Поздравляем с годовщиной регистрации! |
|
SKP2000 (6), Lev- (9), Ch_nik (10), Cadence (14), Gagarin (16), susanin (16), mr_tesla (16), Beatles4 (17), Dark Sweet Lady_14 (17), pintelou (18), Manjushri (20), Искра (20), beatleSon (20), Пог (21), Иннокентий (21), Elicaster (21) |
|
|
|
Serguei Koznov
|
|
2Andrey Malkin:
>Да я не про перевод, похоже на авторскую ошибку.
Не "похоже", а конкретный авторский косяк. Я давно говорил Одри - дойдете до записи Лав ми ду, всё сами увидите. Парень просто поленился переслушать первую Антологию. А может, Джеффа Эмерика начитался, тот еще бОльшую хрень порет насчет лав ми ду. |
|
|
|
2zero66: >Кстати - "ЗА ЗА ГАБОР" - ок? А то Я подумаю что >прожито напрасно. Жа Жа Га́бор (англ. Zsa Zsa Gabor; венг. Gábor Zsazsa, МФА: [ˈʒɑːʒɑː]), известная после девятого брака как Сари Принц фон Анхальт (англ. Sári Prinz von Anhalt), род. 6 февраля 1917) — американская актриса и светская дама венгерского происхождения. http://clck.ru/1_FdN |
|
|
|
Володя, пропустил: Нечего "обидного" - ничего "обидного" (кстати, а кавычки зачем?) Корвин, а разве таких полуграмотных "сдержаний мудаков" здесь не банят? |
|
|
|
2МаратД: >Опять цитата из первого поста: "Ссылка http://www.meloman.kz/ru/shop/ware.php?id=689068".>Здесь желающие могу заказать книгу по Интернету. Шаг 4. Выберите способ доставки Мы доставляем заказы только по территории Республики Казахстан. http://www.meloman.kz/ru/shop/rules.php>Есть поезд Москва - Алма-Ата, но на Украину, к сожалению, только самолёт. Знакомого надо найти, >который едет по делам в Казахстан. Есть поезд Астана - Киев. Кстати, идет через Саратов. |
|
|
|
2Logistic: >Впервые вышла книга, с помощью которой можно >ВСЕ песни Битлз спеть ПО-РУССКИ! Был двухтомник ныне покойного Игоря Полуяхтова, тоже алмаатинца. http://articles.gazeta.kz/art.asp?aid=3686872Джефф: >Предъявите иллюстрации! >с кратким описанием истории песни и изображением >обложки диска, на котором были выпущены эта песня >или её известный кавер. Насколько я понял, изображение обложки диска - это и есть иллюстрации. Марат, а что, в Казахстане нет интернет-магазинов, которые рассылают товар по всему миру? Если есть, пристройте книгу туда, и ее смогут купить все желающие. |
|
|
|
2Грибушин Сергей Иванович: >“Хорошо, я надену костюм. Я готов натянуть на >себя и воздушный шар, если мне за это заплатят. Сергей, а я бы balloon перевел не как воздушный шар, а как презерватив или, раз уж это сленг, как гондон. Это в стиле Джона. Большой толковый словарь ГОНДОН, -а; м. [англ. condom] 1. Устар. и Разг. =Презерватив. slang for condom; slang for protection during sex. I gotta get a balloon on before my girl gets outta the bathroom. http://clck.ru/1OPGx |
|
|
|
2Грибушин Сергей Иванович:
>Serguei Koznov: >>дал был этим придуркам по максимуму - 7 лет зоны. >Для Pussy Riot как таковых, за акцию, устроенную >в Храме Христа Спасителя, достаточно полгода общественных >работ. Это не касается членов арт-группы “Война”, >которым необходим значительно более длительный >срок пребывания за Полярным Кругом. Но система >сработала с точностью наоборот.
Общественные работы – это временная трудовая деятельность, которая имеет социально полезную направленность. Участие в ней всегда оплачивается. Подобные работы организуют для дополнительной материальной поддержки граждан, которые на данный момент не имеют трудоустройства.
Для того, чтобы принять участие в общественных работах, необходимо пройти регистрацию в органах службы занятости по месту жительства.
Как я понял, ты имел в виду обязательные или исправительные работы. И то, и другое - УК. А уголовщины в храме не было. |
|
|
|
2koderr:
>так закон же гласит до 7 лет, чем они недовольны? >или для особо активных граждан должны быть отдельные >законы? все в России хотят себе отдельные законы. >поголовно просто.
Если бы у нас судили по закону, был бы штраф 1 тыс. руб. |
|
|
|
2Грибушин Сергей Иванович:
>Немного позже... Героев надо знать в лицо! И >в другие части тела.
Судя по всему, ты бы, Сергей, будь твоя воля, дал был этим придуркам по максимуму - 7 лет зоны. Помнится, спросил одного суперправославного: ты за смертную казнь? - Конечно! - А как же "Бог дал - Бог взял"? А покаяние? - А никак! "И эти люди запрещают мне ковыряться в носу!" (С) |
|
|
|
12.03.2012 Однако, он (Аллан Уильямс) не предпринял никаких решительных действий, а лишь исключил их из своего списка исполнителей, таким образом войдя в историю как "человек, который (по собственному желанию) расстался с Битлз".
Дорогая Одри, мне кажется, вы зря пропустили строчки с остроумным высказыванием Джона: (or, as John would later have it, “The Man Who Couldn’t Give The Beatles Away”).
Как я понял, Джон здесь обыгрывает многозначность глагола give away: Человек, который не смог выдать Битлз замуж (или - сосватать Битлз). |
|
|
|
2JohnWLennon:
>покетбук и не самый удобный размер для сканирования >политсно..попробую и, если пойдёт, дам знать.
Будем ждать. |
|
|
|
2JohnWLennon:
>2vrublew: >>Цена, правда, кусючая. >John Lennon Called Me Normal >By Norman 'Hurricane' Smith >брал на Лулу - 33 доллара (в мягкой обложке) >с доставкой из Штатов..
В отсканированном виде нет? А то поделились бы с народом... |
|
|
|
2игорь комсомоленко:
>31 августа 1968 > > Запись песни: Hey Jude > 2.00pm-4.00am, Среда 31 июля 1968 (44 года назад) > > Trident Studios, St Anne's Court, Лондон > Продюссер: George Martin > Инженер: Barry Sheffield > > После двух дней репетиций,Битлз приступили к >финальному этапу -записи песни Hey Jude.Сессия >31 августа
Это было 31 июля. |
|
|
|
2JohnWLennon:
>а Доновэн?
Послушал, неплохая песня, раньше не слышал, но там все ясно - Come run jump skip a long sam
2JohnWLennon:
>Адама Файта
По-моему, правильнее Фэйт. |
|
|
|
2VeeJayMan:
>2В и т а л и й: >>Я думаю, имеется в виду просто "оживленный", >>"весёленький" стиль. >Ну да, динамичный, веселенький, бодрый и тд.
Это понятно из контекста, в одном ряду с light, а вот конкретно что - разностильный? |
|
|
|
2JohnWLennon:
>скип э лонг гугл примет...
яндекс находит skipalong - песня какой-то lenka, но в припеве всё равно skip along. |
|
|
|
Re: Книги Марка Льюисона (Mark Lewisohn) The Complete Beatles Chronicle и The Complete Beatles Recording Sessions Автор: Serguei Koznov Дата: 28.07.12 08:38:12 | Перейти в тему |
|
|
|
2Dan Monin:
>Реальная книга, но некоторые факты перевраны >По мне так лучше Хантер Дэвис The Beatles
Какие конкретно факты? У Льюисона я нашел всего один, а у Дэвиса - море. Дэвис пойдет для новичков, но не для продвинутых битломанов. Кстати, битловеды вполне заслуженно называют работы Льюисона "Евангелием от Марка". С нетерпением жду ответа насчет "некоторые факты перевраны". |
|
|
|
2Пяташов:
>Аббревиатуры пишутся заглавными буквами.
Орфографический словарь загс, -а и ЗАГС, -а и неизм. (отдел ЗАГС) (сокр.: запись актов гражданского состояния)
Большой толковый словарь ЗАГС, -а; м. Орган исполнительной власти, регистрирующий факты рождения, смерти, брака, развода, усыновления. Пойти в загс. Зарегистрироваться в загсе. ->энц. Сокращение по начальным буквам слов: запись актов гражданского состояния.
Орфографический словарь вуз, -а (сокр.: высшее учебное заведение)
Большой толковый словарь ВУЗ, -а; м. Высшее учебное заведение. < Вузовский, -ая, -ое. В-ая программа. В-ие учебники. В. преподаватель.
|
|
|