Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Music General / Awopbopaloobop Alopbamboom: The Golden Age Of Rock (1969) - Contents, Introduction, Chapters 1; 2

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
marschak (35), Seryi (35), Ludo4ka (36), Strange bet (44), Yeliseyev (44), Beat (45), Driver_X (47), Hil (57), Колдун 1966 (58), camel (62), oldtomas (64), еж ушастый (69)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
alanfairwell (7), Mihel (11), ra2006 (12), akifyeva (13), fruktoss (13), Irakli Maldini (13), Poly (13), polly maikber (14), Julydance (16), MrGrumbling (16), Little15 (17), Crazy_DiamonDs (17), Pilat (19), Beatle-Walrus (20), fanxxibek (20), kot (21), Ant (21), CobrA (21), Valour (21), Mr.Beat (21)

Последние новости:
26.03 Пол Маккартни и Найл Роджерс поблагодарили Роджера Долтри за работу с Teenage Cancer Trust
26.03 Маккартни поделился воспоминаниями о работе над Hey Jude
26.03 Король Швеции наградит членов группы ABBA рыцарскими орденами
24.03 Черновик Lovely Rita выставлен на торги за $650 тысяч
24.03 Онлайн-аукцион Патти Бойд принес $3,6 млн
24.03 Книга The McCartney Legacy: Volume 2 выйдет в декабре
23.03 60 лет книге Джона Леннона `In His Own Write`
... статьи:
19.03 Денни Лейн. Ранняя Дискография (1963-1971).
10.03 Интервью с Крисом Слэйдом (AC/DC, Manfred Mann's Earth Band, The Firm)
02.03 Blue Cheer. Дискография
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Awopbopaloobop Alopbamboom: The Golden Age Of Rock (1969) - Contents, Introduction, Chapters 1; 2

Тема: Рок-музыка

Страницы: [<<]   1 | 2
Ответить Новая тема | Вернуться в MG
Сообщение  
Re: Awopbopaloobop Alopbamboom: The Golden Age Of Rock (1969) - Contents, Introduction, Chapters 1; 2
Автор: Elicaster   Дата: 22.01.17 04:27:34   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2ieroglif:
>Мне раньше казалось, что мы на русско-язычном сайте.)
2margarita12:
>Поддерживаю! Вообще как-то последнее время из БАРСЕЛОНЫ поступает многовато информации на чужом языке :))

Руки не доходили, но сейчас всё-таки решил проверить, а много ль у меня тут статей без хоть какого-то перевода?
Вот что получилось:

