Искомый фрагмент в переводном тексте из "Ровесника":
"...Речь пойдет об альбоме Хентшелла. Оказывается, "Потрясающая музыка" не что иное, как "синтезаторная" интерпретация альбома Старра "Ринго", начиная с музыки и кончая обложкой. "Кто б мог подумать, что этот парень со своим чудищем сделает из моей музыки симфонию?"
Ринго говорит о Хентшелле: тот, оказывается, окончил .колледж, но не стал поступать в университет (это у Ринго звучит уважительно) и устроился официантом в студиях "Тридент". Его обширные музыкальные способности вскоре привлекли внимание Поля Маккартни. От Маккартни он презрительно отказался и убедил студию купить синтезатор. "Немалое достижение. так как тогда они стоили минимум 5 тысяч фунтов. Это, - говорит Ринго, - слишком много денег за набор железок..."..."
В оригинальном тексте (который, кстати, перевела для "Ровесника" некая Л.Воропаева), ничего подобного ("...от Маккартни он презрительно отказался...") - нет. А есть - вот такой момент:
"...Hentschel was educated at Cheltenham college, and left with a university place. Before taking it up, he worked for a year as a teaboy at Trident studios.
His 'comprehensive musical background' soon saw him taking more responsible jobs, working with people like Paul McCartney, before spurning university and persuading the studio to buy a synthesiser..."
Итак, тут - тоже не обошлось без отсебятины со стороны переводчика (точнее: переводчицы - Л. Воропаевой).
Кстати, у меня хранится (до сих пор) где-то (надо ещё найти!..) этот номер "Ровесника" (как и многие другие номера этого и некоторых других журналов тех лет). В те годы я выписывал "Ровесник", примерно начиная с года 1973... и по примерно 1990-й. Пока у журнала был небольшой тираж (как сейчас помню: 470 тысяч с небольшим - и это - на весь СССР, так, на минутку!.. слишком мало... "Спрос" на него намного превышал это мизерное "предложение"...), оформить на него годовую подписку без "блата" было очень непросто... Или - "по блату", или "отловить" на почте момент, "успеть" подписаться, в первый день начала подписки на следующий год... На каждое отделение связи выделяли "лимит" - мизерное количество годовых подписок на "Ровесник" (и на некоторые другие журналы, газеты...). Очередь надо было занимать рано утром, ещё до открытия почты, чтобы успеть" оформить на него годовую подписку... По организациям - тоже "по лимиту"... Тут уже и "блат" был не лишним, да ещё и "в нагрузку" нужно было оформить подписку на партийно-комсомольские газеты... Столь же трудно было "отлавливать" "Ровесник в киосках "Союзпечати" и покупать отдельными номерами... И в этом случае без "блата" - было не обойтись!.. ;) (это - когда знакомая киоскерша не пускала поступившие в её киоск экземпляры того или иного дефицитного журнала в "общую продажу", а - откладывала такие журналы, чтобы, не афишируя особо это дело, продать "своим" постоянным покупателям "по блату")... Но когда тираж "Ровесника" увеличили до миллиона с лишним (в 1985-м? позже?), он сразу перестал быть дефицитным "товаром"... Как же просто было в СССРе ликвидировать дефицит на какой-то там журнал: всего-то - надо было увеличить тираж этого журнала и ПЕЧАТАТЬ ЕГО В ДОСТАТОЧНОМ КОЛИЧЕСТВЕ, ЧТОБЫ СПРОС СРАВНЯЛСЯ С ПРЕДЛОЖЕНИЕМ...
Re: Cимволическая рок-группа от Пола Маккартни Автор:HeffalumpДата: 18.11.21 23:41:25
Помнится в другой "статье", худо ли бедно ли "переведённой" в своё время и напечатанной во всё том же "многострадальном" "Ровеснике" (который был обозван Севой, кажется, Новгородцевым, "Побечуком"... ;) если название "прочитать" как бы на "латинице"), был упомянут некий, "широко известный в довольно узких кругах" музыкант-клавишник и ярый "продвигатель" "в массы", в 70-е только-только входивших в моду и в широкое употребления синтезаторов (то есть, какбэ - "синтезаторщик"), как было сказано в этой статье, "презрительно отказался от Маккартни", зато с энтузазизЬмом взялся "перепереть" на неком новейшем (на ТОТ момент - 1973-й или 74-й ??? годы) синтезаторе альбом "Ringo"... Так и хочется спросить: зачем?!? ЧТО ТАКОГО интересного именно для синтезаторной музыки он в этой пластинке (сам-то по себе - она очень даже хороша!..) углядел?!? Точнее сказать: услыхал... ;) Ещё точнее? РАССЛЫШАЛ... ??? Статья та (переводная) называлась "Ударная работа скромного Ринго Старра"...
И вот, собссно, вопрос (к ЭликАстеру, в частности, но и ко всем заинтересовавшимся этим "музыкальным моментом" битломанам - вообще):
А было ли в ОРИГИНАЛЬНОМ (английском) тексте этой статьи (или там этого интервью какого-то западного журналиста с Ринго Старром - так, кажется?) вот эдакое пренебрежительно упоминание ("всуе"... ;) ) Пола, нашего, Маккартни?
Или этот "немузыкальный момент" - тоже был выдумкой очередного советского переводчика для журнала "Ровесник"?
Re: Новость "Маккартни назвал The Rolling Stones «группой блюзовых каверов»" Автор:HeffalumpДата: 17.10.21 19:46:21
Просто, допустим, у неё (?) - такая вот короткая стрижка... "Под мальчика"...
Хотя - при голове ТАКОЙ формы - возможно, это и не самое удачное решение с причёской...
А ваще: молодится, несмотря на "солидный возраст" (который полностью - не скроешь!) - просто-таки "в полный рост" (с ног до головы в джинсЕ!.. и вообще...)... Короче: НАШ человек!.. :)
Но до чего ж похож (похожа?) - в профиль - на Пола, нашего, Маккартнея!.. :)
У кого какие будут мнения?
Re: Новость "Маккартни приехал в Ливерпуль" Автор:HeffalumpДата: 28.09.21 08:15:40
На заднем плане (на другой платформе) - как раз таки-женщина... :) А вот ЧТО за мужик на фото слева (полголовы обрезано) - вот это - таки-вопрос интересный!.. Между прочим, чертами лица - тоже, как ни странно, смахивает на Пола Маккартни... Родственник? :)
Прям - "картина маслом": цельный Маккартни и ещё пол-Маккартни!.. :)))
Re: The Beatles Let It Be Anniversary Edition (2021) Автор:HeffalumpДата: 17.09.21 16:36:46
Это - гениальное битловское... ладно, пусть будет - "шаляй-валяйство"!.. :) И эта их старенькая вещица, заигравшая совершенно новыми красками в 1969 году - уж покруче будет, чем, к примеру, занудная (на МОЙ вкус), хотя и совершенно новая на тот момент "Я, мне, моё" Харрисона... ИМХО...
Re: Эквиритмические переводы Битлз и др. Автор:HeffalumpДата: 13.09.21 16:29:16
Андрюш, пора уж забыть про VHS-то!.. :))) На флешку, если уж на то пошло, эту фильму можно уже скинуть в формате MP4... И с флешки на компе пересмотреть... Можно - и более продвинутый формат найти.. (...скачать... и т.д.). Ну, можно и ещё по-другому... по-всякому - можно... :)
Re: Новость "Маккартни сделал прививку от COVID-19" Автор:HeffalumpДата: 03.08.21 22:35:01
>2Heffalump: >>Приоткроет ли «завесу» над загадкой “Monkberry >>Moon Delight”?.. Или опять «старая песня» будет >>про «детский молочный коктейль»?.. >Мы уже давно сорвали все завесы))) А Пол за давностию >лет уже и не помнит наверняка, что это было.
:))))))
Re: Новость "Маккартни анонсировал автобиографическую книгу The Lyrics" Автор:HeffalumpДата: 29.07.21 00:19:47
Татьяна Маркина (ник: thorkhild)! Вы у нас - главная "новостница" битлз.ru... Но... ;) Но неплохо было бы Вам - прежде чем запостить очередную новость - всякий раз потрудиться и проверить, не была ли такая новость уже донесена до местного сообщества. А не то может получиться дублирование новостей, что, кстати, с Вами - уже не в первый раз случается… Вот и опять… Новостью этой Ваш покорный слуга уже порадовал местную публику два дня "тому обратно", в "ветке" "Ringo Starr news":
По информации Би-би-си, название "Ringo" используется различными британскими компаниями — от производителей насадок для швабры и печенья до компаний, выпускающих противозачаточные кольца.
Ринго Старр отозвал иск против создателей секс-игрушек Ring O после достижения соглашения с производителями. Об этом сообщается на сайте ведомства по патентам и товарным знакам США.
Старр обратился в суд из-за того, что компания Pacific Holdings собиралась зарегистрировать Ring O как товарный знак по производству секс-игрушек.Раньше музыкант разрешал компании выпускать товары под названием Ring O, однако, по мнению Ринго, такое наименование не годится для товарного знака, поскольку вызывает ассоциации с его именем.
В рамках соглашения компания пообещала «не унижать» репутацию музыканта и «избегать путаницы». Производитель секс-игрушек также обязался всегда ставить пробел между словом и буквой. После этого музыкант отозвал судебный иск.
Под именем Старра уже производят разные товары. В иске отмечается, что товарный знак по производству секс-товаров Ring O мог бы спутать потребителей.