Поздравляем с днем рождения! |
|
Dark Jesus (34), YanochkaM (34), Викуся))) (34), --[Alexandra]-- (35), rainy_iren (36), katsh (39), MichailBeev (41), Manjushri (44), NoVariant (44), Steering (44), Nick McKenzie (48), Stones (50), Зак (50), Vladkin (53), Шубидуба (53), Varlusha (54), creedenss (63), Olvis (64), Panas (66) |
|
Поздравляем с годовщиной регистрации! |
|
igor_74 (11), Gnuz (15), Panick (16), kafegroup (16), *TatJana* (16), A.Slava (16), Вия (18), Igo57 (19), Simen (19), Abe Laboirel jr. (20), Alexmarch (20), NoNe (20), Vaizer (20), Valerija S (21), asya (21), Flaming Rain (21), Oleg_m (21), Eric Porter (22) |
|
|
|
Ая
|
|
Re: Jesus Christ Superstar - Евангелие от Иуды Автор: Ая Дата: 29.04.02 11:23:26 | Перейти в тему |
|
|
|
Paulina, Вам спасибо! Если когда-нибудь что-нибудь... ;) А JLKYN и в самом деле спасибо за темищу -- уважил ;) |
|
|
|
Re: Jesus Christ Superstar - Евангелие от Иуды Автор: Ая Дата: 29.04.02 10:56:58 | Перейти в тему |
|
|
|
Теда Нили не очень люблю (хотя человек он хороший, и в Распутине неплох)... А вот когда меня молодцом называют -- это люблю ;) Спасибо ;) Нет, JLKYN, к счастью наш мюзикл о Поле с Лин погиб безвозвратно ;) А о японской версии... Вот например Призрак оперы по-японски... обхохотаться можно ;) Там, впрочем, есть разные составы, и в одном очень приличный Фантом... Самое весёлое -- это японская версия мюзикла Rent. Хотя я слышала только пиратские отрывки :\ Но как звучит!.. |
|
|
|
Re: Jesus Christ Superstar - Евангелие от Иуды Автор: Ая Дата: 28.04.02 21:17:16 | Перейти в тему |
|
|
|
Да, JLKYN, а ещё есть, например, версия японская... Хотя её я так покуда и не слышала. Да и одних русских было три! А переводов и вовсе не счесть. Говорят, и иркутчане свою версию записали, впрочем, она почти один в один копирует Моссовет.
Относительно же Eppy... Мне как-то о нём говорили, но очень вскользь и довольно недоброжелательно. Вот, мол, мало всего прочего, они Брайана ещё и шизофреником сделали. Гм. Жалко, что я ничего не видела\не слышала... Когда-то, лет пять назад, мы с другом придумали и даже написали мюзикл о Поле с Линдой. Вышло весело, хотя и неправдоподобно. К сожалению, партитура канула в Лету -- теперь было бы забавно подивиться собственной бездарности ;)
А за добрые слова, как водится, спасибо... |
|
|
|
Re: Jesus Christ Superstar - Евангелие от Иуды Автор: Ая Дата: 28.04.02 20:38:13 | Перейти в тему |
|
|
|
Милый JLKYN, на подобные темы меня обычно несёт, несёт и несёт. Так что когда надоест -- вы мне прозрачно намекните. Или непрозрачно ;) Просто, в самом деле, это моя большая любовь и в некотором роде мой конёк. Вот. И я крайне польщена вашим вниманием, право ;) |
|
|
|
Re: Jesus Christ Superstar - Евангелие от Иуды Автор: Ая Дата: 28.04.02 19:40:14 | Перейти в тему |
|
|
|
...Или с Heaven on their minds, кстати. ;) Иуда там вообше... настоящий мачо ;) |
|
|
|
Re: Jesus Christ Superstar - Евангелие от Иуды Автор: Ая Дата: 28.04.02 19:30:46 | Перейти в тему |
|
|
|
Постепенно отвечаю ;) Чем так ужасен ИХС-2000... Вот выдержка из моего письма далёкому другу ;) почти уже годичной давности.
Я вот, глядючи на эту мафиозно-хиппозную оргию, подумала, что, наверное, больше всех героев означенного произведения люблю Annas & Caiphas. И в общем (саму глубокомысленную идею Райса и Веббера) и в частности (в большинстве из известных мне постановок и пластинок (каковых в общей сложности теперь 14) они получаются хорошо, независимо от того, насколько бездарно сделано всё прочее). Лысые имперсонации Анны и Каиафы и тут производят впечатление. Каиафа, конечно, фантастический. И неплохо продуманы Анна-Каиафа как комплиментарная (написала умное слово и сама же ужаснулась ему) пара. Правда, сцена заговора слишком напоминает заседание глав местной мафии; да и общий тон фильма к такой трактовке располагает. Хотя, может, в этом и был режиссёрский замысел (и даже скорее всего так оно и есть). Что я могу сказать? Всё сделано очень по-бродвейски, насколько я себе представляю эту "бродвейскость" по доходящим до нашего уездного города Глупова кусочкам (главным образом нелегально снятым) на видео да по тому, что сама созерцала в Вест-Энде. Ничего принципиально нового (с досадой заметила, что использованы все находки Джуисоновского фильма: "вертикаль", по которой лазают персонажи, "второй этаж", на коем обитают священники, даже (условная) печать первосвященника на груди у облечённого соответствующими полномочиями Каиафы). Всё очень топорно и прямолинейно. Среди опилок была, правда, пара жемчужин: голос (и вообще персоналия) Каиафы, например. Напоминающий побритого д'Артаньяном шпиона кардинала Анна. Обморок Иисуса в "you'll be so sorry when I'm gone" (впрочем, впечатление-то это место производит, да только вот какое?). "Обмен позами" Иуды и Иисуса (Иуда в позе распятого; Иисус привязан к верёвке, на которой повесился Иуда - хотя опять же, а не слишком ли?..). Симон Зелот (симпатяга, но какое это имеет отношение к спектаклю?). Помнишь "Ихневмонов" Аверченко? Постановщики очень аккуратно нарисовали синие квадратики и, должно быть, потратили на это очень много времени. Больше о них ничего хорошего сказать не могу. У спектакля (точнее, конечно, у фильма: прекрасно знаю, что есть вещи, которые на экране теряются; но кажется, что это не тот случай) нет души, нет энергетики, нет силы. Это рядовой, конвейерный продукт. Видно, что на него потратили много денег. Видно, что он окупится, ибо это он заслужил. Но кроме blood money за такой спектакль я бы ничего не дала: ни кусочка души. Ни напомаженный Ирод, и целомудренно прикрытый одеялом Пилат (к чему вся эта нелепая сцена Pilate's dream вообще?), ни Иешуа с постоянно срывающимся голосом, ни трясущийся, захлёбывающийся Иуда, ни soul-girl (хотя и очень красивая) Магдалина, ни моссоветообразные (ты видел?) men in black не вызывают (у меня) пресловутого катарсиса. Они не живут на сцене. Даже не играют. Они на сцене - работают. Ещё точнее - зарабатывают. Мне (как идеалистке и проч.) такое положение вещей крайне огорчительно. Это относится в первую очередь к массовке. Да, техничной. Но не - (очередная незаконченная фраза) Возможно, JCS изжил себя. Возможно, я пересмотрела и переслушала слишком много версий. Возможно, я слишком критична или слишком много мню о собственном проникновении в суть соответствующего произведения. Но только это не спектакль. Это - именно production в первом слованом значении, продукция. В общем-то даже ширпотреб. В постановке нет ни одной трогающей душу сцены. Ни единой. Только разве отменно сделанные первосвященники. (Трогают они своей (персонажей) полной в данном случае бессмысленностью. Ей-богу, жалко - такие милые актёры.) Но это всё, наверное, не вина актёров. Видно, что они очень стараются. Но зачем при этом непременно нужно надобно извиваться на полу (вариант - на столе), давать обмазать себя абсолютно ненатуральным клюквенным соком, наряжаться в костюм a la Pink Floyd's The Wall, клацать затворами, корчиться на смятых простынях и вышагивать в кожаных бикини с крылышками за спиной? Что ж. Видимо, такова природа, такова судьба. Впрочем, тут во мне говорит ещё общее моё отношение к бродвейским\вест-эндским постановкам. Впервые я это осознала на - шикарнейшем - спектакле Cats. Сложно объяснить, но… ты ведь знаешь, о чём я, да? Словом, - эта версия Jesus Christ Superstar "fell into немилость". |
|
|
|
Re: Jesus Christ Superstar - Евангелие от Иуды Автор: Ая Дата: 28.04.02 19:24:22 | Перейти в тему |
|
|
|
Кстати об ИХС-96: что скажете об изменениях в либретто? только мне они резанули ухо, или и Вам? Или я просто слишком привязана к "каноническому" тексту? Кстати. а знаете ли Вы о главном русскоязычном ресурсе по ИХС -- http://anna.comcor.ru/superstar ? К сожалению, Аня Федорук свой проект совсем забросила, но сайт тем не менее хуже не стал ;))) Там же лежит испанская версия в Real audio. Начинайте с Gethsemane -- не пожалеете ;) И ещё кстати: давно хотела поднять тему об отношении почтеннейшей публики к мюзиклам вообще -- как к жанру. Ну и, соответственно, о пристрастиях, etc, etc, etc... Но всё останавливала себя: а стоит ли? Да и связь с Битлами весьма относительная: всё тот же Снарк, да разнообразные Берты... Что скажете? |
|
|
|
Re: Jesus Christ Superstar - Евангелие от Иуды Автор: Ая Дата: 28.04.02 17:40:08 | Перейти в тему |
|
|
|
|
|
|
|
Re: Jesus Christ Superstar - Евангелие от Иуды Автор: Ая Дата: 28.04.02 17:21:13 | Перейти в тему |
|
|
|
Дык видео, видео... Ужасное видео с единственным хорошим человеком -- Тони Винсентом -- в роли Зелота и Жеромом Прадоном (он ещё в Les Mis засветился, например) в качестве такого голубого-преголубого Иуды (хотя, кстати, он хоть петь и неумеет, но -- единственный! -- играет). А вообще я типа по мюзиклам типа дипломированный специалист (это мне Лена велела объяснить, а так я скромная, вы не думайте ;). Хотя моя типа основная типа тема -- это отечественная гадость, в первую очередь работы театра (не путать с группой) "Поющие гитары". А по поводу аранжировок... Ну не скажите. Вот у Индиго Гёлз они действительно необычные. И это приятно. А в ИХС-96 они местами просто попсоватые, например завершение Gethsemane (это после такого начала!). И Магдалина а ля Сарочка Брайтман сильно достаёт (меня ;). Что касается 20и версий, то... Ну, самое весёлое -- это, конечно, Resurrection, которая в исполнении Indigo Girls. Но об этом словами не сказать ;) Мексиканская версия довольно занятная, похожа на саундтрек к сериалу. В шведской версии очень интересные духовые, им отведена чуть ли не решающая роль. А вот что касается подбора голосов -- то мне нравится только Ирод. В испанской версии и Иуда, и Иисус -- настоящие мачо. Очень большое рассогласование между образами героев и фонетикой. Например, когда апостолов зовут "Педро, Хуан", или Иуда (а сам он Худас ;) орёт со всей мочи "хэээээсус!" Неплох австралийский каст. Опять же, довольно непривычный. Ещё я люблю версию нашего театра Рок-опера. Теперь там всё перегорело, но в 96ом, что ли, когда был выпуск Подгородинского, и был прекрасный Иуда -- такой Сергей Савченко. Правда, там убогие аранжировки (всё на одном синтезатере а ля джуисоновский фильм) и (теперь уже) невыносимый Иисус. Перевод Бородицкой и Кружкова вполне ничего, хотя очень конфессионально-отредактированный, и саму песню Superstar выкинули :\ Из переводов же больше всего рекомендую г-на Коковихина, автора перлов вроде "кровь мою пьёте вы, плоть мою жрёте..." или "может, я была комична в этой позе экзотичной" и т.п. ;)Правда, записано это так и не было, но в Сети где-то лежит. Ладно, что-то меня понесло... простите великодушно. Кому что записать -- обращайтесь ;) |
|
|
|
Re: Jesus Christ Superstar - Евангелие от Иуды Автор: Ая Дата: 28.04.02 16:46:41 | Перейти в тему |
|
|
|
Вообще ИХС-96 мне не нравится аранжировками. То есть иногда очень нравится, а иногда... :( Но какой римейк воистину ужасен -- так это видео 2000 г с Гленном Картером. НЕ СМОТРИТЕ. Здоровье дороже. ;) |
|
|
|
Re: Jesus Christ Superstar - Евангелие от Иуды Автор: Ая Дата: 28.04.02 16:37:39 | Перейти в тему |
|
|
|
Смотря какой Иуда. У Эрдега, например -- просто симпатяга ;) |
|
|
|
Re: Jesus Christ Superstar - Евангелие от Иуды Автор: Ая Дата: 28.04.02 16:01:07 | Перейти в тему |
|
|
|
Два слова: воистину, Бальзамо -- ЛУЧШИЙ иисус! Мне довелось слышать около 20и версий, и лучше не был никто. Да и может ли? Эх. Дальнейшими мыслями поделюсь по окончании праздничного банкета. |
|
|
|
Re: Klaatu - the greatest forgotten band ever! Автор: Ая Дата: 27.04.02 15:27:05 | Перейти в тему |
|
|
|
У меня есть хороший друг в Америке -- звать его Дейвом (или Бобом, кому как нравится) Брэдли. Он большой их любитель, имеет с ними контакты и проч. Меня он тоже долго пытался приобщить. Но довольно-таки безуспешно: музыка приятная, но, и вправду, меня не цепляет. Хотя Бобу я об этом так и не сказала ;) |
|
|
|
Re: 18 апреля - день рождения Майка Автор: Ая Дата: 21.04.02 14:45:17 | Перейти в тему |
|
|
|
Увы, по вторникам я в ИВАНе до полного окосения ;) Не в смысле в Иване, а в смысле в Институте Востоковедения ;)))) Но всё рапвно спасибо. А 66 -- это что? |
|
|
|
Re: Идентифицируйте песню Дилана! Автор: Ая Дата: 21.04.02 11:39:13 | Перейти в тему |
|
|
|
"Подряд" -- ниоткуда не следует ;) Совершенно не обязательно, что "подряд"... И про "от руки" тут сложно сказать: скорее всего, она просто подавилась предыдущей жвачкой. Другое дело, кто её до этого довёл... А почему ямайский ром тут есть "тоже"? Разве он упомянут в NW? |
|
|
|
Re: Идентифицируйте песню Дилана! Автор: Ая Дата: 20.04.02 23:03:05 | Перейти в тему |
|
|
|
Я согласен с Арамисом. На этот раз Арамисоам назначаю JLKYN :) Правда, мне нравится вариант "дерево", и вот почему: оно имеет примерно то же поле значений, что и английское wood (лес и древесина; по-русски это можно было бы обыграть через слово "лес", но из "леса" мебели не делают). |
|
|
|
Re: Идентифицируйте песню Дилана! Автор: Ая Дата: 19.04.02 19:17:11 | Перейти в тему |
|
|
|
When she said, "Don't waste your words, they're just lies," I cried, she was deaf. And she worked on my face until breaking my eyes, then said, "What else you got left?" It was then that I got up to leave But she said, "Don't forget, Everybody must give something back for something they get." I stoodf there and hummed, I tapped on her drum I asked her how come. And she buttoned her boot and straightened her suit, then said, "Don't be cute". So I forced my hands in my pockets and felt with my thumbs, and gallantly handed her my very last pieceof gum. She threw me outside, I stood in the dirt where everyone walked. And after finding I'd forgotten my shirt, I went back and knocked. I waited in the hallway, she went to get it, and I tried to make senseout of that picture of you in your wheelchair that leaned up against her Jamaican rum and when she did come I asked her for some. She said, "No dear." I said "Your words are not clear, you'd better spit out your gum." She screamed till her face gort so red, then she fell on the floor, and I covered her up and then thought i'd look through her drawer. And when I was through, I filled up my shoe and brought it to you. And you, you took me in, you loved me then, you didn't waste time. And I, I never took much, I never asked for your crutch, Now don't ask for mine.
|
|
|
|
Re: Идентифицируйте песню Дилана! Автор: Ая Дата: 19.04.02 18:23:03 | Перейти в тему |
|
|
|
Ну вот, за меня и ответили ;))) Спасибо, Mr Zero! Цитатку из Боба про NW поищу и пришлю... если найду. У меня всё в таком кавардаке сейчас... и вообще ;) Но она дейстаительно ложится на мелодию NW. Если кто-н хочет, могу сделать мп3 из альбомной версии (и из нескольких живых, но, к сожалению, RAH у меня только на кассете). Только вот мне её некуда положить для всеобщего прослушивания. |
|
|
|
Re: 18 апреля - день рождения Майка Автор: Ая Дата: 19.04.02 18:20:16 | Перейти в тему |
|
|
|
2 все, кого я поразила ;))) -- очень я люблю Дрянь, и вообще Майка, и вообще... по-моему, с санскритом это очень даже сочитается ;) |
|
|