Сборная Англии покинула Португалию и Евро-2004, убежденная в том, что на крупнейших международных турнирах ее преследует страшное невезение.
Действительно, после очередного проигрыша по пенальти, после незасчитанного гола впору открывать отдельную, траурную, экспозицию в музее истории английского футбола - в черной-черной комнате с черными-черными шторами...
Забитый Солом Кэмпбеллом гол, который - будь он засчитан - наверняка стал бы победным, и решение рефери Урса Майера, увидевшего в том эпизоде какое-то нарушение, озадачило болельщиков.
Однако когда дым петард рассеялся, пыль над штрафной площадкой осела и все истории со слезой в голосе были рассказаны, надо признать - сборная Англии выбита из турнира лучшей и, что важно, более позитивно настроенной командой.
Для английской сборной стала страшным ударом травма Уэйна Руни, которую он получил в первом тайме. А во втором тренер португальцев Луиш Фелипе Сколари переиграл Свена Йорана Эрикссона (уже во второй раз, если припомнить четвертьфинал чемпионата мира 2002 года), сделав несколько смелых замен, нацеленных на усиление атакующего потенциала.
В отличие от Сколари, Эрикссон, несмотря на то, что Англия уже в первом тайме начала прижиматься к своим воротам, на 55 минуте пожертвовал Полом Скоулзом, выпустив вместо него Фила Невилла.
Эта замена стала своего рода сигналом к отступлению, за что и последовала расплата в виде гола Поштиги.
Фортуна любит смелых
Сборная Португалии играла живо, изобретательно и динамично. Сборная Англии выглядела загнанной в окопы и ограничивалась длинными передачами вперед в направлении Оуэна и Вассела.
Во втором тайме у англичан были достаточно долгие периоды времени, когда команда просто не имела мяча.
Эрикссон осторожничал, Сколари рисковал, и, возможно, именно эта разница в подходе стала решающей для результата. Фортуна любит смелых.
Конечно, послематчевые пенальти - это лотерея, конечно, Англия имеет право сомневаться в справедливости решения арбитра, не засчитавшего гол Кэмпбелла, но чисто футбольная логика подсказывает - результат матча справедлив.
Англичане выбыли из турнира, и их капитан и наиболее знаменитый игрок Дэвид Бэкхэм не показал ничего выдающегося ни в одном из матчей.
Более того, два не забитых им пенальти ставят под сомнение его пригодность как исполнителя этого важного элемента игры.
Контуры новой команды
Все свои матчи на турнире сборная Англии провела крайне неровно.
Если говорить об отдельных игроках, то, безусловно, блистал Уэйн Руни. Сол Кэмпбелл был столпом обороны. Эшли Коул блестяще провел матч против Португалии. Стивен Джеррард и Фрэнк Лэмпард были надежны в полузащите.
Так что, несмотря на разочарование по поводу португальского результата, контуры новой команды к чемпионату мира-2006 в Германии вырисовываются.
Да и Майкл Оуэн, незаметный в первых матчах, сумел собраться на игру с Португалией и забил гол, напомнивший всем о его классе.
Однако Эриксон покидает Лиссабон со многими нерешенными проблемами.
В частности, Пол Скоулз явно не годится на роль левого полузащитника, а голкипера Дэвида Джеймса следует сердечно поблагодарить за его услуги и заменить либо Полом Робинсоном, либо Крисом Керклэндом.
Впрочем, сквозь все эти тучи проблем пробивается яркий луч надежды.
Уэйн Руни был великолепен во всех матчах - вплоть до того момента, когда его подрезала бутса португальца Жорже Андраде.
Руни - это будущее сборной. С каждым годом он должен играть все лучше.
Однако команда Эрикссона не должна заниматься самообманом и утешать себя мыслью о том, что в Португалии им просто очень не повезло.
ВВС
Re: Новый альбом Yoko. Автор:Lemon LennonДата: 25.06.04 16:59:57
Hell in Paradise” marks the sixth release from ONO's successful remix series that has paired the pioneering and controversial icon with an international array of innovative and influential dance / electronic pioneers (including Pet Shop Boys, Danny Tenaglia, Felix Da Housecat, Superchumbo, Murk) that have reinterpreted selections from the seminal artist's ground-breaking 30-year oeuvre.
With the releases "Open Your Box," "Kiss Kiss Kiss," and the #1 Billboard Club Play chart-topping smash "Walking On Thin Ice," ONO has been enjoying a remarkable musical career renaissance that has not only garnered international critical acclaim, but commercial cross-over success - a surprising feat for an artist who recently turned 71!
"Hell in Paradise," from the 1985 Starpeace, is redressed for 21st Century success with mixes by the omnipotent Murk Boys, the resquisite Orange Factory, the Iberian tribal duo Chus & Ceballos, and scene stirrers Minge Binge.
Рок-группа INXS намерена найти себе нового вокалиста с помощью телевизионной передачи. В рамках нового телешоу "Рок-звезда" члены INXS будут проводить пробы на пяти континентах, чтобы найти достойную замену Майклу Хатчинсу, который умер в 1997 году.
Победитель конкурса получит шанс записать с INXS альбом, а также отправится с группой на гастроли.
После смерти Хатчинса солистами в группе были Теренс Трент д'Арби и Джон Стивенс.
"После смерти Майкла мы хотели начать по всему миру поиск нового певца, но не знали, как это сделать, - сказал гитарист INXS Тим Фаррис. - А сейчас мы нашли совершенно фантастический способ".
"Рок-звезда" будет отличаться от других передач этого жанра тем, что победитель не будет определяться телезрителями. Претенденты будут работать с группой и специалистами из музыкальных фирм, которые будут оценивать их способности.
Группа INXS предложила продюсерам идею передачи в начале этого года. В Соединенных Штатах ее покажут в 2005 году.
INXS существует уже 25 лет и за это время продала более 30 миллионов экземпляров своих альбомов.
Re: OFF MUSICTOPIC Чемпионат Еворпы 2004 по футболу в Португалии Автор:Lemon LennonДата: 25.06.04 14:29:24
УЕФА намерен оштрафовать Российский футбольный союз почти на €10 тыс. за инцидент с выскочившим на поле болельщиком Отаром Кушанашвили. Помимо этого, РФС предъявят обвинения в неспортивном поведении самих игроков нашей сборной.
Напомним, 16 июня, во время матча россиян с португальцами вратарь Сергей Овчинников был удален за игру рукой вне штрафной площадки. Как выяснилось после просмотра видеозаписи, на самом деле голкипер был не виноват, но увидеть это с той точки, где стоял судья, было невозможно.
Зато фанаты, включая журналиста и шоумена Отара Кушанашвили, видели все прекрасно. Возмутившись несправедливым решением арбитра, он выбежал на поле и начал выяснять отношения с резервным судьей. Полицейские сразу же схватили его и отправили в ближайшее отделение. Через несколько дней пламенного любителя футбола отпустили, приговорив к двум годам тюрьмы условно. А теперь отвечать за его невоздержанность придется РФС.
Кроме того, УЕФА собирается предъявить этой организации обвинение за грубую игру: в матче с греками наши спортсмены получили целых шесть желтых карточек.
Впрочем, наказание за грубость понесут не только россияне. Аналогичное обвинение будет предъявлено также нашим могильщикам-португальцам, болгарам, хорватам и шведам. Сборная хозяев чемпионата провинилась тем, что разместила на спортинвентаре запрещенную рекламу. Болельщики болгарской команды бросали на поле посторонние предметы. Хорватские фаны запомнились своими расистскими выходками. А Футбольная ассоциация Швеции, как и РФС, заплатит за то, что на поле прорвался болельщик. Все эти обвинения будут окончательно утверждены сегодня.
утро.ру
Re: MAMAS AND PAPAS Автор:Lemon LennonДата: 25.06.04 14:16:39
Американский легендарный певец Боб Дилан награжден почетным дипломом университета Святого Андрея - самого старого университета Шотландии. В среду на ежегодной церемонии вручения дипломов Бобу Дилану было присвоено звание доктора музыки.
