Я недаром задалась этим вопросом. Мне часто приходится слышать от своих знакомых, что, дескать, общались с кем-нибудь посредством всемирной паутины и были просто очарованы. Но, встретившись, были сильно разочарованы (причем часто и с той и с другой стороны). Знаю я также и много обратных примеров, когда при встрече в реальной жизни люди нравятся друг другу даже больше, чем в "виртуале". Действительно, надо признать, что выходя в сеть, мы надеваем на себя ту или иную маску. Конечно, интернет убирает определенные комплексы, ведь монитору компьютера совершенно всё равно, какая у вас кофточка и ровно ли накрашены глаза (и накрашены ли вообще). Одним словом, в "виртуале" любая, даже самая неприметная "серенькая мышка" может быть роковой женщиной-вамп, а забитый сверстниками "ботаник" - мачо и героем-любовником. Так всё-таки, есть ли общее между человеком, живущим в реальном мире, и его виртуальным образом? Или это два совершенно разных мира?
Это сообщение было перемещено из темы ""Реал" и "виртуал": есть ли общее?".
-Как больно, милая, как странно, Сроднясь в земле, сплетясь ветвями, Как больно, милая, как странно Раздваиваться под пилой. Не зарастет на сердце рана, Прольется чистыми слезами, Не зарастет на сердце рана, Прольется пламенной смолой.
-Пока жива, с тобой я буду - Душа и кровь нераздвоимы, Пока жива, с тобой я буду - Любовь и смерть всегда вдвоем. Ты понесешь с собой повсюду, Ты понесешь с собой, любимый, Ты понесешь с собой повсюду Родную землю, милый дом.
-Но если мне укрыться нечем От жалости неисцелимой? Но если мне укрыться нечем От холода и темноты?
-За расставаньем будет встреча. Не забывай меня, любимый! За расставаньем будет встреча, Вернемся оба - я и ты.
-Но если я безвестно кану, Короткий свет луча дневного? Но если я безвестно кану За звездный пояс, в млечный дым?
-Я за тебя молиться стану, Чтоб не забыл пути земного, Я за тебя молиться стану, Чтоб ты вернулся невредим.
Трясясь в прокуренном вагоне, Он стал бездомным и смиренным. Трясясь в прокуренном вагоне, Он полуплакал, полуспал, Когда состав на скользком склоне Вдруг изогнулся страшным креном, Когда состав на скользком склоне От рельс колеса оторвал. Нечеловеческая сила, В одной давильне всех калеча, Нечеловеческая сила Земное сбросила с земли, И никого не защитила Вдали обещанная встреча, И никого не защитила Рука, зовущая в дали.
С любимыми не расставайтесь. С любимыми не расставайтесь. С любимыми не расставайтесь, Всей кровью прорастайте в них. И каждый раз навек прощайтесь. И каждый раз навек прощайтесь. И каждый раз навек прощайтесь, Когда уходите на миг.
My will is easy to decide, For there is nothing to divide. My kin don't need to fuss and moan - "Moss does not cling to rolling stone." My body? - oh! - if I could choose, I would to ashes it reduce, And let the merry breezes blow My dust to where some flowers grow. Perhaps some fading flower then Would come to life and bloom again. This is my last and final will. Good luck to all of you, Joe Hill.
2Baravik: Да я согласна поверить во что угодно, но, может это смешно, передо мной сейчас лежит книга, где написано "Заповедь" Р.Киплинг (перевод С.Я.Маршака). Я клянусь! Кто у кого слямзил текст перевода? ))))) Маршак у Лозинского или наоборот?
2rolling stone: Не хочу огорчать, но это всё же перевод Маршака! Говорю с уверенностью, потому как имею книгу, где написано, что это его перевод Киплинга.
If you can keep your head when all about you Are losing theirs and blaming it on you, If you can trust yourself when all men doubt you But make allowance for their doubting too; If you can wait and not be tired of waiting. Or being lied about, don't deal in lies, Or being hated, don't give way to hating, And yet don't look too good, nor talk too wise; If you can dream - and not make dreams your master, If you can think and not make thoughts your aim, If tou can meet with Triumph and Disaster, And treat those two impostors just the same; If you can bear to hear the truth you've spoken Twisted by knaves to make a trap for fools, Or watch the things you gave for live to broken, And stoop and build 'em up with wornout tools. If you can make one heap of all your winnings And risk it on one turn of pitch-and-toss And lose, and start again at your beginnings And never breath a word about your loss; If you can force your heart and nerve and sinew To serve your turn long after they are gone, And so hold on when there is nothing in you Exept the will witch says to them "Hold on". If you can talk with crowds and keep your virtue Or walk with kings - nor lose the commen touch; If neither foes nor loving friends can hurt you; If all men count with you, but non too much; If you can fill the unforgiving minute With sixty seconds' worth of distance run, Yours is the Earth and everything that's in it, And - which is more - you'll be a Man, my son!
2tch: Глазам своим не верю!!! И где ж, позвольте полюбопытствовать, написано, что тема создана исключительно для стёбов и "оживляжа"??? Или Вы, любезный, владеете даром предвидения или можете читать мои мысли?! Ну так вот, спешу разочаровать: тема создавалась и продолжает существовать только потому, что мне действительно хотелось послушать советы других людей на этот счет. Потому что у меня в жизни действительно такой период, когда срочно требуются серьёзные изменения, но не знаешь, с чего же начать...Хотя что я оправдываюсь?! Если тема кого-то не интересует, то совершенно не за чем писать в неё свои мысли! Лично я так думаю. Извините, если обидела, но мои чувства были задеты и я не могла не отреагировать!
Re: Помогите советом: Как изменить свою жизнь? Автор:Екатерина ВитальевнаДата: 27.01.07 12:36:22
А каким советом можно помочь девушке, которой уже не 20 лет, которая давным-давно прочитала "Алхимика", Евангелие, Новый Завет и много классики?!.. Что еще-то мне прочитать, чтоб соответствовать каким-то стандартам? ))))))
Я надеюсь, мой сарказм будет воспринят правильно...
Re: Помогите советом: Как изменить свою жизнь? Автор:Екатерина ВитальевнаДата: 26.01.07 21:20:32