2 Wiktor : прослушал-таки песню- Вы абсолютно правы: эта та самая мелодия, правда с некоторыми отклонениями от "генеральной линии". Но за основу, безусловно взята Ktos, kogo nie znasz со 2-го диска ЧГ. Так, что "все врут календари" и оф.сайты...Спасибо за помощь и установление истины. Еще раз о взаимном влиянии культур-Визбор и Краевский: кто бы мог подумать?
Re: Группа Czerwone Gitary ( Червоне гитары ) Польша Автор:ToubibДата: 24.06.09 13:37:23
Не хочу переходить к обсуждению особенностей творчества Ю.Визбора так как знаком с ним очень поверхностно и, тем более, не знаю можно ли доверять Мошкову. Однако обратил внимание на то, что (судя опять-таки по Мошкову) заимствование мелодий у раннего Визбора было в порядке вещей. Навскидку: "Путевая"-музыка Б.Мокроусова (на оф. сайте-муз.Визбора). И таких разночтений немало..Не знаю кто прав-ответ знал лишь сам автор, а ему на днях 75 лет отмечали..
Re: Группа Czerwone Gitary ( Червоне гитары ) Польша Автор:ToubibДата: 24.06.09 12:01:32
Текст с упоминанием Северина взял отсюда- http://www.kulichki.com/moshkow/KSP/wizbor.txt Однако есть еще несколько ссылок на авторство Краевского. Спасибо Wiktor,у за оперативный отклик-ссылка пока не открывается-оценить не могу..
Re: Группа Czerwone Gitary ( Червоне гитары ) Польша Автор:ToubibДата: 24.06.09 01:09:24
Спасибо за статью: многое вспомнилось, начиная с "папы Шульца". У Петрова там же есть еще несколько интересных эссе, о Маккартни на Красной площади, о Варшаве...
Re: Группа Czerwone Gitary ( Червоне гитары ) Польша Автор:ToubibДата: 18.06.09 12:12:02
Я-несчастливый художник. Вместо фото-картина маслом. Попробую еще раз-если не получится-мои извинения. Дабы не занимать лишнего места-ссылка на любопытную статью: возможно будет интересно Андрею Шаблевскому- http://www.vilavi.ru/sud/230208/230208.shtml Но силуэты уже проглядывают. Слева- Кленчон на гитаре шпарит.., даже не на гармошке -фото размытое. Сорри.
Re: Группа Czerwone Gitary ( Червоне гитары ) Польша Автор:ToubibДата: 18.06.09 11:42:41
2 Матура: перевод очень интересный, настроение прекрасно передано. Огорчает лишь одно-слишком все депрессивно (это профессиональное, можно не обращать внимания). Пошел искать саму песню (кстати, кто автор текста?).Чуть смутил глагол "приспал"-не очень в нем уверен..В целом здорово-поздравляю! И уже цитируя классика перевода-"фото старых глупых времен": в ранней молодости Северин с друзьями любили собраться вместе, чтобы хором попеть под купленную в Союзе гармошку..
Re: Группа Czerwone Gitary ( Червоне гитары ) Польша Автор:ToubibДата: 17.06.09 11:18:29
Уважаемый Новембер! Спасибо за Вашу оценку моих поисков-я ей особенно горжусь, ибо Вы, как известно, -мастер находок раритетов. Увы, "семейный архив Северина" неполон-не нашлось его фото с Ирэной Яроцкой.. К тому же не уверен, что некоторые снимки малоизвестны. Данную фотографию, я, по-моему, уже где-то видел, но все-таки полюбуемся на эту пару еще раз...
Re: Группа Czerwone Gitary ( Червоне гитары ) Польша Автор:ToubibДата: 15.06.09 09:21:11
Уважаемая Chaos! Благодарю Вас за то, что обратили внимание на мои бессовестные манипуляции с фотографиями пана Северина. Натолкнулся на один интересный сайт, где обсуждаются извечные проблемы перевода (что важнее: точность или полет; мы этого тоже как-то касались), причем в качестве модели приведены несколько переводов-переложений бессмертной "Не спочнемы" А.Осецкой-С.Краевского. Надеюсь, что Вам будет любопытно ознакомиться данной дискуссией- http://www.obshelit.su/showthread.php?t=298 И еще одно фото последнего романтика польской музыки...
Re: Группа Czerwone Gitary ( Червоне гитары ) Польша Автор:ToubibДата: 14.06.09 23:09:27