В ответ эту на песню Паши Ваня сразу откликнулся. Это, наверное, было первое и единственное противоборство двух друзей в совместном исполнении.
You're going to lose that girl… Ты собираешься покинуть эту девушку (предать нынешнюю Родину - США)… You're going to lose that girl… Ты собираешься покинуть эту девушку (предать нынешнюю Родину)… (Yes yes, you're going to lose that girl…) (Да, да, ты собираешься покинуть эту девушку (предать нынешнюю Родину)…) You're going to lose that girl… Ты собираешься покинуть эту девушку (предать нынешнюю Родину)… (Yes yes, you're going to lose that girl…) (Да, да, ты собираешься покинуть эту девушку (предать нынешнюю Родину)…)
If you don't take her out tonight (И) Если ты не принимаешь ее (не сочувствуешь ей) сегодняшней ночью (в нашу темную эпоху) she's going to change her mind (А) она намерена исправиться (she's going to change her mind) ((А) она намерена исправиться) And I will take her out tonight То я принимаю ее (сочувствую ей) сегодняшней ночью (в нашу темную эпоху) And I will treat her kind И я вылечу ее нрав (And I will treat her kind) (И я вылечу ее нрав)
You're going to lose that girl Ты собираешься покинуть эту девушку (предать нынешнюю Родину )… (Yes yes, you're going to lose that girl…) (Да, да, ты собираешься покинуть эту девушку (предать нынешнюю Родину)…) You're going to lose that girl Ты собираешься покинуть эту девушку (предать нынешнюю Родину)… (Yes yes, you're going to lose that girl…) (Да, да, ты собираешься покинуть эту девушку (предать нынешнюю Родину)…)
If you don't treat her right, my friend Если ты не находишь справедливым ее лечить, мой друг You're going to find her gone И считаешь ее потерянной (You're going to find her gone) (И считаешь ее потерянной) 'Cause I will treat her right and then То я нахожу справедливым вылечить ее, и тогда You'll be the lonely one Ты останешься один-одинешенек. (You'll be the lonely one) (Ты останешься один-одинешенек).
You're going to lose that girl… Ты собираешься покинуть эту девушку (предать нынешнюю Родину)… (Yes yes, you're going to lose that girl…) (Да, да, ты собираешься покинуть эту девушку (предать нынешнюю Родину )…) You're going to lose that girl… Ты собираешься покинуть эту девушку (предать нынешнюю Родину)… (Yes yes, you're going to lose that girl…) (Да, да, ты собираешься покинуть эту девушку (предать нынешнюю Родину)…) You're going to lose… Ты собираешься покинуть (предать)… (Yes yes, you're going to lose that girl…) (Да, да, ты собираешься покинуть эту девушку (предать нынешнюю Родину)…)
I'll make a point of taking her away from you Я стану эпицентром ее волнений вдалеке от тебя Watch what you do Посмотри (задумайся), что ты делаешь Yeah, the way you treat her, what else can I do Да, твой (жизненный) путь лечить ее, что я могу еще (тебе) сделать (сказать).
(You're going to lose that girl) (Ты собираешься покинуть эту девушку (предать нынешнюю Родину)…) (You're going to lose that girl) (Ты собираешься покинуть эту девушку (предать нынешнюю Родину)…) (You're going to lose) (Ты собираешься покинуть (предать)…)
You're going to lose that girl… Ты собираешься покинуть эту девушку (предать нынешнюю Родину)… (Yes yes, you're going to lose that girl…) (Да, да, ты собираешься покинуть эту девушку (предать нынешнюю Родину)…) You're going to lose that girl… Ты собираешься покинуть эту девушку (предать нынешнюю Родину)… (Yes yes, you're going to lose that girl…) (Да, да, ты собираешься покинуть эту девушку (предать нынешнюю Родину)…) You're going to lose… Ты собираешься покинуть (предать)… (Yes yes, you're going to lose that girl…) (Да, да, ты собираешься покинуть эту девушку (предать нынешнюю Родину)…)
I'll make a point of taking her away from you Я стану эпицентром ее раскачки вдалеке от тебя Yeah, the way you treat her, what else can I do Да, твой (жизненный) путь лечить ее, что я могу еще (тебе) сделать (сказать).
If you don't take her out tonight (И) Если ты не принимаешь ее (не сочувствуешь ей) сегодняшней ночью (в нашу темную эпоху) she's going to change her mind (А) она намерена измениться (she's going to change her mind) ((А) она намерена измениться) And I will take her out tonight То я принимаю ее (сочувствую ей) сегодняшней ночью (в нашу темную эпоху) And I will treat her kind И я вылечу ее нрав (And I will treat her kind) (И я вылечу ее нрав)
You're going to lose that girl… Ты собираешься покинуть эту девушку (предать эту страну)… (Yes yes, you're going to lose that girl…) (Да, да, ты собираешься покинуть эту девушку (предать эту страну)…) You're going to lose that girl… Ты собираешься покинуть эту девушку (предать эту страну)… (Yes yes, you're going to lose that girl…) (Да, да, ты собираешься покинуть эту девушку (предать эту страну)…) You're going to lose… Ты собираешься покинуть (предать)… (Yes yes, you're going to lose that girl…)
Re: Другая история "Битлз" ( попытка беспристрастного расследования). Автор:Ringo Stalin (Starets)Дата: 06.10.12 03:52:36
ANOTHER GIRL Другая девушка (другая страна - СССР)
For I have got another girl, another girl... Потому что я нашел другую девушку, другую девушку (другую страну - СССР).