Глава университета Брайан Ланг назвал музыканта "иконой XX века".
"Его песни, и особенно его лирика, до сих пор являются частью нашего самосознания", - сказал Ланг.
Во время церемонии вручения диплома университетский хор исполнил песню Дилана Blowin' in the Wind, ставшей уже давно классикой.
Боб Дилан - мировая величина в музыке - уже давно признан одним из самых влиятельных музыкантов прошлого века.
Поколение 60-х выросло на его фольклорных мотивах, блюзах и роке, часто наполненных политической лирикой.
Творчество Боба Дилана оказало ощутимое влияние на музыкантов того времени, но и сегодня к нему прислушиваются не меньше.
Боб Дилан лишь однажды принял предложение о почетном дипломе - от Принстонского университета в 1970 году.
Певец сейчас совершает очередное турне по Европе. После почетной церемонии в университете он даст два концерта в Глазго.
BBC
Re: Ваши впечатления от концерта Тони Шеридана 19 июня в клубе ПОРТ Автор:Lemon LennonДата: 25.06.04 13:43:22
NEW YORK — The California girls who make up Wilson Phillips look pretty much the same as they did during their early '90s heyday, with two exceptions: There's a lot less of Carnie Wilson, and a little more of her sister Wendy.
Carnie, 36, the elder daughter of singer/songwriter and erstwhile Beach Boy Brian Wilson, says that she has kept off 95% of the weight she lost after undergoing gastric-bypass surgery five years ago. In contrast, Wendy, 34, is sporting a bit of a belly, but only because she's expecting her second child in September. Chynna Phillips, also 36, is still wafer-thin, with a chiseled beauty that nods to both her parents, John and Michelle Phillips of the Mamas & the Papas.
The project that brought these old friends into the studio for the first time in 12 years is a return to their roots, both as music fans and pop progeny. Released in May, California features songs made famous by West Coast-based artists in the 1960s and '70s. Among them are the Mamas & the Papas' Monday, Monday and the Beach Boys' Dance, Dance, Dance and In My Room, with Carnie and Wendy's dad playing piano on the last.
Wilson Phillips, whose breezy harmonies became a radio staple after arriving in 1990, had initially been planning to reunite for a CD of original material. "We had been working for about three years, writing songs and making demos," Carnie explains.
They were deciding which songs to record when Columbia Records approached them about putting together a themed cover album. They chose the tunes, which also include hits by Fleetwood Mac (Go Your Own Way), the Eagles (Already Gone) and Linda Ronstadt (You're No Good). Producer Peter Asher, who has worked with Ronstadt, James Taylor and other artists from that era, manned the boards.
"It could be tricky," Phillips says. "With Already Gone, my instinct was to sing with a Southern twang, because that's how I remember hearing it through the years. Carnie and Wendy pulled me aside, and they were like, 'You need to redo that verse.' "
Phillips denies that personal or creative differences led to her and the Wilsons going their own ways after the group's second album, 1992's Shadows and Light. "We all just burned out," she explains. "I was tired, sick, paralyzed. I lost, like, 20-something pounds. My hair was falling out. I think I was turning yellow."
Wendy points out, quickly: "We don't want to sound ungrateful. We were beyond grateful."
Adds Carnie, "And we're grateful to be getting an opportunity to do it again."
Granted, the women now face additional pressures and responsibilities. All three are married, two with children. Wendy has an 8-month-old son, Leo, and Phillips has a 2-year-old boy, Vance, and a 4-year-old girl, Jameson. Carnie plans to publish a cookbook in October, with recipes ranging from decadent macaroni and cheese to sensible miso soup.
Still, the bandmates are hoping that California will put Wilson Phillips back on the pop map. "We basically spent 10 years recovering from the first blitz," Wendy says. "Now we're going to try to make this as enduring as possible."
Track List You're No Good Old Man California Already Gone Go Your Own Way Turn! Turn! Turn! (To Everything There Is A Season) Monday Monday Get Together Doctor My Eyes Dance Dance Dance In My Room Already Gone (Acoustic Version)