Войти на сайт
Регистрация
|
Выслать пароль
Новости
Книги
Мр.Поустман
Барахолка
Оффлайн
Ссылки
Спецпроекты
Главная
/
Мр.Поустман
/
Форум Lost Lennon Tapes
/ Move Over Ms.L
Поиск
Искать:
Советы
Vox populi
Везде
Анонсы
Новости
Тем. подборки
Статьи
Периодика
Клуб
Форум
Барахолка
В заголовках
В тексте
Мр. Поустман
Клуб
Регистрация
Выслать пароль
Список участников
Мы помним
Клубная карта
Города
Дни рождения
Юбилеи регистрации
Все форумы
Форум Lost Lennon Tapes
Форум Photo
Форум Music General
Форум Club
Форум Ad Libitum
Чат (0)
Правила форумов
Подкасты
FAQ
Полезные советы
Модераторы
Hall of shame
Последние сообщения
Архив форумов
Статистика
Поздравляем с днем рождения!
~Liberty~
(30),
Priscilla Presley
(39),
alley cat
(47),
Urov A.
(47),
Akross
(50),
godBLUFF
(60),
Рабинович
(63),
Ringo Stalin (Starets)
(65),
mimimih
(76),
mimimih2
(76)
Показать всех
Поздравляем с годовщиной регистрации!
iknow_detective
(1),
damston
(13),
Remi
(13),
Jimi_LSD
(15),
Кристин@
(16),
Neo_Ivan
(17),
bassax
(17),
camel
(17),
AntB
(19),
Katu
(20),
CatherineInRock
(21),
semolina
(21),
SamStarr
(24)
Показать всех
Последние новости:
08.11
Джон Бон Джови прочитал сказку Маккартни в передаче CBeebies Bedtime Stories
08.11
Вышел бокс-сет Wings
08.11
На аукционе в Британии продали редкие фото Битлз
08.11
«Happy Xmas (War Is Over)» выйдет на зоотропном виниле
06.11
Маккартни сравнил гибель Леннона с убийством Кеннеди
06.11
Денни Сейвелл: однажды Маккартни отправил детские фекалии лживому журналисту
05.11
Вышла книга Маккартни «Wings: The Story of a Band on the Run»
... статьи:
18.10
Брайан Ферри: интервью SDE
11.10
Интервью с Дэвидом Бедфордом, автором книги "Liddypool: Birthplace of The Beatles"
08.10
John Lennon Estate выпустил новый видеоклип "Sunday Bloody Sunday" и новый бокс-сет "Power to the People"
... периодика:
22.09
Александр Беляев. Последнее интервью
28.07
Почему люди перестали слушать музыку альбомами?
18.07
Концерт Пола Маккартни в Париже
Move Over Ms.L
Тема:
Джон Леннон - синглы
Ответить
Новая тема
|
Вернуться во "Все форумы"
Move Over Ms.L
Автор:
Imaginary Avenue
Дата:
14.03.06 14:51:13
Цитата
Понимаю,конечно,что начинаю наглеть,но все-таки,может,кто-нибудь поможет в переводе и этой леннонской песни?Вот,как обычно,для удобства текст:
Well, now the underground and overjoyed, they come out just the same,
Don't wanna get too real, man, I just wanna play the game.
I guess you knew it all along we was singing in the rain,
Can't get hipped to the down trip, the ship is sailing yet,
And if it sinks, you know, that all we really get is wet!
Move over, ms. L.,
You know I wish you well,
Move over, ms L.,
You know I wish you well,
Move over, ms. L.
Hey!
Now to err is something human and forgiving so divine,
I'll forgive your trespasses if you forgive me mine.
Life's a deal, you knew it, when you signed the dotted line,
They nail you to the paper, put a rope around your neck.
And so we sing along, the boy stood on the burning deck!
Move over!
Well, now momma, poppa, told me, son, you better watch your head,
Your head is full of snakes, you know, you're better red than dead.
They're starving back in china, well, that's what they always said!
Can't get head in the head shop, yer jeans is full of crap,
You're full of beans, you're in your teens, you lost your momma's road map!
Всем заранее спасибо.
Re: Move Over Ms.L
Автор:
Imaginary Avenue
Дата:
14.03.06 22:36:31
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Ау...Люди,ответьте...пожалуйста!!!
Re: Move Over Ms.L
Автор:
Corvin
Дата:
15.03.06 00:21:52
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Для поднятия темы скажу, что это одна из моих любимых вещей у Леннона.
Re: Move Over Ms.L
Автор:
Монстр66
Дата:
15.03.06 09:09:30
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Mr Moonlight, come again please, here I'm on my knees...
Re: Move Over Ms.L
Автор:
Marta
Дата:
15.03.06 10:38:22
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Когда-то я начала учить английский только потому, что хотелось знать, о чем битлы поют
Re: Move Over Ms.L
Автор:
Макс Жолобов
Дата:
15.03.06 11:47:04
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Смею предложить свой подстрочник, но, может, кто лучше переведёт?
С ДОРОГИ, МИСС Л!
Теперь - что андерграунд, что попса - все стали одинаковы.
Не хочу становиться слишком "жизненным", чувак, - хочу просто играть в игру.
Полагаю, ты знала об этом ещё когда мы пели под дождём.
На крючок не попадусь: корабль пока ещё на плаву,
а если и потонет, так промокнем, разве что.
С дороги, мисс Л!
Пойми, я желаю тебе добра.
С дороги, мисс Л!
Пойми, я желаю тебе добра.
С дороги, мисс Л!
Ошибаться - свойство человека, а прощать - это так божественно!
Я прощу тебе твои претензии, а ты прости мне мои.
Жизнь - это сделка, ты знала об этом, когда ставила роспись.
Пригвоздят к бумажке, наденут на шею петлю,
И вот, все уже поют хором: "Стоял парнишка на горящей деревяшке!!!"
С дороги, мисс Л!
Пойми, я желаю тебе добра.
С дороги, мисс Л!
Пойми, я желаю тебе добра.
С дороги, мисс Л!
Короче, мама-папа говорили мне: "Сынок, не потеряй голову,
у тебя там полно тараканов, понял? - лучше - горбатым, чем мёртвым,
в Китае голодают", - короче, они всегда так говорят.
Башку не купишь в магазине, твои джинсы в лохмотьях,
ветер в голове, совсем пацан, посеял мамкин путеводитель!
С дороги, мисс Л!
Пойми, я желаю тебе добра.
С дороги, мисс Л!
Пойми, я желаю тебе добра.
С дороги, мисс Л!
Re: Move Over Ms.L
Автор:
Андрей Хрисанфов
Дата:
15.03.06 13:43:14
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2 Marta:
аналогично
Re: Move Over Ms.L
Автор:
Андрей Хрисанфов
Дата:
15.03.06 13:46:08
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
"your jeans are full of crap" - "твои джинсы полны дерьма"
"better red than dead" - "лучше быть красным, чем мёртвым" (инверсия на маккартистский лозунг)
Re: Move Over Ms.L
Автор:
Andrey Malkin
Дата:
15.03.06 14:33:55
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
trespasses - "грешки", а не претензии
И Ms - это и мисс и миссис (только мисс - Miss, только миссис - Mrs.) А по контексту - миссис :)).
Re: Move Over Ms.L
Автор:
Imaginary Avenue
Дата:
15.03.06 14:35:13
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
За подстрочник-спасибочки...
Re: Move Over Ms.L
Автор:
Макс Жолобов
Дата:
15.03.06 15:04:13
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2Andrey Malkin:
>И Ms - это и мисс и миссис (только мисс - Miss,
>только миссис - Mrs.) А по контексту - миссис :)).
Ну да, точно, контекст ясен ;-)
Спасибо всем за поправки, торопился :)))
Re: Move Over Ms.L
Автор:
Андрей Хрисанфов
Дата:
15.03.06 15:16:26
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
"Trespassers will be prosecuted"... ("Винни Пух")
Re: Move Over Ms.L
Автор:
Макс Жолобов
Дата:
15.03.06 15:40:42
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
"Trespassers will be eaten"... (Кананга, бондовский фильм "Live And Let Die", 1973)
Re: Move Over Ms.L
Автор:
Андрей Хрисанфов
Дата:
15.03.06 18:12:33
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
"Не советую, молодой человек. Мнэ-э... не советую. Съедят."
(с) КОТ не работает
Ответить
Новая тема
|
Вернуться во "Все форумы"
Тема:
Ответ:
Очистить
Иконка:
Картинка:
Translit -> кириллица
Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение
Главная страница
Сделать стартовой
Контакты
Пожертвования
В начало
Copyright © 1999-2025 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.
Условия использования
Политика конфиденциальности