Поздравляем с днем рождения! |
|
Georgianne (35), The Greatest Beatlesman (37), anliam (40), inigo (40), Gynny (41), Inna N (41), Mio (43), BABL (52), RomanovA (54), Iblis (57), Zola (57), 3370 (63), Antifeding (65) |
|
Поздравляем с годовщиной регистрации! |
|
художник (10), AndreyTsvetaev (11), MadeOfMusic (14), Alex II (14), Mishitza (14), Mixelson (14), megabackbeat (15), Ката Чудикова)) (16), Artemio de Cosma (16), JohnWOLennon (16), utka84 (16), Дядя Шурик (16), Надежда Бобкова (16), oxana_dobro (16), Mr. H. Atom (19), Кирилыч (21), Vovan (21), tarick (21), Сенатор (21), Beatlesfan (21) |
|
|
|
Heffalump
|
|
Как, то есть, “не придётся падать ниц”?!. А перед представительницами прекрасного пола - представителям противоположного пола?
:)))
Мужчинам - падать ниц Пред Женщиной всегда! При патри- ли, При матри- ли -архате! |
|
|
|
Опросы… опросы… КругОм - одни опросы!.. А в них - одни вопросы… вопросы “ниачём”… И только у матросов - ну, нет совсем вопросов, Им - только б “папиросов” - и бури - нипочём!.. |
|
|
|
Сам Брайан Эпстайн все эти плакаты, увы, так и не увидел… |
|
|
|
Историю с этим постером, который, оказывается, массово начал выпускаться ещё с конца 1967 года (а сама эта знаменитая черно-белая фотография битлов была сделана, скорее всего, в августе 1967 года) “раскрутил”, как выясняется, когда-то на нашем сайте форумчанин с ником “Sitaradio”: См.: https://www.beatles.ru/postman/forum_messages.asp?msg_id=9346&cfrom=1&showtype=0&cpage=2Тема: Love Songs Автор: Sitaradio Дата: 11.01.07 14:37:02 Автор знаменитой студийной фотографии 1967 года, которая через десять лет - в 1977 году - была использована на развороте сборника Love Songs - известный американский фотограф еврейского происхождения Richard Avedon (1923-2004). Сделал впечатляющую карьеру, которая вдохновила создателей известного голливудского фильма "Хорошенькая мордашка" с Фредом Астером (играет фотографа - прототип Аведона) и Одри Хепберн. Самого Аведона пригласили консультировать картину. В 1966-1990 - штатный фотограф журнала Vogue, с 1992 - единственный штатный фотограф в The New Yorker. В творческом багаже - огромное количество авторских выставок и инсталляций (известная коллекция IN THE AMERICAN WEST 1979-1984 и инсталляция "Brandenburg Gate, East Berlin, New Year's Eve, December 31, 1989 - January 1, 1990". В 80-х преподавал в Гарварде. Главное увлечение Аведона - черно-белые фотопортреты. По этой части многие считают его непревзойденным мастером. Оригинальный (1967) монтаж черно-белого битловского снимка отличался от версии, подготовленной 10 лет спустя для сборника Love Songs (1977). Фотосессия состоялась в августе 1967 года, по заказу битловской компании NEMS, которая собиралась запустить в широкую продажу несколько официальных плакатов Битлз. Брайан Эпстайн решил воспользоваться эффективной системой распространения крупнейших западных газет и журналов, и договорился с ними о передаче прав на дистрибуцию плакатов. Права на продажу в Германии, Австрии и Швейцарии получил журнал STERN, в США - журнал LOOK, в Великобритании - газета THE DAILY EXPRESS. Плакаты продавались на газетно-журнальных раскладках (news stands) в специальных картонных боксах, содержавших набор из 5 постеров: 4 цветных (их использовали недавно для оформления буклета битловского сборника ONE) и черно-белым. Теперь эти боксы - раритеты аукционов Сотби, поп-артовских выставок и музеев современного искусства, где фото Аведона 1967-го сопровождают лестными эпитетами вроде "икона 60-х" и "самые значительные фотографии Битлз в период расцвета". |
|
|
|
A, B, C, D… Can I bring my friend to tea? E, F, G, H, I, J… I love you… :) |
|
|
|
На экране - та самая битломанка-учительница Клэр (актриса Сильви Феннек).
А интересующим нас битловским постером в этом фильме мы можем любоваться аж дважды: эпизод в квартире Клэр по ходу фильма будет ещё один (как минимум… Или даже два… ? )
Короче: смотрим!.. :) |
|
|
|
Вот: Интересующий нас (битломанов!.. :) ) фрагмент фильма - начиная с 10:44 |
|
|
|
2опосити:
>Love Songs >Compilation album by the Beatles >Released21 October 1977?
Вот то-то и оно!.. :)
Молодец, что обратил первым внимание на этот “исторический факт”! :)
И о чем это говорит? О том, что постеры с этой фотографией битлов выпускались раньше, чем был выпущен альбом “Love Songs”. :)
Ты фильм-то смотрел этот? |
|
|
|
Вполне можно посмотреть (один раз) французский фильм 1975 года, который шёл и в советском прокате под названием: “Где тонко, там и рвётся”. Это, конечно - не киношедевр, но и не отстойная картина. Режиссер и актеры - не самые известные из французских… Но - ещё раз повторяю - фильм не отстойный, а очень даже достойный. Как часто в то время бывало, фильм был в 70-е дублирован на киностудии “Союзмультфильм”, как “какой-нибудь” “Фантомас”… :) …одну из ролей дублировал Александр Белявский… но это - так, к слову.