You're making me say that I've got nobody but you, Ты заставляешь меня говорить, что у меня никого нет кроме тебя, (кроме тебя – страны моего нынешнего - США) But as from today well I've got somebody that's new. Но с сегодняшнего дня, понимаешь, у меня есть кто-то новый (что-то новое) еще поважней. I ain't no fool and I don't take what I don't want. Я не дурак и не выбираю то, что мне не нужно. For I have got another girl, another girl... Потому что я нашел другую девушку, другую девушку (другую страну - СССР).
She's sweeter than all the girls and I've met quite a few. Она милее, чем все девушки (все страны), которых я встречал (которые я знаю). Nobody in all the world can do what she can do. Никто во всем мире НЕ МОЖЕТ ТОГО, что может она. And so I'm telling you this time you'd better stop. И поэтому я говорю тебе: "В нынешнее время (в эту эпоху) нам лучше расстаться" For I have got another girl, Потому что я нашел другую девушку, другую девушку (другую страну – СССР). Another girl who will love me till the end. Которая будет любить меня до конца (которая будет всегда заботиться обо мне). Through thick and thin she will always be my friend. (И) несмотря ни на что она всегда будет моим другом.
I don't wanna say that I've been unhappy with you, Я не хочу сказать, что был несчастлив с тобой, But as from today well I've seen somebody that's new. Но с сегодняшнего дня, понимаешь, у меня есть кто-то новый и еще поважней. I ain't no fool and I don't take what I don't want. Я не дурак и не выбираю то, что мне не нужно. For I have got another girl, Потому что я нашел другую девушку (другую страну – СССР) Another girl who will love me till the end. Которая будет любить меня до конца (которая будет всегда заботиться обо мне). Through thick and thin she will always be my friend. (И) несмотря ни на что она всегда будет моим другом.
I don't wanna say that I've been unhappy with you, Я не хочу сказать, что был несчастлив с тобой, But as from today well I've seen somebody that's new. Но с сегодняшнего дня, понимаешь, у меня есть кто-то новый еще поважней. I ain't no fool and I don't take what I don't want. Я не дурак и не выбираю то, что мне не нужно. For I have got another girl, another girl, another girl... Потому что я нашел другую девушку, другую девушку, другую девушку (другую страну - СССР).
Re: Другая история "Битлз" ( попытка беспристрастного расследования). Автор:Ringo Stalin (Starets)Дата: 06.10.12 03:51:56
I Need You Ты нужна мне //Ты мне нужна потерянная мудрость//
You don’t realize how much I need you, Ты себе не представляешь, насколько нужна мне. Love you all the time and never leave you. Люблю тебя всё время и живу тобой, Please come on back to me, Пожалуйста, вернись, I’m lonely as can be, I need you. Я чувствую себя очень одиноким, ты нужна мне.
Said you had a thing or two to tell me. Ты, кажется, хотела мне что-то сказать. How was I to know you would upset me? Откуда я мог знать, что ты меня расстроишь? I didn’t realize as I looked in your eyes. Я не понимал этого, глядя в твои глаза. You told me, oh yes, you told me, Ты сказала, ох да, ты сказала мне, You don’t want my lovin’ anymore. Что тебе больше не нужна моя любовь. That’s when it hurt me and feeling like this, Услышав это, я почувствовал боль в сердце и с этим чувством I just can’t go on anymore. Мне трудно жить дальше.
Please remember how I feel about you, Пожалуйста, не забывай о моих чувствах к тебе. I could never really live without you, Вряд ли я смогу жить без тебя. So come on back and see just what you mean to me. Так вернись ко мне, пойми, как много ты для меня значишь. I need you. Ты нужна мне.
Oh plain you told me, you don’t want my lovin’ anymore. Ох, ты просто сказала мне, что тебе больше не нужна моя любовь. That’s when it hurt me and feeling like this, Услышав это, я почувствовал боль в сердце и с этим чувством I just can’t go on anymore. Мне трудно жить дальше. Please remember how I feel about you, Пожалуйста, вспомни о моих чувствах к тебе. I could never really live without you, Вряд ли я смогу жить без тебя. So come on back and see just what you mean to me. Так вернись назад, пойми, как много ты для меня значишь. I need you, I need you, I need you. Ты нужна мне, ты нужна мне, ты нужна мне.
Re: Другая история "Битлз" ( попытка беспристрастного расследования). Автор:Ringo Stalin (Starets)Дата: 06.10.12 03:51:09
You've Got to Hide Your Love Aw Эй, ты должен поглубже скрывать свои чувства
Here I stand head in hand, Я в панике ( - схватился за голову), так как застрял (в своем продвижении) Turn my face to the wall, Упершись лбом в «стену» If she's gone I can't go on Если она (прошлая жизнь) ушла, то я не могу продвигаться дальше (по жизни) Feelin' two-foot small Чувствуя (себя просто) двуногим ничтожеством
Everywhere people stare Повсюду «люди» смотрят Each and every day День ото дня I can see them laugh at me И я чувствую их смех надо мной And I hear them say И слышу их высказывания -
Hey, you've got to hide your love away Эй, ты должен поглубже скрывать свои чувства Hey, you've got to hide your love away Эй, ты должен поглубже скрывать свои чувства (Не смей раскрывать наши тайны…)
How could I even try, Изо всех сил я еще стараюсь, I can never win (Но) я могу не справиться Hearing them, seeing them Слыша и видя их In the state I'm in В (том) состоянии, в котором я нахожусь.
How could she say to me Как она (прошлая эпоха) могла сказать мне (тогда – в далеком прошлом) - Love will find a way, Любовью откроешь (дальнейший) путь. Gather round all you clowns В окружении всех твоих (нынешних) клоунов-шутов Let me hear you say Слушай, что я тебе говорю:
Hey, you've got to hide your love away Эй, ты должен поглубже скрывать свои чувства Hey, you've got to hide your love away Эй, ты должен поглубже скрывать свои чувства (не мечи бисер перед свиньями, а то…)
Re: Другая история "Битлз" ( попытка беспристрастного расследования). Автор:Ringo Stalin (Starets)Дата: 06.10.12 03:50:21
The Night Before ВЧЕРА ( в прошлую эпоху до наступления нынешней ночи – текущей темной эпохи)
ТЫ в этой песне – это страна из далекого прошлого – это прошлая Русь – прошлая Пашина Родина, где он чувствовал себя королем музыки (о чем ему напели Мамочка и прочие окружавшие его «знатоки» всех таинств реинкарнации). Вчера (в прошлую эпоху) был радостный день, и он жил в ней беззаботно и счастливо ( все подробности «своей прошлой жизни» он узнал из тайнах древних книг, к которым у членов группы появился доступ), а сегодня ( в темную эпоху) все резко поменялось, та страна стала не так благосклонна к нему – а он сам родился и проживает в США, где темная печальная НОЧЬ… Огромная популярность, богатство, сердца и вопли девушек из разных стран – это все не то… Это все не для него… Нет душевного человеческого тепла… Жизнь стала в темную и мрачную эпоху совсем другой, причем она явилась как бы следствием предыдущей эпохи, созданной в том далеком прошлом ими же самими… //Кто постарше, тот еще может вспомнить душевную человеческую теплоту простых советских людей, не смотря на все трудности революций, авторитарных режимов, Гулага, голода, войн, номенклатурщины и пр. Сейчас это наше искреннее человеческое тепло быстро тает прямо на глазах, но, слава Богу, пока не исчезло полностью…//
We said our goodbye, oh, the night before. Мы сказали наши "до СВИДАНИЯ!", о-ох, ВЧЕРА (светлым радостным днем (–светлая эпоха) до наступления ночи (–нынешняя темная эпоха)). Love was in your eyes, oh, the night before. Любовь светилась в твоих глазах, о-ох, ВЧЕРА (до наступления ночи). Now today I find, you have changed your mind – А вот сегодня (- ночью, в темную эпоху) я вижу, (что) ты (страна – СССР) изменила свое отношение (ко мне). Treat me like you did the night before. Относись ко мне (так), как ты относилась ВЧЕРА (до наступления ночи).
Were you telling lies, oh, the night before? Лгала ли ты мне, о-ох, ВЧЕРА (до наступления ночи)? Was I so unwise, oh, the night before? Был ли я таким глупцом, о-ох, ВЧЕРА (до наступления ночи)? When I held you near, you were so sincere – Когда мы были близки, ты была такой искренней Treat me like you did the night before. Относись ко мне, как ты относилась ВЧЕРА (до наступления ночи).
Last night is a night I will remember you by, Наконец, ночь есть ночь (темная эпоха – есть темная эпоха, это свершившийся факт), (и) я хотел (бы) не забывать нашу близость When I think of things we did, (Но) когда я думаю о (нынешней - сегодняшней) ситуации, СОЗДАННОЙ (именно) нами (вчера), It makes me wanna cry. Мне хочется рыдать.
We said our goodbye, oh, the night before. Мы сказали наши "до СВИДАНИЯ!", о-ох, ВЧЕРА (до наступления ночи). Love was in your eyes, oh, the night before. Любовь светилась в твоих глазах, о-ох, ВЧЕРА (до наступления ночи). Now today I find, you have changed your mind – А вот сегодня (-ночью, в темную эпоху) я вижу, (что) ты изменила свое отношение (ко мне). Treat me like you did the night before. Относись ко мне (так), как ты относилась ВЧЕРА (до наступления ночи).
When I held you near, you were so sincere – Когда мы были близки, ты была такой искренней Treat me like you did the night before. Относись ко мне, как ты относилась ВЧЕРА (до наступления ночи).
Last night is a night I will remember you by, Наконец, ночь есть ночь (темная эпоха – есть темная эпоха, это свершившийся факт), (и) я хотел (бы) не забывать нашу близость When I think of things we did, (Но) когда я думаю о (нынешней - сегодняшней) ситуации, СОЗДАННОЙ нами, It makes me wanna cry. Мне хочется рыдать.
Were you telling lies, oh, the night before? Лгала ли ты мне, о-ох, ВЧЕРА (до наступления ночи)? Was I so unwise, oh, the night before? Был ли я таким глупцом, о-ох, ВЧЕРА (до наступления ночи)? When I held you near, you were so sincere – Когда мы были близки, ты была такой искренней Treat me like you did the night before, Относись ко мне, как ты относилась ВЧЕРА (до наступления ночи). Like the night before. Как ВЧЕРА (до наступления ночи).
