Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Ad Libitum / О современном русском языке

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Merseyside (37), plz (45), Tony Bassov (45), Дмитрий Россолов (47), yuriypiter (72)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
vitec55 (11), Invisible02 (12), Mystery Cat (13), Beatlemania6 (13), Левша (14), g00se (16), Сонька-битломанька=) (16), Жу4ара (16), Vetalsh (16), VladislavFoG (16), Zeppelin86 (16), zzzzz (17), kijem (18), mauriat (19), arkryab (19), Eneg (20), Верче (20), Olik (21)

Последние новости:
13.06 В рекламе Adidas с участием Джуда Беллингема в преддверии Евро-2024 прозвучала «Hey Jude»
13.06 Умерла Франсуаза Арди
10.06 В Музее Ливерпуля представили неизвестные фото времен мерсибита
10.06 Фильм «Midas Man» выйдет осенью 2024 года
10.06 Папарацци сфотографировали Маккартни у офисного здания в Лондоне
10.06 В Австралии нашли «потерянную» видеозапись Битлз
10.06 Маккартни анонсировал тур по Южной Америке
... статьи:
08.06 Status Quo рок-группа из Лондона
01.06 История группы Tierra Santa
30.04 История группы Grand Funk Railroad
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

О современном русском языке

Страницы (1272): [<<]   1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: karp   Дата: 28.06.05 19:00:49   
Сообщить модераторам | Ссылка
"Песня про ж... (пардон) попу"
----
Я давно уже не детка
И умею хорошо
Прыгать на пол с табуретки
И садиться на горшок.
Знаю буквы, я большая,
Куклам суп могу варить,
Только мне не разрешают
Слово "попа" говорить.


Стало с бабушкою плохо,
Как сказала я при ней
Назвала меня дурехой,
А сама так не умней
Меня дома наказали,
Говорят "с таких-то лет"
Мне родители сказали,
Что такого слова нет.


Я у зеркала стояла
Может час, а может два
Даже шея заболела,
Закружилась голова.
Вижу четко, вижу ясно,
Ну, какой же тут секрет
Совершенно непонятно
Попа есть, а слова нет.


Жаль, родители не знают.
Как им бедненьким помочь?
Ведь она у всех бывает.
Не спала почти я ночь.
А на утро я решила -
Мел у брата попрошу
И на всех заборах крупно
Слово "жопа" напишу.
Улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: Halloween   Дата: 28.06.05 19:16:20   
Сообщить модераторам | Ссылка
JohnLenin

Не поверишь - лежит! Смирненько так. Правда, за съедобность уже не поручусь. А кто мешал?..
Улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: Pataphisist   Дата: 28.06.05 22:58:48   
Сообщить модераторам | Ссылка
У Ивлина Во в романе Handful of Dust есть замечательная сцена, когда мальчик из аристократической семьи занимается при маме выездкой и падает с коня. При этом он произносит вслух несколько слов. Мама столбенеет. Она впервые в жизни услышала слова, которые до этого встречала только на страницах английской классической литературы.
Улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: JohnLenin   Дата: 29.06.05 06:18:23   
Сообщить модераторам | Ссылка
Halloween

Увы мне, увы!.. :((( Но что ж теперь с этим поделать? Видимо, выражаясь "несовременным русским языком", правильнее всего будет предать это дело забвению, а то, за съедобность чего уже нельзя более поручиться, "предать земле"... :(((

P.S. Получается что-то прямо в духе Дж.Джерома!
Голливудская улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: Halloween   Дата: 29.06.05 12:14:12   
Сообщить модераторам | Ссылка
JohnLenin

Это точно. Мне уже заранее жаль соседей.
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Dmitryj   Дата: 29.06.05 13:04:42   
Сообщить модераторам | Ссылка
Прекрасная тема. К сожалению, русский язык беднеет и выхолащивается в обыденной речи. В письмах и даже литературных произведениях идет аналогичный процесс. К этому подталкивают обстоятельства, связанные с нашим непрекращающимся переходным периодом от развитого социализма к цивилизованному рынку. Поскольку государство не может и не хочет тратить на образование прежние деньги, уровень обучения грамотности в школах катастрофически снизился. Уже подросло полуграмотное поколение, которое ни при каком дальнейшем чтении не научится автоматической грамотности. Кроме того, одичание общества и падение нравов (иначе не сказать) подпитывают тотальную небрежность в обращении с языком, в которой проявляется неуважение к окружающим людям и матерое равнодушие.

Что касается подвижности языка и постоянного приобретения новых терминов и жаргонизмов, то это, на мой взгляд, естественный процесс, который происходит интенсивнее по мере ускорения темпов жизни. Правда, бывает, в других языках заимствования происходят реже. Например, в чешском языке сохранились те слова, которые были в ходу много столетий назад. Русский язык в этом отношении куда гибче.
Вопрос  
Re: О современном русском языке
Автор: Simon   Дата: 29.06.05 13:18:37   
Сообщить модераторам | Ссылка
Да, Dmitryj, все так. Так, делать-то что и каковы дальнейшие перспективы в этой области? Или, как всегда, само рассосется?
Здорово!  
Re: О современном русском языке
Автор: JohnLenin   Дата: 29.06.05 13:19:34   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Dmitryj:

>матерое равнодушие>

Изрядно сказано!..
Вопрос  
Re: О современном русском языке
Автор: Halloween   Дата: 29.06.05 13:38:07   
Сообщить модераторам | Ссылка
У кого-нибудь есть данные по поводу уровня литературности шведского языка в повседневной жизни? Это к вопросу о социализме.
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Dmitryj   Дата: 29.06.05 14:05:05   
Сообщить модераторам | Ссылка
Halloween

Меня в минимальной степени волнует литературность шведского языка. Я вижу нашу тенденцию, и она не радует.