Сегодня данный фильм без проблем находится в интернете, в том числе - по желанию - и с этим самым советским дубляжом.
Оригинальное название фильма: “Il pleut toujours où c'est mouillé” (“Дождь всегда идёт там, где и так мокро”).
У одной из героинь (роль играет актриса Сильви Феннек) - учительницы - на стенке, в её квартире, висит битловский плакат - известная чёрно-белая фотография с разворота сборника “Love Songs”. |
|
|
|
Кстати, у этой сказки, оказывается, были реальные исторические, так сказать, “предпосылки”…
Сочинил сказку в 1836 году немецкий художник и поэт Август Копиш (1799 – 1853), ровесник Пушкина, чех, уроженец города Бреслау (столица Силезии; ныне - это польский город Вроцлав). В год столетия со дня рождения Августа Копиша в 1899 году было принято решение о строительстве фонтана, посвящённого кёльнским домовым (в оригинале - гномам). И вот - в память о сладкой жизни… :) в городе открыли фонтан Гномов. Авторы композиции - Эдмунд и Генрих Ренард, отец и сын.
И о “предпосылках”:
В 15 веке, в немецких шахтах нередко использовался труд карликов, а также детский труд. Вот эти люди очень маленького роста и послужили, так сказать, “прообразами” гномов. Они были заняты в шахтах на подсобных работах, в частности, например, вычерпывали грунтовую воду кожаными вёдрами. Но с изобретением насосов - эти “подземные гномы” остались без работы, что вынудило их впоследствие отправиться в богатый город Кёльн, где эти “гномы-домовые” по ночам нелегально работали у ремесленников.
И, кстати, до сих пор идут споры о том, какой город описал Август Копиш: Кёльн (Köln) на Рейне или городок на Шпрее с тем же названием (Cölln) – теперь район Берлина (Neukölln).
Такие вот “дней минувших анекдоты”… :) |
|
|
|
Окончание
Решила вдруг жена портного Увидеть ночью домового.
Рассыпав по полу горох, Старуха ждёт…
Вдруг кто-то – грох! – И вниз со ступенек Летит через веник!
Следом второй В бочку с водой!
О, проклятье, Разорвано платье!
Малютки толкаются, Кричат, спотыкаются…
Старуха вниз бежит со свечкой - Шу! Шу! Шу! Шу! – и все за печкой.
С тех пор мы домовых не ждём, Их не увидишь днём с огнём.
Всё нужно делать самому, Уж нет поблажки никому.
Любой сосед Встаёт чуть свет. Всяк без конца В поте лица Скребёт, Метёт, И рубит, и жарит, И пилит, и варит…
Вовек бы не было такого, Когда бы не жена портного! |
|
|
|
Исторический анеГдот-сказка
Кёльнские домовые
Конечно!, – скажет житель Кёльна, – При домовых жилось привольно! Нам делать было нечего – Лежи с утра до вечера!
А станет темно – В дверь и в окно Спешат человечки, Роются в печке,
Шуршат, Мельтешат, Чистят и драют - Словно играют.
Ещё хозяин крепко спит, А в доме всё уже блестит.
И плотники после пирушки Завалятся вечером в стружки. Лежат и усом не ведут, А домовые тут как тут:
Хватают рубанок, Топор и фуганок, Пилят и мажут, Рубят и вяжут, Строгают, Смекают, Под крышу подводят И тихо уходят.
Очнутся лодыри от снов – А новый дом уже готов.
У булочника круглый год Хлеб выпекался без забот.
Бывало, все в кровать ложатся – Уж домовые шевелятся. Тащат муку Всяк по мешку. Насыпят, отвесят, Присолят, замесят, Прихлопнут, Притопнут, В печь сволокут – И вмиг испекут.
Пока все дрыхли как сычи – Готовы хлеб и калачи.
И мясники отлично жили: Они о деле не тужили. Как ночь – помощники бегут, На кухню тушу волокут.
Хозяин храпит, А дело кипит. Здесь топот и скрежет, Здесь рубят и режут, Здесь варят и жарят, Перчат, коптят, Вздыхают, кряхтят…
Протрёт мясник с утра глаза – Глядь: на витрине колбаса!
Не хуже обстояло дело И у лентяя винодела. Бывало, в бочках ни глоточка, А он храпит себе, и точка!
А в доме повсюду Чистят посуду, Гремят кадушками, Чанами, кружками…
Нальют, Отольют, Смешают, разбавят – И в погреб поставят.
Ещё в окно глядит луна, А бочки вновь полны вина!
Портной мундир не кончил к сроку Бедняге задали мороку! Сердито бросил он сукно: Мол, будь что будет, всё равно!
Он спит, а на лавке – Во рту булавки – Сидят себе в ряд, Порют, кроят, И шьют, И поют!
Одёрнут, приладят, И, сбрызнув, отгладят.
Портной наутро очень рад: Мундир готов принять парад!
…to be continued… |
|
|
|
“Пятнадцать человек на сундук мертвеца… Йо-хо-хо! И бутылка рому!..” |
|
|
|
“…набил бы я тебе рыло, да только Заратустра не позволяет…” |
|
|
|
2Макс Жолобов:
>2Heffalump: >>Линч - это ГОЛОВА!.. >>:) >...-ластик)))
:))))))
|
|
|