• A Life in the Day of Linda McCartney
без перевода. Статья написана очень простым языком (школьный уровень) и идёт в рубрике 'Understanding English', т.е. специально для изучения английского языка. Даже и не буду выкладывать её перевод.
• The Real John Lennon
в комментарии указал ссылку на перевод статьи: Гростарк Барбара - Последнее интервью (Ровесник, № 5, 1984)
https://www.beatles.ru/books/paper.asp?id=394
• Ringo Starr: Everyone One Of Us Has All We Need…
в комментарии указал ссылку на перевод статьи: Боб Уоффинден - "Ударная" работа скромного Ринго Старра (Ровесник, №4, 1977)
https://www.beatles.ru/books/paper.asp?id=239
• Paul McCartney: …No Not Really In A Way Actually As It Happens…
в комментарии указал ссылку на перевод статьи: Мюррей Чарльз Шаар - Пол и Линда Маккартни. Разговор с "богами" (Ровесник, №8, 1976)
https://www.beatles.ru/books/paper.asp?id=393
• Rolling Stone review: Julian Lennon: The Secret Value of Daydreaming
в комментарии указал ссылку на перевод статьи: Энтони Де Куртис - Имя Леннон обязывает (Ровесник, №5, 1987)
https://www.beatles.ru/books/paper.asp?id=302
• Rock and Roll Hall of Fame: Rock's Top Ten
в комментарии выложил переводную статью, которая основывалась на этой статье (Ровесник, №5, 1987)
• The Beatles' 'Sgt. Pepper': It Was Twenty Years Ago Today...
в комментарии указал ссылку на перевод статьи: Курт Лодер - Это было двадцать лет назад сегодня (Ровесник, №3, 1988). Указал на выдумки переводчика и неточности перевода.
https://www.beatles.ru/books/paper.asp?id=180
• Paul McCartney: The Rolling Stone Interview
в комментарии указал ссылку на перевод статьи: Курт Лодер - Если моя песня помогла хоть одному человеку, я жил не напрасно (Ровесник, №1, 1987). Указал на выдумки переводчика и неточности перевода.
https://www.beatles.ru/books/paper.asp?id=1069
• Mark Knopfler: Fearless Leader
в комментарии указал ссылку на перевод статьи: Кен Таккер, Дэвид Фрик - Марк Нопфлер: "противостоять успеху" (Ровесник, №10, 1986). Указал на выдумки переводчика и неточности перевода. Кое-то перевёл корректно.
https://www.beatles.ru/books/paper.asp?id=2407
• George Harrison: Cloud Nine
в комментарии статья полностью переведена мною
• George Harrison Gets Back
в комментарии указал ссылку на перевод статьи: Энтони Де Куртис - Ностальгия (Ровесник, № 8, 1988). Перевёл и неопубликованные в Ровеснике отрывки.
https://www.beatles.ru/books/paper.asp?id=2383
• Fab Gear -The Instruments of the Beatles
без перевода - фактически это более поздняя версия статьи Fab Gear! Guitars of the Beatles (см. ниже) - она без фотографий, но дополнена и больше чем изначальная статья
• Fab Gear! Guitars of the Beatles
без перевода (см. выше)
• George's Guitar Gallery
статья полностью переведена мною
• The jungle music & posh skittle of George Harrison
без перевода
• The Beatles
в комментарии указал ссылку на перевод статьи: Ник Кон - Рок как есть. Битлз (Ровесник, № 10, 1985)
https://www.beatles.ru/books/paper.asp?id=2417
• The Quiet Wilbury
без перевода
• Awopbopaloobop Alopbamboom: The Golden Age Of Rock
в комментарии указал ссылки на перевод книги: Ник Кон - Рок как есть. Битлз (Ровесник, № 4, 6, 8-11, 1985)
https://www.beatles.ru/books/paper.asp?id=2423
https://www.beatles.ru/books/paper.asp?id=2424
https://www.beatles.ru/books/paper.asp?id=2425
https://www.beatles.ru/books/paper.asp?id=2426
https://www.beatles.ru/books/paper.asp?id=2427
https://www.beatles.ru/books/paper.asp?id=2428
• The Official Sleeve Notes
в комментарии указал ссылку на перевод статьи: аннотация к диску "ПОЛ МАККАРТНИ - CHOBA B CCCP" фирмы грампластинок "Мелодия"
https://www.beatles.ru/books/articles.asp?article_id=169

Некоторые статьи пришлось разбивать на части т.к. на сайте есть ограничение по количеству знаков в одной статье.
Как можно заметить, я "специализируюсь" на первоисточниках тех статей, которые были потом переведены в журнале Ровесник. Те переводы были не без изъяна:
- не полны, печаталось примерно 75-90% от оригинала (например, не печаталось всё, что связано с наркотиками, которыми Битлз увлекались). Очевидно, что усечение статей было также связано и с ограничением количества страниц, которые Ровесник мог выделить для статьи.
- иногда бывали неточности перевода, а порой и то, чего в оригинале и не было.

Получается что вообще без перевода:
- две статьи о Харрисоне
- одна статья, предназначенная для изучения английского языка (как бы, по идее, перевод и не положен)
- две, по сути, одинаковые статьи об инструментах Битлз (читай, всего одна статья)
По большому счёту, без перевода 3 большие статьи - не так уж и многовато.

К чему я это пишу?
Я знаю несколько человек, которые ушли с сайта. Ушли они по причинам разным. Но одной из тех причин (хотя, и далеко не самой главной) явилось то, что порой, участники форума не то что не скажут спасибо за выложенный материал, а подначат и упрекнут за это.
Это не приятно.
Сообщение  
Re: Awopbopaloobop Alopbamboom: The Golden Age Of Rock (1969) - Contents, Introduction, Chapters 1; 2
Автор: John Lennon Knows Your Name   Дата: 18.02.17 13:00:42   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
По вашему совету купил и прочел эту книгу.
Книга действительно очень содержательная, написана образным, запоминающимся языком, на хорошем английском языке с многочисленными вкраплениями молодежного сленга 60-х (который знать тоже не вредно). В ней ценно то, что написана человеком, бывшим в самом центре событий, сначала в английской провинции, потом в Лондоне. Бывал на многих концертах всех ведущих и большого числа второстепенных групп. Будучи журналистом, брал интервью у многих звезд того времени, включая Пола Маккартни, Пи Джей Проби, Джина Питни...Книга состоит из тематических глав, разбитых на параграфы, посвященные конкретному музыканту или музыкальному продьюсеру. Книга написана в 69 году и поэтому в ней много всякого интересного и довольно несуразного в современном представлении. Так, например, автор выражает уверенность, что Роллинг Стоунз не могут остаться на подмостках более 10 лет и желает им погибнуть в авиакатастрофе прежде, чем им исполнится 30 лет. Предрекает, что в будущем будет изобретено нечто, что будет совмещать в себе признаки телевизора и граммофона (очевидно, он имел ввиду хоум-театр), появление сверх-корпораций, которые будут фабриковать поп-музыку на потребу слоям населения: каждому слою своя музыка - до этого мы пока еще не дошли. Или я отстал от времени? В книге много ценных наблюдений: так, например, многого стоит наблюдение за Полом Маккартни, который обращает на тебя добрый и внимательный взгляд по Карнеги так, что кажется - ты стал его настоящим другом и это навсегда, после чего Пол переводит внимание на следующее лицо и одаривает его таким же точно взглядом. Или, уж не знаю насколько это правда, но на концерте Айка и Тины Тернер в небольшом клубе, автор оказался в непосредственной близости от сцены. В определенный момент, Тина повернулась к публике (и к нему в частности) своим задним фасадом и начала им отчаянно трясти и вертеть, что повергло автора в некоторое смятение и, как он пишет, из чувства самосохранения он резко попятился назад. Это его движение породило в публике волну, в результате которой многие повалились на спину. Повернувшись назад Тина не смогла скрыть ухмылки от произведенного ею в зале эффекта боулинга: мощная была женщина, нечего сказать.
Некоторые вещи в книге звучат довольно наивно и были опровергнуты временем. Например, автор пишет о том, что Лед Зеппелин - это бездарная группа, от который ничего хорошего ожидать нельзя. В целом, американские группы для него почти все пшено (Дорз - скоморохи, фальшивка, Бердз - бездарности, Мамаз энд Папас - лентяи). Оно и понятно, он судит обо всем с английской колокольни. Уважение у него вызывают блюз, Мотаун, Стакс, отец всего Литтл Ричард... Но в любом случае книга совершенно нескучная и достойна внимательного прочтения...Кроме всего прочего, это все же классика.
Сообщение  
Re: Awopbopaloobop Alopbamboom: The Golden Age Of Rock (1969) - Contents, Introduction, Chapters 1; 2
Автор: Elicaster   Дата: 18.02.17 16:21:37   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
> Тина не смогла скрыть ухмылки от произведенного ею в зале эффекта боулинга: мощная была женщина, нечего сказать.> Тина не смогла скрыть ухмылки от произведенного ею в зале эффекта боулинга: мощная была женщина, нечего сказать.

Тина Тернер на фестивале Gold Rush, 4 октября 1969 года, озеро Амадор, Калифорния
Фотограф Steve Rudzinski
Сообщение  
Re: Awopbopaloobop Alopbamboom: The Golden Age Of Rock (1969) - Contents, Introduction, Chapters 1; 2
Автор: John Lennon Knows Your Name   Дата: 19.02.17 16:13:10   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Хороша Тина, помню мне больше всего нравился их дуэт с Мики Джеггером Brown Sugar, особенно то место, где Мик показывает Тине через сцену пальчиком - мол-де ты куда, сюда поближе ко мне, к ноге.
Сообщение  
Re: Awopbopaloobop Alopbamboom: The Golden Age Of Rock (1969) - Contents, Introduction, Chapters 1; 2
Автор: John Lennon Knows Your Name   Дата: 19.02.17 16:21:45   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Ах да, еще одно любопытное наблюдение Ника, которое мне открыло глаза на некоторые приземленные аспекты битломании.
Битломания для нас это в частности, истрично кричащие молодухи, некоторые из которых находятся в состоянии близком к классическому истерическому припадку по Шарко, в слезах, соплях...Казалось бы совершенный экстаз, сатори, высшее просветление...
Однако, этим дело оказывается не заканчивалось.
Ник после одного из концертов (не Битлзов, это был концерт Зе Ху в небольшом клубе), решил вернуться в зал, после того как из него схлынула толпа и почувствовал отчетливый запах общественного туалета...не все фанатки смогли сдержать чувства, переполнявшие их во всех направлениях... Мне, никогда не бывавшему на таких концертах, это никогда не приходило в голову... Оказывается это было именно так.
Сообщение  
Re: Awopbopaloobop Alopbamboom: The Golden Age Of Rock (1969) - Contents, Introduction, Chapters 1; 2
Автор: Elicaster   Дата: 19.02.17 16:46:21   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2John Lennon Knows Your Name:
>Ник после одного из концертов (не Битлзов, это был концерт Зе Ху в небольшом клубе), решил вернуться
>в зал, после того как из него схлынула толпа и почувствовал отчетливый запах общественного туалета...

Есть такое дело! Только то были Роллинги:
After the show, I hung around in the dressing-rooms. The Stones were being ritually vicious to everyone, fans and journalists and hangers-on regardless, and I got bored. So I went down into the auditorium and it was empty, quite deserted, but there was this weird smell. Piss: the small girls had screamed too hard and wet themselves. Not just one or two of them but many, so that the floor was sodden and the stench was overwhelming. Well, it was disgusting. No, it wasn’t disgusting but it was strange, the empty cinema (chocolate boxes, cigarette packs, ice-lolly sticks) and this sad sour smell.
После концерта я зашёл в гримёрные артистов. Роллинги традиционно были неучтивы для всех: для поклонников, для журналистов, для прихлебателей, и мне стало скучно. Тогда я спустился в зрительный зал и он был пуст, совершенно пуст, но там стоял этот странный запах - запах мочи. Девчонки очень громко кричали и мочились. И это был далеко не единичный случай, так что пол был мокрым, а зловоние было подавляющим. Это было отвратительно. Нет, не то что противно, но это было странно: пустой кинозал, на полу шоколадные коробки, сигаретные пачки, леденцы на палочке и этот тяжёлый кислый запах.
Сообщение  
Re: Awopbopaloobop Alopbamboom: The Golden Age Of Rock (1969) - Contents, Introduction, Chapters 1; 2
Автор: Elicaster   Дата: 20.02.17 02:20:06   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2John Lennon Knows Your Name:
>на концерте Айка и Тины Тернер в небольшом клубе, автор оказался в непосредственной близости от
>сцены. В определенный момент, Тина повернулась к публике (и к нему в частности) своим задним фасадом
>и начала им отчаянно трясти и вертеть, что повергло автора в некоторое смятение и, как он пишет,
> из чувства самосохранения он резко попятился назад. Это его движение породило в публике волну,
>в результате коорой многие повалились на спину.Повернувшись назад Тина не смогла скрыть ухмылки
>от произведенного ею в зале эффекта боулинга: мощная была женщина, нечего сказать.

глава №12 Soul
I remember seeing them in a London Club one time and I was standing right under the stage. So Tina started whirling and pounding and screaming, melting by the minute, and suddenly she came thundering down on me like an avalanche, backside first, all that flesh shaking and leaping in my face. And I reared back in self-defence, all the front rows did, and then someone fell over and we all immediately collapsed in a heap, struggling and cursing, thrashing about like fish in a bucket.
When I looked back up again, Tina was still shaking above us, her butt was still exploding, and she looked down on us in triumph. So sassy, so smug and evil. She’d used her arse as a bowling ball, us as skittles, and she’d scored a strike. Smart woman: her flesh dissolving and her hair all flying and her big man- eater teeth flashing. She ate us all for breakfast.

Я помню как однажды видел их в лондонском клубе. Я стоял прямо перед сценой. Тина начала вертеться, стучать и визжать. И вдруг она громоподобно опустилась ко мне как лавина. Её зад, вся эта плоть тряслась и прыгала перед моим лицом. В порядке самообороны я попятился назад, это же сделали и все передние ряды. Затем кто-то упал и все мы рухнули в кучу, бранясь и метаясь как рыбы в ведре.
Когда я оглянулся снова, Тина все еще качалась над нами, виляя своей взрывоопасной задницей. Она смотрела на нас с торжеством. Её взгляд был таким нахальным, таким самодовольным и развратным. Она, используя свой зад как шар для боулинга, а нас как кегли, выбила максимальный счёт. Умная женщина: ее плоть таяла, её волосы развивались во все стороны, а её большие людоедские зубы сверкали. Она съела всех нас как на завтрак.
Сообщение  
Re: Awopbopaloobop Alopbamboom: The Golden Age Of Rock (1969) - Contents, Introduction, Chapters 1; 2
Автор: Elicaster   Дата: 20.02.17 15:34:35   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Изначально в этой книге у меня не хватало 10-ти страниц и выложив книгу в электронном варианте здесь
https://www.beatles.ru/postman/member_properties.asp?user_id=5174&vtype=3
я продолжал искать недостающие страницы.
И помог мне в этом деле John Lennon Knows Your Name выслав по мейлу сканы недостающих страниц.
Теперича прорехи в книге, выложенной тут, восполнены.
Большое спасибо John Lennon Knows Your Name за помощь.
Сообщение  
Re: Awopbopaloobop Alopbamboom: The Golden Age Of Rock (1969) - Contents, Introduction, Chapters 1; 2
Автор: John Lennon Knows Your Name   Дата: 20.02.17 21:03:59   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Не стоит, Эликастер. Святое дело обеспечить доступность этой ценной книги для интернет-сообщества.
Сообщение  
Re: Awopbopaloobop Alopbamboom: The Golden Age Of Rock (1969) - Contents, Introduction, Chapters 1; 2
Автор: Elicaster   Дата: 25.10.17 18:45:55   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Глава 2 Bill Haley (page 18), второй абзац:Глава 2 Bill Haley (page 18), второй абзац:
At his peak, he made a film called Rock Around The Clock and,
...when it was shown here in the summer of 1956, audiences danced in the aisles, ripped up cinema seats, hit each other and destroyed anything they could lay their hands on. In one shot, it crystallized the entire rock rebellion.

На пике карьеры он снялся в фильме под названием Rock Around The Clock и,
...когда фильм демонстрировался летом 1956 года, зрители танцевали в проходах, рвали сиденья в кинотеатрах, нападали друг на друга и уничтожали все, что попадалось им под руки. Одним махом выкристаллизовалось определения бунтарского рока.
Слезы  
Re: Awopbopaloobop Alopbamboom: The Golden Age Of Rock (1969) - Contents, Introduction, Chapters 1; 2
Автор: Андрей Хрисанфов   Дата: 25.10.17 18:47:16   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
ёлкинский пень ((((( Фэтс Домино помер!
Сообщение  
Re: Awopbopaloobop Alopbamboom: The Golden Age Of Rock (1969) - Contents, Introduction, Chapters 1; 2
Автор: Elicaster   Дата: 25.10.17 18:49:21   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Bill Haley & The Comets - Rock And RollBill Haley & The Comets - Rock And Roll
POLSKIE NAGRANIA
Made in Poland

Аннотация на задней стороне конверта пластинки:

Nick Cohn writes on his book "Rock From the Beggining" that
...when this picture was shown in the summer of 1956, the viewers would dance in the gangways raising seats high, jostle end destroy everything they could lay their hands on. In a single moment the rock revolt was born.

Ник Кон пишет в своей книге Rock From the Beggining, что
...когда эта картина демонстрировалась летом 1956 года, то зрители танцевали в проходах, вырывали сиденья, толкались, разрушали все, что попадалось им под руки. В один момент родился роковый бунт.
Обсуждение  
Обсуждение статьи: "Статья "Awopbopaloobop Alopbamboom: The Golden Age Of Rock (1969) - Chapters 1-4""
Автор: Elicaster   Дата: 21.06.18 00:37:15   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Ещё в 1982 году в журнале УХО были напечатаны некоторые главы из книги. Приведу тут найденый мной фрагмент того перевода вместе с текстом на английском (c моим переводом) и вариантом журнала Ровесник.

журнал УХО № 1 (5), апрель 1982 г.
Ник Кон. Короли рок-н-ролла (Литтл Ричард, Чак Берри, Эдди Кокрен). Перевод Яна Сандерса (Илья Кричевский)
Еще одним важным моментом дебютного номера оказалось наличие в нем стильных переводных материалов. Кричевский, достав через родственников каких-то дипломатов библию мировой рок-журналистики - книгу Ника Кона "Рок с самого начала", перевел из нее фрагменты, посвященные Чаку Берри, Эдди Кокрену и Литтл Ричарду. К примеру, джем 63 года (когда Литтл Ричард "убрал" Бо Диддли, "Еverly Brothers" и "Rolling Stones") выглядел в интерпретации классика следующим образом:
- у каждого, кто творил чудеса на сцене, был очевидный пунктик на продажу. У Джеймса Брауна была скорость, у Джонни Рея - боль, у Элвиса - секс. У Литтл Ричарда ничего не было. ЭНЕРГИЯ - вот все, что он имел.
Он завывал и орал не переставая; на "Hound Dog" он упал на колени, но все еще вопил и рычал. Да, это был псалом - небесная музыка, заставлявшая слепого - видеть, хромого - идти, мертвого - встать из гроба. Он кричал так долго, так громко, что у вас голова жужжала. Хороший тяжелый рок. Он убил его и убил нас.

- The first time I saw him was in 1963, sharing a bill with the Rolling Stones, Bo Diddley and the Everly Brothers, and he cut them all to shreds. He didn’t look sane. He screamed and his eyes bulged, the veins jutted in his skull. He came down front and stripped - his jacket, tie, cufflinks, his golden shirt, his huge diamond watch, right down to the flesh. Then he hid inside a silk dressing-gown and all the time he roared and everyone jumped about in the aisles like it was the beginning of rock all over again.
Objectively, he didn’t even do much. Anyone else that has a great stage act, they always have an obvious selling point - James Brown has speed, Johnnie Ray has pain, Elvis has sex. Little Richard had none of that. All he had was energy.
He howled and hammered endlessly. On Hound Dog, he dropped down on his knees, grovelled and still he howled. It was all gospel - ‘that healing music, makes the blind to see, the lame to walk, the dead rise up.’ He kept it up so long, so loud it made your head whirl. Good hard rock, he murdered it and murdered us. When he was through, he smiled sweetly. ‘That Little Richard,’ he said. ‘Such a nice boy.’
- Впервые я увидел его в 1963 году, на афише его имя было с Rolling Stones, Бо Диддли и братьями Эверли, но он разделал их всех в клочья. Выглядел он невменяемо. Он вопил, его глаза выпучились, а вены вздулись. Спустившись к краю сцены он стал раздеваться - снял пиджак, галстук, запонки, золотую рубашку, огромные часы с бриллиантами, разделся обнажив торс. Затем облачился в шелковый халат и все время ревел, в проходах все прыгали, как будто это было начало рок-н-ролла.
На самом-то деле, он даже и не многое сделал. У каждого есть своя отличная сценическая фишка, у них всегда есть свое уникальное свойство - у Джеймса Брауна это скорость, у Джонни Рэйя боль, у Элвиса секс. У Литтл Ричарда ничего этого не было. Все, что у него было это лишь энергия.
Он завывал и чеканил бесконечно. Во время исполнения Hound Dog он опустился на колени, стал ползти и все ревел. Это была проповедь как "исцеляющая музыка, которая делает зрячим слепого, хромого ходящим и воскрешает мертвых". Он продолжал это так долго и так громко, что голова пошла кругом. Хороший плотный рок, и он всех сразил, он сразил нас. А когда он закончил, он сладко улыбнулся. "Этот Литтл Ричард, - сказал он, - такой славный малый".

журнал Ровесник № 6, 1985
- Мое знакомство с Ричардом состоялось в 1963 году, когда он выступал в одном концерте с «Роллинг стоунз», Бо Диддли и братьями Эверли. Он затмил их всех. Вид у него был что надо: глаза лезли из орбит, на лбу взбухали вены. В довершение всего он стал срывать с себя одежду — пиджак, галстук, запонки, сверкавшую золотом рубаху, огромные часы с бриллиантами. Публика безумствовала, визжала и прыгала в проходах, совсем как в ранние годы рока.
Объективно говоря, Ричард делал все то же, что и другие исполнители рока, только делал он это с непостижимой. прямо-таки фантастической энергией, которая напрочь выматывала публику. Это был натуральный южный рок — яростный, тяжеловесный, мощный.
Закончив свой номер, он сладко улыбнулся и сказал: "О, этот Малыш Ричард, он такой славный парень..."

Сообщение  
Re: Awopbopaloobop Alopbamboom: The Golden Age Of Rock (1969) - Contents, Introduction, Chapters 1; 2
Автор: Elicaster   Дата: 21.06.18 14:01:40   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
И отрывок из книги Ника Кона "РОК С САМОГО НАЧАЛА" о Бобе Дилане
Перевод Яна Сандерса (Илья Кричевский)
журнал УХО № 2 (6), сентябрь 1982 г.
https://www.beatles.ru/books/paper.asp?id=2572
Страницы: [<<]   1 | 2
Ответить Новая тема | Вернуться в MG
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика