Вспомнилось, как наша группа была с позором изгнана с какого-то «вечера танцев» за исполнение идеологически вредной музыки: нам тупо отключили питание в тот момент, когда мы вдохновенно орали «...you can go to hell!» Купера… Но до этого успели всё же отлабать July Morning и What’s the Buzz…
После этого казуса был найден способ свободно играть западную музыку на любых «мероприятиях» – от школьно-пэтэушных танцулек до официальных концертов для делегатов комсомольских конференций. Песни снабжались «правильными», идеологически выдержанными текстами, взятыми из известных советских произведений. Например, Stairway To Heaven начиналась так:
«Там вдали за рекой загорались огни, В небе ясном заря догорала. Сотня юных бойцов из буденовских войск На разведку в поля ускакала…»
Впрочем, вторая часть песТни звучала уже на языке оригинала…
Был сделан цикл битловских песен на стихи Т.Г. Шевченко, успешно исполненный на шевченковском фестивале («молодцы, ребята, такую красивую музыку сочинили на стихи Поэта»). Мистер Твистер (бывший министр) был положен на музыку Sweet и Уэйкмена (это было трудно:) ), получилась такая мини-рок-опера…
Подобным образом были обезображены опусы Deep Purple, Grand Funk, Slade et cetera...
Конечно, терялся «англоязычный» шарм. Зато появлялся «соц-артовый» стёб, разделяемый в зале людьми знающими. Официально это проходило как «новое прочтение» и серьёзных возражений не встречало.
А как всё это в армии пригодилось…:)
Re: О современном русском языке Автор:CharlieДата: 17.02.07 06:55:36
<table width=200 border=0><tr><td align=center bgcolor=#ffffff style="border:1px solid #666666; font-family:Arial; font-size:smaller; padding:10 10 0 10">Мой результат <a href=" http://www.rg.ru/test" target=_blank>"Теста от ульяновского губернатора"</a><h2>114 из 116</h2><a href=" http://www.rg.ru/test" target=_blank>Пройти тест на грамотность</a><br><a href=" http://www.rg.ru/" target=_blank><img src=" http://rg.ru/i/mics/gramota_test_bottom.gif" border=0></a></td></tr></table>
Несколько удивили ляпы в самих заданиях теста. Впрочем, там об этом и написано:
"По просьбе редакции профессор кафедры русского языка МГПИ Ирина Текучева провела экспертизу теста. Ее вердикт: не все задания теста составлены корректно и правильно, поэтому неизбежны ошибки и неправильные ответы."
>>Ага. Чтобы грамотно писать по-русски, нужно знать и другие языки. И это хорошо.
Вчера, решив отныне и присно писать по-русски грамотно, выучил английский. Теперь не знаю, как правильно написать фразу "под аккомпанемент аккордеона"... А вообще-то мысль верная. Примерно как про Волгу и Каспийское море.
Извините, если что, невежественного пролетария из глубинки...
Re: О современном русском языке Автор:CharlieДата: 30.01.07 05:23:07
Дядь Андрюш, спасибо за понимание. Нечто подобное я и пытался косноязычно выразить... и что пишущие "экстрИмальный" по ходу принимают это за прилагательное от "экстрима"... Простите за идиотизм убогого провинцiала...
Re: О современном русском языке Автор:CharlieДата: 29.01.07 01:30:04
>>и даже содранный у Криденсов гитарный рифф в начале песни
А у меня он всегда ассоциировался с "Saturday Night's Alright" Э.Джона, в качестве его минорного варианта...:) а-а-а, так это же про "Когда это было..." Тогда да... Я имел в виду Good Night (М.Бади) :)
Это лишнее. Окружающие могут неправильно вас понять. Встаньте, отряхнитесь, постарайтесь успокоиться.
>>Насчет фортепиано со мной лучше не спорить>>
Ой, страшно-то как... Так вы Денис Мацуев? Или главный инженер фабрики "Красный Октябрь"? Простите, сразу не узнал... Ну давайте, делитесь своими глобальными фортепьянными знаниями.
>>А, так тот бред, написанный тобой на предыдущей странице - типа шутка? Типа тогда ха-ха.>>
Как видно, титанические усилия по изучению отличительных признаков рояля и фортепиано мешают вашему когнитивному процессу при чтении и письме. Первое: "трёп" не означает "бред" или "типа шутка". Второе: вы немотивированно употребляете генитив существительного "тип", что свидетельствует о возможной потере логических связей при вербализации вашей мысли. Третье: позволю себе процитировать уважаемого New York City: "Да ладно вам ругаться и спорить..."
Всего вам доброго.
Re: О современном русском языке Автор:CharlieДата: 07.12.06 02:05:31