Simon

Пока перспективы не самые радужные. Выход - вернуть статус учителя, особенно словесника. Это делается элементарно: зарплата в 10 раз выше и 26 часов рабочей нагрузки в неделю, как в Германии. Через пару-тройку лет результаты будут удивительные. И еще: есть сферы деятельности, в которые низкий штиль не стоит запускать. Это прежде всего новостные и развлекательные программы по ТВ. Понятно, что аудиторию не проконтролируешь, но ведущие должны поддерживать уровень. Даже если в результате двух спонсорских копеек не досчитаются.

JohnLenin, спасибо.

Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Halloween   Дата: 29.06.05 14:54:46   
Сообщить модераторам | Ссылка
Дмитрий

Да я тоже не так чтоб уж очень сильно переживала за шведов. Просто интересно источники ситуации отследить. Я вот думаю, что с переходом от социализма к капитализму это напрямую не связано. Кстати, если говорить о ведущих и прочих "официальных" уровнях использования языка, то я даже не знаю, что противнее: неграмотность или неуместная патетика в сочетании со столь же неуместным канцеляризмом.
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Dmitryj   Дата: 29.06.05 15:20:59   
Сообщить модераторам | Ссылка
Halloween

Канцелярит и официальный пафос тоже противны. Кстати, дело не столько в социализме и капитализме, сколько в резкой смене общественных норм и стереотипов. Прежних норм уже нет, новые еще не утвердились, маргинальные явления временно вышли на передний план. Идет очень зыбкий и неустойчивый процесс кристаллизации общества на новой основе. А издержки, в том числе словесные, уже состоялись.
Удивление  
Re: О современном русском языке
Автор: Halloween   Дата: 29.06.05 21:38:20   
Сообщить модераторам | Ссылка
Дмитрий

Это интернет, что ли, маргинальное явление?
Улыбка  
Ссылка в тему.
Автор: Dvas Nickolas   Дата: 29.06.05 21:42:51   
Сообщить модераторам | Ссылка
http://www.gramma.ru/

Волшебная штука.
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Galka   Дата: 29.06.05 21:56:41   
Сообщить модераторам | Ссылка
Хм... По поводу того, что "в других языках заимствования происходят реже". В английском языке заимствования составляют более 60% лексики. В основном "нагадили" французы.
Утверждение, что в чешском языке меньше заимствований, потому что там сохранились древние слова, которые исчезли в русском языке, покажется странным любому лингвисту, так как эти два языка просто пошли разными путями: в чешском сохранились одни слова, в русском - другие. Недавно я беседовала с болгарами, и они удивлялись, что в русском языке в повседневной речи употребляются такие слова, которые в болгарском давно стали приметой литературного стиля.
Та же ситуация и с английским языком: британцам кажется архаичным американский вариант английского языка (да-да, не удивляйтесь), так как американский вариант сохранил те слова и выражения, которые давным-давно устарели в британском варианте.

Меня не беспокоят заимствования: любой язык с ними прекрасно справляется. Меня беспокоит убогость речи и мысли.
Голливудская улыбка  
Re: О современном русском языке
Автор: Halloween   Дата: 29.06.05 22:03:40   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Galka:

>Та же ситуация и с английским языком: британцам
>кажется архаичным американский вариант английского
>языка

Британский со своим архаичным французским вообще бы помалкивал!
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Simon   Дата: 30.06.05 00:23:19   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Galka
> Меня не беспокоят заимствования: любой язык с ними прекрасно справляется. Меня беспокоит убогость речи и мысли.

Так и меня это же самое беспокоит! Я вовсе не сторонник исконности или стерильности русского языка, а против его коверкания, убогого использования и установления безграмотности, как нормы жизни.
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: Pataphisist   Дата: 30.06.05 00:25:21   
Сообщить модераторам | Ссылка
Я бы еще спросил о количестве римейков...
Сообщение  
Re: О современном русском языке
Автор: sunset   Дата: 30.06.05 00:41:47   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Galka:

>британцам кажется архаичным американский вариант
>английского языка (да-да, не удивляйтесь), так
>как американский вариант сохранил те слова и выражения,
>которые давным-давно устарели в британском варианте.

Похожие вещи присходят и с русским языком. Мои друзья, которые с 1987 года живут в США продолжают говорить на довольно приятном для уха, лишенном постсоветского сленга русском языке. Многие современные обороты приходится им объяснять (например избыточное вкрапление в речь этого "как бы") и многое другое.
Огорчение  
Re: О современном русском языке
Автор: JohnLenin   Дата: 30.06.05 03:51:35   
Сообщить модераторам | Ссылка
Да-а-а уж!!! Все эти "как бы", "на самом деле" и "в двух тысяче пятом году"!.. Как справедливо заметила Halloween, "уж лучше б не склоняли!"
Страницы (1272): [<<]   1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика