Поздравляем с днем рождения! |
|
Annushka (31), Гермиона Харрисон (32), Феня (39), aaleks (41), Earlin_Elentil (42), Nutopian (45), Moth (46), storozh (50), MajorStranger (53), Незваный (53), Zayats (55), SABS (61), Ringo Claus (70) |
|
Поздравляем с годовщиной регистрации! |
|
VladimirBK (6), bob1960 (13), kyoko (13), Firna (13), саид (15), rainy_iren (16), Oceanair (16), Doctor Albert (18), RedBeard (18), venom (19), КОстя-Київ (20), Kurt Donald Cobain (20), princess-frog (20), Annika (20), Mayflower (22), Mr. Mustard (22), Макс Жолобов (22) |
|
|
|
Григорий Бегларян
|
|
Вспомнил случай из жизни. Снял машину с учета и выдали временные бумажные номера. С заказчиками ехали в ресторан "Джанкарло", что у Триумфальной арки, и несколько раз ГАИшники, не видя эти бумажные номера, останавливали для проверки документов. Уже в ресторане я решил закрепить номер на лобовом стекле, для чего вызвал официантку и у нас состоялся такой разговор: - У вас есть скотч ? - Есть. А вам какой. - Ну, обычный. - А сколько ? Ну, блин, думаю, принеси рулон и я отмотаю сколько мне нужно. Но пальцами отмерил в воздухе сантиметров сорок. На что она задумалась - А это сколько порций ? Последовала пауза, после чего все грохнули со смеху. Вот такая real life story. |
|
|
|
Один анекдот и один реальный случай из жизни. Анекдот. Заяц, Волк и Хомяк собрались ехать в Китай организовывать мафиозную группировку. Заяц: "Я беру кличку Братец Зуй". Волк: "А я Братец Вуй" . Хомяк (обиженно) "Ну-у я тогда совсем не поеду".
Случай из жизни, рассказанный другом из американской фирмы. Было это в конце 80-х (что важно, если вспомнить какие фильмы и с каким переводом тогда смотрели). Как-то в Казани повели американцев в местный музей. Сопровождать взялся местный паренек, считавший, что знает английский, и перед какой-то картиной, изображавшей нечто чертоподобное он произнес "This is our Tatarian shit".
(Анекдоты не поясняют, но, вилимо, парнишка насмотрелся боевиком, где shit переводился как черт).
|
|
|
|
Наверно, могу вспомнить два эпизода. 1) Мне 18, безответная любовь, темная комната, я на полу, громко звучит Monkberry moon delight. 2) Выход Anthology I. Кажется, это было 18 ноября. Позвонил друг из Праги (он на Радио Свобода работает) и дал мне по телефону прослушать Free as a bird. И не стыдился своих подчиненных, удивленных тем, что молчу в трубку as tears go by. |
|
|
|
Игорю. Явлинский на передаче К.Прошутинской продекларировал это, но на элементарные вопросы Киры по теме ответить не смог. |
|
|
|
Часто слушаю "Эхо Москвы". Там часто собираются действительно умные люди и говорят действительно умные вещи. Как-то в каком-то обсуждении кто-то (я был за рулем и слушал вполуха) привел высказывание, как мне показалось, Бердяева, который, якобы сказал нечто подобное: "Мне жаль людей, которые в молодости не горели жаждой преобразований, бунтарским духом, эдаким нигилизмом и пр. Но еще больше мне жаль этих людей, если к зрелым годам они не становятся немного консерваторами". Я подумал, как это верно сказано и как верно это характеризует меня нынешнего.
Я в молодости был идейным хиппи (всеобщее братство, всеобщая любовь, долой войны и насилие, долой буржуазный эстаблишмент и буржуазные ценности). Наверно, сейчас я действительно "немного консерватор". На асфальте больше не сижу (прав Димон - на скамейке удобнее), но и на сидящих на асфальте с осуждением тоже не смотрю.
Это я к тому, что в молодости нужно и полезно перебеситься, но важно к зрелым годам сохранить доброе и светлое, и избаваиться от пустого и неважного (действительно, сидеть на асфальте - не самое важное в жизни). |
|
|
|
Степану Косухину С Джимом Келтнером (двойник), действительно, сплошной электронный инструментал, но барабаны-то настоящие. |
|
|
|
Если не считать, то что любил всю жизнь, то из недавно открытого мною это Эмиль Ажар (он же Роман Гари). Особенно рекомендую "Страхи царя Соломона" и "Обещание на рассвете". "Парфюмер" Зюскинда заставлял задуматься. Ранний Акунин хорош. |
|
|
|
Папану Я понимаю - джазмэн, а тут sorry одни вздохи, слезы да сопли. |
|
|
|
Как раз девятого вечером должен был быть в Ганновре, а поскольку прямых рейсов нет, то полетел через Гамбург и возложил три гвоздики у известной черной плиты у Starclub.
Рад, что (вроде бы) так хорошо отметили и еще раз жаль, что не смог быть сам. |
|
|
|
Здорово. Все сотрудники пообхохотались. Нечто подобное и я сотворил пару лет назад. Точнее, идея была заграничная и состояла из 8 или 10 знаков, а я ее адаптировал, расширил и углубил. Сам выложить не умею, поэтому пошлю Corvinу, а уж он как решит.
|
|
|
|
А это англо-итальянский словарь. Возможно, немного похабно, но смешно.
ПРИКЛЮЧЕНИЯ ИТАЛЬЯНЦА В АМЕРИКЕ
I'ma come here to a hotel. I go down to eat soma breakfast. I tella the waiter I wanna two piss toast. He bringa me only onea piss. I tella him I wanna two piss. He say go to the toilet. I say you no understan ! I wanna two piss ona my plate. He say you better no piss ona da plate, you sonna ma bitch. THE MAN EVEN DONT KNOW ME AND HE CALLA ME SONNA MA BITCH !
Later, I go to eata soma dinner at another restaurant. The waitress bringa spoon, ana knife, but no fock. I say I wanna fock. She tella me everybody wanna fock. I say you no understan! I wanna fock on the table. She say you better not fock on the table you sonna ma bitch. THE WOMAN EVEN DONT KNOW ME AND HE CALLA ME SONNA MA BITCH !
So I go back to my hotel, an' there's no sheet on my bed. I calla the manager an' tell him I wanna sheet on the bed. He say you better not sheet on the bed, you sonna my bitch. THE MAN EVEN DONT KNOW ME AND HE CALLA ME SONNA MA BITCH !
|
|
|
|
А меня еще в юности потрясла фраза Расмуса-бродяги (примерный смысл) "Вот все говорят: человек должен зарабатывать хлеб свой насущный в тяжелых трудах и поте лица своего... А я хочу делать это в радости" |
|
|
|
Давайте расставим всё по местам.
Конечно, перепевать битловские творения позволительно и даже поощрительно. Вопрос только как, насколько бережно бережно отнесясь к оригинальному материалу. Мне всегда нравились различные грамотные ремейки. Когда Emerson, Lake and Palmer сделали "Картинки с Выставки" М.Мусоргского - это было здорово, когда, даже не слишком мною уважаемый, М.Джексон перепел Come Together - это было здорово, потому что было сделано здорово.
В 1974-76 служил в армии, сколотил группу единомышленников, но замполит не разрешал нам петь по-английски, поэтому мы также клали дурные стишки (представьте первую строчку Help - "помоги, Наташа, я прошу-у-у"). Но то были другие времена, и делали мы это для себя и подшефной школы, где играли на танцах.
Теперь о ПМ. Вообще-то инструментал неплох, но такую светлую песню они испохабили слащавенькими стишками и слащавенькими голосочками. Этого я принять не могу. Как у Жванецкого "тщательнее надо, тщательнее". |
|
|