Re: Другая история "Битлз" ( попытка беспристрастного расследования). Автор:Ringo Stalin (Starets)Дата: 06.10.12 03:48:42
Помоги! Мне нужен кто-то. Help! Not just anybody, Помоги! И не просто кто-нибудь. Help! You know I need someone, help! Помоги! Ты знаешь, я нуждаюсь в ком-нибудь - важной персоне… (в Тебе – в Боге) Помоги!
When I was younger, so much younger than today Когда я был молодым – НАМНОГО моложе, чем сейчас (в прошлой жизни лет так 10 000 – 20 000 назад - ВЧЕРА), I never needed anybody's help in any way, Мне не нужна была чья-либо помощь НА ЛЮБОМ ПУТИ. But now these days are gone, I'm not so self-assured. Но сейчас ТЕ дни (прошлая эпоха) прошли, и я стал не так самоуверен. Now I find I've changed my mind, I've opened up the doors. Теперь я нахожу, что мое мышление изменилось, и я распахнул (все свои) двери (для Тебя).
Help me if you can, I'm feeling down, Помоги мне, если Ты можешь – я в отчаянии And I do appreciate you being 'round. И я очень ценю Твою вездесущность Help me get my feet back on the ground, Помоги мне, дай ощутить почву под ногами Won't you please please help me. Пожалуйста, пожалуйста, прошу Тебя помочь мне.
And now my life has changed in, oh, so many ways, И сейчас (сегодня - в темную эпоху), когда моя жизнь изменилась в о-ох! таком множестве (хаосе) дорог (жизненных), My independence seems to vanish in the haze, Моя самостоятельность, кажется, исчезает в тумане настолько, But ev'ry now and then I feel so insecure. Что время от времени я чувствую себя очень неуверенно I know that I just need you like I've never done before. И я знаю точно, что мне нужен Ты так, как я в Тебе никогда не нуждался раньше.
Help me if you can, I'm feeling down, Помоги мне, если Ты можешь – я в отчаянии And I do appreciate you being 'round. И я очень ценю Твою вездесущность Help me get my feet back on the ground, Помоги мне, дай ощутить почву под ногами Won't you please please help me. Пожалуйста, пожалуйста, прошу Тебя помочь мне
When I was younger, so much younger than today Когда я был молодым – НАМНОГО моложе, чем сейчас, I never needed anybody's help in any way, Мне не нужна была чья-либо помощь на любом пути. But now these days are gone, I'm not so self-assured. Но сейчас те дни прошли, и я стал не так самоуверен. Now I find I've changed my mind, I've opened up the doors. Теперь я нахожу, что мое мышление изменилось, и я распахнул двери.
Help me if you can, I'm feeling down, Помоги мне, если Ты можешь – я в отчаянии And I do appreciate you being 'round. И я очень ценю Твою вездесущность Help me get my feet back on the ground, Помоги мне, дай ощутить почву под ногами Won't you please please help me, help me, help me u-u-u Пожалуйста, пожалуйста, прошу Тебя помочь мне, помочь мне, помочь мне у-у -у
•
Re: Другая история "Битлз" ( попытка беспристрастного расследования). Автор:Ringo Stalin (Starets)Дата: 06.10.12 03:27:55
Они на вершине музыкального олимпа. Они богаты. Огромные толпы девушек у их ног. Они имеют в материальном мире все, чего только не пожелают. Но… Они чувствуют, что живут не своей жизнью. Они как бы играют роли – самих себя из прошлой жизни. И эту роль им надо сыграть естественно. Они тоскуют по прошлому, по очень далекому прошлому, где они жили своей настоящей жизнью и были в согласии с собой и с Богом. И все это находит отражение в их песнях. Но они не могут говорить открыто о своих чувствах. Они должны скрывать свои знания о прошлом…
Ваня ищет свой жизненный путь в стране проживания (похоже, что США). Он сравнивает свой беззаботный жизненный путь в прошлой жизни и не находит его в настоящей. Он мечется. Он просит о помощи. Но, в то же время, он уже настраивает себя на борьбу за более лучшее условия проживания населения в своей стране. И он уже у властей на контроле. Его собираются депортировать из страны…
Паша тоже очень тоскует по прошлому. Но после гастролей в СССР, он «нащупал» свое место в этой жизни. Он «запал» на Святую Русь с ее святым народом даже в том виде, в котором она тогда находилась. На тот момент он не видел лучшей альтернативы. Он ищет пути для соединения с ней… Другие же члены группы видят во всем этом Пашино предательство своей нынешней страны проживания - США, особенно Ваня. И именно это Пашино стремление стало первой ласточкой для дальнейших разногласий двух друзей – Вани и Паши…
Гоша тоскует по своей утраченной мудрости…
Чтобы попытаться что-то понять в песнях «BeatЕls» без «The» (о «The BeatlEs» речь сейчас вообще не ведется), надо заменить понятия «девушка», «она» и т.п. на: «страна», «Родина», «муза», «мудрость», «душа», «святой дух», «Святая Мадонна» и т.п., вплетая нужное по СМЫСЛУ и ДУХУ песни. Понятия «вчера», «перед нынешней ночью» – это все понятия о далекой прошлой жизни, далекой прошедшей эпохе. Сегодняшние понятия ДЕНЬ или, особенно, НОЧЬ – это сегодняшняя наступившая темная (по сравнению с предыдущей) эпоха (не путать с нынешней нашей эпохой, гораздо более поздней и гораздо более темной – третья по счету…).
