>в Риге-подслушал полуматерное выражение Ё хай >ды. Может всё в одно слово или два. ------------------------------------------------ 1)eto ne maternoe slovo a sleng,cto-to tipa na russkom - jolki-palki. 2)odno slovo.
Обсуждение новости: "В Ливерпуле открыли новый памятник Битлз" Автор:voteДата: 04.12.15 20:39:43
v 1971 godu v armii drug iz Harkova pel ejo na russkom. konecno ja ne pomnju slov,no kuplet kazisj nacinalsa "Sam ne svoj kak toljko obraz tvoj,predo mnoj"
a pripev,tocno etot!
Это любовь, но почему сердце свое мне не понять. Это любовь, но(и) одному трудно любить и страдать.
Re: Потерянную гитару Леннона выставят на аукцион Автор:voteДата: 07.06.15 00:52:01
> Нельзя же так! Я теперь точно спать не смогу. >Как вспомню эти крылатые слова: "У парней иногда >даже не было денег на поездку в трамвае", - тут >же начинаю плакать навзрыд.
Плакать не нужно конечно,а все претензии - 1)автору перевода с английского на латышский (если он ещё жив конечно,воды-то утекло с той публикации ой как много...) 2)автору английского оригинала.
Re: Йоко Оно выступила на фестивале Гластонбери Автор:voteДата: 11.07.14 00:55:37