Time Arrow (Eagles Tribute) - Tea For Four (Led Zeppelin: Presence Live) - Father McKenzie (Electric Light Orchestra Tribute) - Flashback (Rainbow: Rising Live) - The Speed Sounds (Paul McCartney: Wings At The Speed Of Sound Live)
Time Arrow (Eagles Tribute) - Tea For Four (Led Zeppelin: Presence Live) - Father McKenzie (Electric Light Orchestra Tribute) - Flashback (Rainbow: Rising Live) - The Speed Sounds (Paul McCartney: Wings At The Speed Of Sound Live)
Time Arrow - Eagles Tribute live!
Подробнее
Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Ad Libitum / Перевод песен песен Beatles. Англо-русские субтитры на YoyTobe.

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Mind_Game (36), Кукумалу (37), Beatle-Walrus (38), matrikat (45), Alek (48), Heinrich Ptiza (50), Кастян (50), valdai (51), Витя Кипербаум (56), Alex (66), buzun (68), Vakeshy (71), Andr McCull (74), PhotoGraf (74)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
Xavox (2), megapro17 (5), Yaroslav007 (9), Aaron Sheiman (9), tskans (13), Litox (14), badboyboogie (16), Arina S. (16), BeatleDolly (18), Jet - 1 (18), Fam (19), AnotherGirl (20), ausong (20), Леди Дождь (20), Витя Кипербаум (20), happy84 (20), Alyona (22), Spike (23), Lenok (23), Juliaz (23), Art (23), Romeo Whisky (23), oskarash (23), Wendl (24)

Последние новости:
27.03 The Eagles уходят на покой
26.03 Маккартни анонсировал новый альбом
26.03 Wings at the Speed of Sound 50 лет: как Пол Маккартни доказал, что Wings - это настоящая группа
24.03 Маккартни и Шевелл вновь отдыхают на курорте Сен-Бартелеми
24.03 Песня Битлз звучит в фильме «Проект «Конец света»
24.03 Сестра Мэри Хопкин выпустила книгу «Beatles Before & Beyond»
24.03 Концертный альбом Харрисона «Live in Japan» переиздан на Dark Horse Records
... статьи:
21.03 Мик Джаггер: “Излишества были в порядке вещей”
12.03 Интервью с Клаусом Вурманном
10.03 The Black Knights — ливерпульское трио
... периодика:
17.02 СЕКРЕТ "Big Beat 83" (2026). Первый мерсибит-альбом на русском языке
22.09 Александр Беляев. Последнее интервью
28.07 Почему люди перестали слушать музыку альбомами?

   

Перевод песен песен Beatles. Англо-русские субтитры на YoyTobe.

Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Сообщение
Перевод песен песен Beatles. Англо-русские субтитры на YoyTobe.
Автор: VVII   Дата: 28.09.16 19:06:36
Цитата
" А английский выучил бы только за то что на нем пел Леннон" (с) Изучаю английский, что бы не было скучно, делаю это на любимых песнях. Пока для себя. Может кому то будет интересно, послушать с двойными субтитрами. Они прошиты в видео. Так что можно скачивать на хард из сети. Тут https://www.youtube.com/channel/UChFOgkTkA1X5JPFUUBW2xQw/about Начал недавно. Месяца два назад. Тырю переводы, везде где приведется.)) Конечно Кознов Сергей. "Все песни Beatles". Стараюсь делать ссылки на автора, если редактирую менее 10 %. Ресурс https://www.beatles.ru просто кладовая грамотных подстрочников. Не признаю эквиритмических переводов, правда иногда и в них есть зерно. Сегмента в ютубе с прошитыми переводами на русском нет! Конь не валялся. А так приятно для осваивающего язык подгрузить видео ряд с прошивкой на двух языках! Буду продолжать. Воровать тут тексты ( конечно с упоминанием ресурса и автора)))) Ну и приглашаю, если есть желание пишите ваш перевод "привяжем" к видеоряду. Правда законы о видео правах... Приходится выкручиваться,Слайд шоу делать. На удивление ряд из "Передайте привет Броуд Стрит" проканал! Качество - "на коленке", любительское, но учусь.)))
Сообщение  
Re: Перевод песен песен Beatles. Англо-русские субтитры на YoyTobe.
Автор: cherrysvveet   Дата: 28.09.16 19:22:05   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Эквиперевод - творческий подход, но дело ваше.
Отстой!  
Re: Перевод песен песен Beatles. Англо-русские субтитры на YoyTobe.
Автор: BassPaul   Дата: 28.09.16 19:34:21   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
А русский не пробовали выучить? Ну или хотя бы там пользоваться корректорами, перечитывать в конце-концов написанное? А то порасплодилось креативщиков. В названии темы ошибка/опечатка, сам пост с кучей ошибок в родном языке, интеллектуальную собственность ворует у других, качество продукта не очень, но считает себя в праве РЕДАКТИРОВАТЬ чужое (куда б без вас то).
Ироничная ухмылка  
Re: Перевод песен песен Beatles. Англо-русские субтитры на YoyTobe.
Автор: Андрей Хрисанфов   Дата: 29.09.16 09:43:59   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
"а я обучался английскому с твиста, листая страницы магнитных лент"

и да, учите рускую языку, правила расстановки дефисов, в частности, и приставки "в"... оч полезно, русский у нас пока что официальный государственный язык, "а то порасплодилось креативщиков" с грамотностью на уровне пятиклашек
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2026 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика