перевод Help и Girl. Очень хорошие. Автор - мой папа. Хочу выложить на форуме, интересно узнать, что народ скажет. Но для гимна, наверное, не подойдёт :)
Re: Лучший адаптированный перевод.
Автор:
John Lennon
Дата:
27.05.02 14:28:28
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2Монстр66
Эй, Джуд! Не позабудь,
нам ведь в жизни так мало надо
Возьми лишь гитару, струны и в путь,
Что б веселей нам с вами стало!!!
На-на-на-на на на-на-на-на!!!
и т.д.
Re: Лучший адаптированный перевод.
Автор:
Монстр66
Дата:
27.05.02 14:35:29
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Никого не хочу обидеть, но перевод несколько вольный...
Но читается приятно, спасибо.
Re: Лучший адаптированный перевод.
Автор:
John Lennon
Дата:
27.05.02 14:48:33
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Перевод естественно вольный, по-другому Битлз невозможно переводить!!! И это даже ещё не перевод, я его буквально сейчас придумал! Так что после некоторой обработки он может сойти и за некоторый вариант перевода!!
Re: Лучший адаптированный перевод.
Автор:
Крамин
Дата:
27.05.02 16:12:52
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Вот-вот нечто в этом роде. Ножелательно все-таки доработать :))) Не обязательно даже перевод наверняка есть хорошие варианты совершенно произвольного содержания.
Re: Лучший адаптированный перевод.
Автор:
Ернар
Дата:
27.05.02 17:12:18
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Где-то видел перевод этой песни, начинающийся с таких слов:
Эй, Джуд, не вешай нос,
В нашей песне и так хватает слез...
и т.д.
Лисий Хвост
Ответить
Новая тема
|
Вернуться во "Все форумы"
Тема:
Ответ:
Очистить
Иконка:
Картинка:
Translit -> кириллица
Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение
Главная страница
Сделать стартовой
Контакты
Пожертвования
В начало
Copyright © 1999-2025 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.
Условия использования
Политика конфиденциальности