>2San: >>Когда то служил в армии офицером-двухгодичником >>и очень долго после этого снилось, как меня >второй >>раз забирают на эту службу и в ту же часть. >Моему папе тоже часто это снилось после армии.
В смысле про третий раз?
Re: Жуть какая сегодня приснилась... Автор:SanДата: 29.10.11 23:08:50
Когда то служил в армии офицером-двухгодичником и очень долго после этого снилось, как меня второй раз забирают на эту службу и в ту же часть. А недавно, ВНИМАНИЕ(!), снится один и тот же сон, как меня забирают туда же в ТРЕТИЙ РАЗ!!!
У моей бывшей жены день рождения именно 19 августа. Помню, в 1991 году собирали мы гостей, и сильно гуляли по этому поводу, не смотря ни на что. И думали, что народ тогда говорил, проходя под окнами - вот коммунисты гуляют... Хотя среди нас тогда коммунистов уже тогда не было...
>2San: >>2Katarina: >>>2Orca_Orcinus: >>>>Есть такой английский актер Рэйв Файнс, мой >>>любимый >>>>актер. Он обожает Чехова и , вообще, русскую классику. >>>Он и Онегина играл! >>>И да, один из моих любимых актеров тоже. >>Актер, конечно, хороший. Но то, что было сделано >>в ИХ "Евгение Онегине" это полная лабуда. Может >>они там так нас и видят до сих пор. Ну что же, >>бог им судья. Их фильм - полное г...но! И ничего >>они в нас как не понимали, так ничего, видимо, >>уже никогда не поймут... >я вот тоже силюсь вспомнить хоть какую-нибудь >приличную забугорную экранизацию русской классики. >За что только не брались, и не по разу - а на >выходе не пойми что.
Да, к великому сожалению ни хрена они в русской душе не понимают и видимо никогда не поймут. Не дано... Что поделаешь, как их называет один мой знакомый - все они - "памперсные датчане".
>2Orca_Orcinus: >>Есть такой английский актер Рэйв Файнс, мой >любимый >>актер. Он обожает Чехова и , вообще, русскую классику. >Он и Онегина играл! >И да, один из моих любимых актеров тоже.
Актер, конечно, хороший. Но то, что было сделано в ИХ "Евгение Онегине" это полная лабуда. Может они там так нас и видят до сих пор. Ну что же, бог им судья. Их фильм - полное г...но! И ничего они в нас как не понимали, так ничего, видимо, уже никогда не поймут...
Re: Анекдоты из реальности Автор:SanДата: 22.07.11 13:35:16
Как то, где то в Интернете прочитал вот эту историю.
С месяц тому назад вернулся я из командировки из одной западноафриканской страны. Просидел там без малого четыре месяца. Жарища, грязища, скукота. Понятия о гигиене самые зачаточные, а по официальной статистике не менее трети населения ВИЧ-инфиницированные. Сколько фактически не знает никто. Но точно не меньше половины. Белых там было крайне мало. Одним из немногих мест, где белый человек мог спокойно посидеть в тишине и под кондиционером, был Дипломатический клуб. Публика там собиралась постоянно одна и та же, и вскоре я сошелся с симпатичной парой французов. Муж и жена, Дидье и Мари. Очень добродушные и веселые люди. Дидье было за пятьдесят, Мари лет на 20 моложе. Мари была где-то на последних месяцах беременности и со дня на день должна была улетать в Париж рожать. Сказать, что Дидье любил жену, это вообще ничего не значит - он носил ее на руках. Такая искренняя любовь в таком возрасте............ завидки берут. Четвертым в нашей компании был датчанин Пол, работавший на сингапурскую судоходную компанию. Это предистория, а теперь сама история. В один из вечеров захожу в клуб, Пол сидит один и сосет виски. Вчера вечером Дидье посадил Мари в самолет, а где же он сам? Интересуюсь у Пола, где Дидье-то. Пол флегматично отрывается от стакана и молвит: "На машине разбился, весь переломан. Повезло ему!" :-) Опа! Не фига себе "повезло!" Ну, пытаю Пола, что и как было и чем это Дидье повезло. Дидье помахал ручкой улетевшему самолету и тут же в аэропорту надрался вдрызг. Сел в свой ситроен и поехал в город, по пути зацепил где-то пару местных шлюх и завалился с ними в грязный придорожный шибин. Еще добавил и повез шлюх к себе домой. Герой-любовник, блин! Разогнался, улетел с дороги и остановился лишь после того как разнес половину местной церквухи. Одна девица умерла мгновенно, вторая нехило поломалась. Сам Дидье сломал обе ноги, левую руку, пару ребер и сильно отбил все внутренности. Его загипсованного погрузили на первый самолет и отправили в Европу. Пол хлебнул вискарика и повторил: "Повезло Дидье!" Я не удержался: - Это как так повезло? Чудом жив остался! - Вот и я говорю, что повезло и жив остался, а так припер бы этих шлюх к себе, трахнул бы их, зацепил бы СПИД и умер бы в муках и презрении! А так живой остался! Философ датский, блин!
Re: Анекдоты из реальности Автор:SanДата: 22.07.11 11:51:38
Выдержка из текста : ....Спрашиваю я, проводя аналогию с позвонившим в цех прорабом, который сросил ИванПетровича к телефону. Но ИванПетровича не было на месте, и прораб спросил-"А в цеху его нет?" На что на том конце провода мрачно спросили -"А кто такой Овцехуев?"
>2San: >>А почему бы и нет. Это два совершенно отличные >>друг от друга взгляда. Мне всегда любопытно: >как >>то или иное литературное произведение видят кинематографисты. >Недавно прочитала Джона Апдайка «Иствикские ведьмы». >Разочаровалась. Перед глазами все маячили Джек >Николсон, >Шер, Сьюзен Сарандон, Мишель Пфайфер. После фильма >книга показалась немного пресной. >Но конечно же бывает, что и книга и экранизация >равноценно прекрасны. Для меня таким примером >является роман Эмилии Бронте "Грозовой Перевал". >Сначала прочитала книгу. Очень понравилась! Обожаю >эту английскую мрачность, вересковые пустоши. >А потом посмотрела фильм. Сильно! А Ральф Файнс >неописуемо прекрасен. Говорят, что именно после >этой экранизации он получил роль в "Списке Шиндлера".
А мне и фильм "Иствикские ведьмы" не нравится (впрочем как и "Список Шиндлера"). А "Грозовой перевал" это классика. Поэтому его и экранизируют постоянно. Согласен - и книга и фильм с Файнсом очень хороши!
>2San: >> Посмотрите фильм. Любопытно. >Вы думаете, стОит после прочтения оригинала смотреть фильм? >А вот книги конечно же поищу.
А почему бы и нет. Это два совершенно отличные друг от друга взгляда. Мне всегда любопытно: как то или иное литературное произведение видят кинематографисты.
>2San: >>Как вам Шлинк? >Сначала не понравилось. Эти отношения подростка >со взрослой женщиной... не впечатлили как-то. >И хотела уже бросить, но моя привычка (возможно, >дурная) дочитывать начатую книгу до конца, не >позволила. А потом вчиталась. В книге для меня >самое главное придуманная или не придуманная "история", >так вот здесь она есть. Эта та самая книга, после >прочтения которой (чуть-чуть не дочитала), буду >ходить и думать, а почему получилось все так, >а не иначе? Как-то все страшно, и в то же время обыденно... >Так что "Чтец" очень понравился. Впечатлило! >Только вот не знаю, что-то у него еще переведено? >PS: фильм не смотрела.
Очень интересное мнение. Посмотрите фильм. Любопытно. Шлинка много выходило в издательстве «Азбука»: «Прощание Зельба», «Обман Зельба», «Правосудие Зельба», «Другой мужчина» (сборник хороших рассказов, по заглавному снят хороший фильм с Бандерасом), «Три дня», «Возвращение». Все в такой серии, как ваша книга. Широко представлены в магазинах.
>2San: >>Под впечатлением от фильма решил прочитать >Что-то вроде поздновато прочитали. Может все-таки >- перечитали.
С одной стороны, конечно, перечитать, а с другой - много лет прошло, подзабылось, да к тому же с высоты прожитых лет, впечатление совсем другое. Так что можно сказать, что все таки прочитал.
Посмотрел фильм Брестская крепость". Под впечатлением от фильма решил прочитать книгу С.С.Смирнова "Брестская крепость". Пролетела, как миг, лучше любого детектива. Отличная, очень интересная и познавательная книга!