Поскольку открыто о своих чувствах и сомнениях говорить и петь было нельзя (You’ve Got To Hide Your Love Away) , они, также как и раньше, косвенно, посредством оформления конверта пластинки, дали понять своим друзьям, а также и вдумчивым поклонникам, что будут говорить иносказательно. Для этого они на обложке, помимо надписи « Help», разместили, при помощи своих тел, семафорную запись. Но она не соответствовала слову «Help». Они как бы показывали, что мы хотим сказать совершенно не то, что написано и о чем мы они якобы поют. Что надо вдумываться в тексты. Что песни, в которых воспеваются сложные отношения с девушками могут иметь другой подтекст… А в фильме дополнительно показали, что они семафорят (говорят) тайно – как бы из-за укрытия (из-за склона горы).
О фильме «Help» надо сказать особо. Фильм начинается и кончается песней «Help» (Да и предыдущий фильм построен также). Ну прям как у А.С.Пушкина в сказке: «от разбитого корыта» до «разбитого корыта»… Ну там дом, дворянство, царствование, а вот с владычеством над миром не срослось… И не срастется…Космический закон…
Суть фильма проста, как «сибирский валенок» (этот фильм, разумеется, ставила сама группа, основной упор был на скрытый смысл, а не на его смотрибельность - Идет борьба за наследие прошлого (за прошлый виток истории – кольцо). Перстень – это кольцо с (конкретным) камнем – это жизнь конкретного великого человека прошлого. Для этого любые средства хороши, даже кровавые. Ученые тоже не прочь найти в подобном наследии прошлого свои ученые олимпы. Итак, серьезное наследие прошлого после упадка цивилизации дает определенную власть. Тайной организации нужно не только кольцо – наследие прошлого, но и личность, готовая погубить свою текущую жизнь (самопожертвовать свою жизнь), чтобы «проиграть» жизнь знаменитой личности прошлого. Эту жертву, правда, надо подготовить – окрасить в розовый цвет… А именно, если замечательная личность прошлого была великим композитором и музыкантом, то нынешняя «жертва» должна научиться хотя бы сносно играть на муз. инструментах… Для писателя нужно уметь сносно читать и писать… Для ученого надо хотя бы уметь способность понять написанное в древности… Ну и т. д. Короче, не каждый обыватель, жаждущий славы, подходил на подобную роль… Да еще секретность, чтобы никто не раскусил… Обычно набирали из «своих»… Но «подарок» монахом древнего музыкального наследия (пластинок) Паше несколько расстроил планы «кукловодов»… Но быстро оценив ситуацию, они предложили ему и его группе сделку, выдав ему «нотный музыкальный комплект» прошлого… Дали им (группе) почитать и «запретные книги» прошлого… Но не даром… За все они должны были платить… Своей постановкой фильма «Help» ребята (в основном в лице Вани) начали приоткрывать суть происходящего… Также, одной из «фишек» фильма было съемка одной его части на фоне древностей – на Солсберийской равнине, где находится знаменитый памятник эпохи неолита Стоунхендж
Естественно, все выводы по теме делаются на основе СМЫСЛОВЫХ переводов текстов песен «BeatЕls», в своей основной массе дошедшие до нас без изменения (хотя ХРОНОЛОГИЯ выпуска их на пластинках может быть и несколько другой), на основе сохранившегося стиля оформления конвертов, но уже в исполнении членами группы «The BeatlEs», а также из фильмов и мультфильма, то же в исполнении современных артистов из «The BeatlEs».
Вот тексты, которые надо «прожевать» душой:
Re: Другая история "Битлз" ( попытка беспристрастного расследования). Автор:Ringo Stalin (Starets)Дата: 20.08.12 12:17:37
Следующий альбом тоже никакого интереса не представляет, разве что, кроме самого названия (с учетом скрытого смысла): "BEATELS FOR SALE". Т.е. "Быть в другом на продажу".
Re: Другая история "Битлз" ( попытка беспристрастного расследования). Автор:Ringo Stalin (Starets)Дата: 19.08.12 22:06:43
Новую необычную музыку услышало не только море поклонников. Хранители и пользователи древностей, быстро разобравшись в чем дело, предложили свои услуги. Музыкальная коллекция «Beatels» пополнилась. Появилась кой-какая информация и об настоящих авторах. Но за подобные услуги необходимо было платить… Услуги СМИ, реклама быстро сделали свое дело. На улице ребятам не было свободного прохода… Тексты нового альбома, как и в предыдущих были не затейливые. Песни о молодости и любви… Стали появляться мысли о том, что они как бы пополняют цепочку во времени, т.е. были ансамбли - их прототипы (и не один) в прошлом, будут также и в будущем (версия Loppy). Так на обложке появилось пять ансамблей с одинаковыми лицами, опять же наполовину затененными. Само название альбома «A Hard Dey’s Nigh», похоже, говорило лишь об усталости после дневной суеты в лучах славы и толпах поклонников. Следует сказать немного о фильме. В целом достаточно пустое пародирование группой себя же. Но сама идея пародирования самих себя уже чрезвычайно необычна. Представьте себе идею, что Сталин играет в кино Сталина, Ленин – Ленина, Горбачев – Горбачева… Ребята через фильм хотели как бы передать, что они просто кого-то играют… В самом фильме есть целый набор всякой заслуживающей внимания информации. «Настоящий дед» (сродни настоящему полковнику, настоящему старцу, настоящему гуру-учителю); «Тогда тебя можно заменить»; «Слушайся учителя». Очень любопытен диалог деда с Ромой (Ринго): … «Если ты не будешь сопротивляться, ОНИ (власть имущие) набьют твою голову мусором…» «Книга – это хорошо. Демонстрация – лучше. Дать пинка под задницу нашей жизни…» (Не отсюда ли выросли ноги бунтарских наклонностей у Вани-Джона?) «ОНИ заставляют тебя читать книги, пытаются подорвать твою сущность, взорвать твою природу…» «Когда над тобой глумятся – ОНИ просто счастливы…» «Где бы ОНИ были без твоих волшебных барабанов (без вас – чудных исполнителей)? Далее показан эпизод жизни простого народа… Мальчик в десять с четвертью лет говорит: «Мне все надоело!!!». ОНИ надеются, что "когда он (Рома – Ринго) войдет во вкус (или все они), то на его пути окажутся вино, женщины и песни…" Показан пример, как благими намерениями устлана дорога в ад – Рома-Ринго устилает для девушки плащом дорогу в яму…
- Зачем Джордж, перед исполнением «Бетховина» с участием Джимми Николы попросил публику хлопать в ладоши? – «Фанеркой» попахивает. При исполнении этой песни Джордж чуть было не «опоздал» к микрофону. - Как объяснить высказывания Леннона типа: «Одна из моих личных проблем – желание быть простым работягой. Звучит глупо, я знаю, и я предпочту быть богатым, чем бедняком. Незнание – это блаженство. Потому что если не знаешь, то и не страдаешь». - Знание чего заставляет страдать Леннона? - Что хотел сказать Леннон фразами: - «У власти все те же сволочи. Те же ублюдки УПРАВЛЯЮТ нами – все то же самое. Они ОДУРАЧИЛИ и РЕБЯТ, и ВСЕ ПОКОЛЕНИЕ»? - «Эти козлы высасывают из людей все до предела, остается только ПОДЧИНЯТЬСЯ, как звери в цирке подчиняются дресеровщику»? - «Раньше нам приходилось делать то, что нам приказывали»? И т.п. - Зачем Джону понадобилось раздеваться до нога, орать первородным голосом и утверждать, что он при этом девственник? То, что он был достаточно умен, чтобы не понимать всех последствий, сомневаться не приходится. - На кой черт Макке нужно было заниматься вытьем «Dear Friend» (две версии демо) в «своей деревне с баранами»? Ведь Леннон не написал еще свою « How Do You Sleep»? Надо отметить, что в "нужное время" на пластинке «вытье» каким-то чудом превратилось в глубоко искреннюю и душевную песню с чудным вокалом. - Зачем экс битлы устроили публичную перебранку в песнях? Почта работала хорошо, адреса были известны и Леннон с большим удовлетворением в письме (в этом письме много любопытного) влепил Линде словесную пощечину, чтобы не лезла туда, куда не надо. - Почему Леннон бунтовал и боролся за мир ровно до тех пор, пока не кончились его обязательства по контракту в 1975г.? - Что за такие странные обязательства у Макки и Леннона продолжать по одиночке свою музыкальную деятельность до 1975г.? Джорджа и Ринго при этом не трогали. - Какого рожна Маку (весьма сторонящегося политики) заинтересовала судьба эмигрантов? Ведь «Get Back» имела и другие названия, например, «Get Back Immigrants». - Зачем Пол посвятил песню «Hey Jude» пятилетнему Джулиану? Почему он называет его «иудой», хотя легко ложится более логичные сокращения имени - Джу, Джул, Джуль и т.п.? Что означают повторы в конце? Зачем подобный же повтор применил Джон в песне: «I Want You»?
По-моему, все эти вопросы не имеют конца. Потратил половину дня, а написал лишь какую-то часть. Честно говоря, просто устал. Многие вопросы многократно, но безрезультатно обсуждались на форуме…
Суть. Для того, чтобы попытаться как-то ответить на все подобные вопросы и связать их в единое целое, было сделано то предположение, с чего и началась тема. Насколько оно верно – покажет время. Увидеть картину целиком можно будет лишь только тогда, когда расследование будет закончено. Тогда же можно будет и поспорить по абсолютно всем вопросам. Естественно, что только из двух первых альбомов нельзя сделать никаких выводов…
Re: Другая история "Битлз" ( попытка беспристрастного расследования). Автор:Ringo Stalin (Starets)Дата: 18.08.12 14:41:54
>Ну так я пытаюсь определиться, с чего все начинается.
А начинается все с вопросов: - Почему выбор названия группы упорно крутился только вокруг слова «битлз» (The BeatAls (1960), The Silver Beetles (1960), The Silver Beatles (1960), The Beatles (с 1960)).? - Откуда у группы без музыкального образования появилась изумительная способность раскладывать голоса в разных вариациях? - Кто придумывал сольные партии для гитары, и как это вяжется с высказыванием Джорджа Джону: «Помнишь, как мы всегда робели, когда кому-нибудь из нас надо было играть (не сочинять) соло»? - Откуда у Леннона такая уверенность, чтобы сказать: «Я знаю, что «Битлз» будут иметь такой успех, какого не имела ни одна группа, Я ТОЧНО ЗНАЮ ЭТО, потому что РАДИ ЭТОГО УСПЕХА Я ПРОДАЛ ДЬЯВОЛУ СВОЮ ДУШУ». - Откуда такая же уверенность у Брайана с его утверждениями (когда он носился по студиям звукозаписи), что Битлз обязательно БУДЕТ КРУЧЕ Элвиса Пресли? - Зачем преуспевающему бизнесмену Брайану надо было начинать заниматься совершенно новым для него делом, в котором он к тому времени разбирался «как свинья в апельсинах»? - Исходя из каких соображений он заключил со студией записи самый невыгодный и грошевый контракт того времени? - Зачем Брайен, попутно, курировал еще одну группу? - Чем прельстили Ринго, который уже было намылился в Канаду для дальнейшего устройства своей жизни? - Почему Мартин выбросил Пита, которого Брайен успел уже даже одеть в новый костюм? - Что мешало битлам встретится с Питом и по-человечески объясниться? - Почему СМИ так рьяно стали продвигать «Битлз»? - Из каких соображений уже в самом начале карьеры группы (но уже с участием Брайана) СМИ определила «Битлз», как талантливых композиторов? - С какого перепугу королева наградила их орденами? - Откуда у Брайана появилась уверенность для заключения контракта на пять лет (вдруг Битлз не смогли бы больше ничего сочинить)? - Что заставило «Битлз» отказаться от живых выступлений? - Кто писал аранжировки к «Сержанту»? - Если это был Мартин, то где ноты? Оркестр сам сочинять не станет – он играет по нотам. И как все это вяжется с высказыванием Дж. Леннона: «Хотел бы я послушать музыку Дика Джеймса или музыку Джорджа Мартина – ну-ка, проиграйте мне что-нибудь из их музыки?» А ведь, на момент высказывания, была уже и «Желтая подводная лодка» с творчеством того же Мартина… - Каким образом показывали битлы свои сочинения друг другу? - Если они, сочиняя свои произведения, писали их на магнитофон, то где все эти записи ( а ведь они должны были бы сохранится не только в студии, но и дома? - Как вы себе представляете ситуацию, что какая-то там уборщица собрала в охапку кучу бабин с пленками всех рабочих записей «Битлз№ и выбросила их на помойку? - Почему не выпускают полные архивы записей «Битлз» (это же огромные «бабки»)? - Какого рожна надо было начать эпопею с похоронами живого Пола? - Кто перевел и научил «Битлз» исполнить 2 песни на немецком языке? Да и зачем? - Оформление конвертов – пустое, или в них есть какой-то смысл? - Несут ли некоторые тексты песен (не ранних «Битлз») какой-то глубокий смысл, или это просто игра слов (как заявляют сами авторы) в стиле «шурум-бурум»? - Откуда взялись элементы русскости в творчестве «Битлз» и эк-сбитлов?
Re: Другая история "Битлз" ( попытка беспристрастного расследования). Автор:Ringo Stalin (Starets)Дата: 17.08.12 22:19:29
>Дааа, пока тов. Сталин явно проигрывает, видно >годы берут своё
Господа! Давайте умерим пыл. Тема действительно необычна. Хотелось бы донести до вас все более менее понятно (даже при помощи того, что многим кажется вольными фантазиями). Абсолютно точно уверен, что такого подхода вы не встречали... Но имейте терпение дослушать все до конца. К сожалению, у меня нет слишком много времени (да и особого желания), чтобы зависать в интернете, а тем более играть в словесный футбол. Иногда мое присутствие на форуме объясняется только тем, что порой мой компьютер просто не выключается...
Игорь Цалер! Я начал тему только по Вашей просьбе (бутылка лучшего ММД до сих пор за мной). Реакцию зала я знал заранее, поэтому и начал с необычной паузы... Мне проще всего поставить ... и написать the end, как в свое время было сделано супер популярной группой, пропустив в песне начало и всю середину (и сделав в очередной раз намек на какую-то недосказанность). Надеюсь на Ваше понимание...
Re: Другая история "Битлз" ( попытка беспристрастного расследования). Автор:Ringo Stalin (Starets)Дата: 16.08.12 23:20:54
>"The Beatles" на английском говорили? Да, на английском. И "Beatels" тоже.
2Игорь Цалер:
>Весьма неопределенно. Для точности нет никаких данных.
2Игорь Цалер:
>Видимо, не так давно, если каламбурили на современном >английском языке и существовала более-менее современная >музыкальная традиция.
Для таких утверждений надо точно знать язык далекого прошлого.
2Игорь Цалер:
>А зачем им вообще показывать нам все это? Ну >делали бы песни и делали. Или уж рассказали бы все.
Сначала они не все полностью понимали. Когда прозрели, тогда, возможно, и сказали. Во всяком случае это было одной из причин в дальнейшем распада группы.
2Игорь Цалер:
>Из обложек, текстов, фильмов и бутлегов не следует >ничего, что Вы описали в красках и по ролям.
А я, собственно, еще ничего подробно и не описывал. Вы же уже требуете логических доказательств. В математике есть такое понятие "Дано:". Так вот, чтобы что-то пояснить, надо сначала перечислить все, что нам "Дано". Некоторые пояснения я делаю сразу только для того, чтобы в дальней не было нагромождения текста.
Re: Другая история "Битлз" ( попытка беспристрастного расследования). Автор:Ringo Stalin (Starets)Дата: 16.08.12 19:02:44
Второй альбом продолжил музыкальную традицию первого. К скрытому смыслу в названии группы добавился скрытый смысл в оформлении конверта альбома. Лица четверых парней видны только наполовину, остальная половина скрыта в тени. Название альбома как бы усиливает не досказанное фотографией: "Вместе (или с помощью) Бителс", т.е. мы поем с помощью тех, кого не видно (они - вторая половина скрыты тенью).
Re: Другая история "Битлз" ( попытка беспристрастного расследования). Автор:Ringo Stalin (Starets)Дата: 16.08.12 17:28:22
>1. Где они жили? В Англии, раз так хитро каламбурили >на английском? Есть только один вопрос американского парня, который задал битлам вопрос по поводу их американского акцента в песнях. Позже, Макка, заведя разговор об акцентах, начал с того, что американцы - такие же люди, как и англичане, только отличаются акцентом. А закончил тем, что так, как говорят американцы, говорят и ливерпульцы. Реакцию остальных членов группы на подобную болтовню Макки я уже приводил (Re: Monkberry Moon Delight Автор: Ringo Stalin (Starets) Дата: 24.02.12 01:51:21) https://www.beatles.ru/postman/forum_messages.asp...mp;cfrom=3&showtype=0&cpage=47
2Игорь Цалер:
>2. Когда?
Очень давно.
2Игорь Цалер:
>3. Остались ли материальные признаки их существования?
У кого-то, вполне возможно, что и есть гораздо больше, но мы о них может судить только по современным пластинкам, некоторым бутлегам, идеологии выпущенных современными битлами фильмов, стилю оформления современных конвертов и текстам песен. Частенько и Джон позволял себе сказать лишнее...
2Игорь Цалер:
>4. Откуда такие смелые предположения о том, что >и как "они" делали?
См. п.3.
Re: Другая история "Битлз" ( попытка беспристрастного расследования). Автор:Ringo Stalin (Starets)Дата: 16.08.12 16:54:13
>Чем Ваше ПРЕДПОЛОЖЕНИЕ правдоподобнее того, которое >сделал Loppy?
Тем, что у Loppy рассказана сказочка: "у попа была собака..." и она, как Вы понимаете, бесконечна. Я же еще только начал разговор о "Beatels" (надо же с чего-то начинать). О "The Beatles" пока речи не идет. В свое время мы вернемся к этим же вопросам, когда перейдем непосредственно к творчеству "The Beatles". А если писать обо всем сразу, то получится просто неудобоваримая каша...
Re: Другая история "Битлз" ( попытка беспристрастного расследования). Автор:Ringo Stalin (Starets)Дата: 16.08.12 15:11:38
Итак, сделано ПРЕДПОЛОЖЕНИЕ, что некогда (в седой старине) существовал талантливый вокально-инструментальный ансамбль, чье наследие СОХРАНИЛОСЬ до наших времен в виде пластинок (или каких-то других носителей) с конвертами и с довольно-таки странным названием группы. … Это было время, которое, по сути, очень похоже на наши 60-е… Четверо талантливых музыкантов (возможно и пятеро – иначе зачем в Гамбург в наше время приглашали бы именно пять битлов) играли на различных площадках и, возможно, в Германии того времени.. Их американский акцент показывал о принадлежности к США. Назовем их условно Паша, Ваня, Гоша и Рома… Паша раньше пел в церковном хоре (в чудом сохранившихся сессионных записях « Oh Darling!» отчетливо слышен отрывок из церковной службы на латыни). Отсюда-то и виртуозное владение вокалом и умение раскладывать его на голоса. Были у него и знакомые монахи, один из которых впоследствии передал ему древние заезженные пластинки с композициями некого сержанта… Остальные члены группы тоже имели хорошее музыкальное образование. Более того, они с легкостью осваивали различные музыкальные инструменты. Все было хорошо, но музыкальный Олимп им не поддавался. Не хватало «изюминки» - чего-нибудь необычного, что могло бы их выделить среди остальных подобных музыкальных групп. И вот, в один из дней, Паша получает от своего приятеля – монаха некий сюрприз. Это были очень древние пластинки. Записи были очень плохого качества, но сама музыка была просто великолепна… В его положении трудно было удержаться от искушения, чтобы не воспользоваться данным сокровищем. Легко переложив музыку на современный лад, он поделился своими соображениями со своим другом Ваней. Ване эта затея не очень понравилась, но, в конце концов, и он согласился, что отказываться от такого подарка не стоит. Но, при этом, Ваня настоял на том, чтобы хотя бы эзоповым языком, но, все же, как-то доносить публике, о своем обмане. Тогда же было решено, что авторство музыкальных произведений они будут подписывать двойным именем Ваня-Паша. Что бы скрыто показать свою причастность к плагиату, над названием группы пришлось потрудиться. Получилось - «Beatels». С одной стороны «beat else» переводилось, как «еще ритма», с другой «be at else» – «быть в другом»… Последнюю букву «e» решили опустить. Прекрасно разбираясь в современной музыке, они понимали, какой эффект произведет «их собственные» произведения, наряду с чужими, поэтому они смело разместили свои фотографии на конверте на одном из верхних этажей какого-то здания, посматривая на окружающих как бы «с высока». В этом они не ошиблись. Эффект был потрясающий… Да и название альбома - «Please please me», как бы подчеркивало, что выбор уже сделан – они уже на вершине музыкального Олимпа.
Re: Конспирологи: Битлз придумали ради наркотиков? Автор:Ringo Stalin (Starets)Дата: 13.08.12 23:10:34