Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / Monkberry Moon Delight

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
lady_jane (33), pagejimmy (33), анонимная (34), Шляпыч (38), White_Fox (39), An@lyzer (40), Signa (41), Silence in the studio (42), Sander (44), special (46), Aleck (47), Юров Алексей (50), Трицератопс Рокс (51), Hammer.igor (55), Patty (55), Мишел (55), Genel (61), Владимир Мысин (65)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
buda (13), Артур Вигвамов (14), Breit (15), Meishnik (16), Garage_Unknown (16), SAD-D (16), aleg (18), Drybushchak (20), vlads (20), Тень бабушки Гамлета (20), Pataphisist (21), Dio (22)

Последние новости:
27.04 Принадлежавший Джорджу Харрисону ситар ушел с молотка за £53 600
27.04 Ринго Старр выпустил клип «Gonna Need Someone»
25.04 Ринго Старр «воссоединился» с «потерянной» гитарой Джона Леннона
25.04 Умер один из основателей The Moody Blues Майк Пиндер
24.04 Маккартни и Шевелл были замечены в ресторане в Беверли-Хиллз
24.04 Ринго Старр и Линда Перри посетили презентацию «Crooked Boy»
24.04 На фото из нового сезона «Доктора Кто» появились Битлз
... статьи:
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
14.04 Папы битлов
08.04  Blood, Sweat & Tears - американский Rock
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Monkberry Moon Delight

Тема: Пол Маккартни - синглы

Страницы (171): [<<]   60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Жуть!  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: sanders   Дата: 03.07.14 08:55:56   
Сообщить модераторам | Ссылка
-- Кошмар! Что-то я ночью не то выдал. Котел на чердаке... В подвале скорее. Огонь в шлангах... бывает конечно иногда, при газосварке, но лучше в трубах, понятнее. И время... то прошедшее, то настоящее. Бред какой-то. Щас все исправлю.
Вот:
Носом в пол я в подвале сидел, а мне играл
Ветер мерзкую (сволочь!) кантату.
И сушняк, и огонь в трубах жутко достал,
А в котле рвались с треском гранаты.

Шашлык, шнапс, пиво
Боком мне пошли.
Шашлык, шнапс, пиво
Боком мне пошли.

Как-то так пожалуй. Очень хочется увидеть перевод на английский с сохранением смысла, если, конечно, таковой здесь просматривается.
Сообщение  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: Cool Jerk   Дата: 03.07.14 09:51:41   
Сообщить модераторам | Ссылка
Вы знаете,это хорошо-сам поиск чего-то в чём-то.Это не даёт нам деградировать.Это создаёт всяческие невероятные связи между нейронами.Это развивает.В этом цель Высших-наше развитие.Для того и посылаются сюда гениии.Таланты.В любых областях.Я так думаю.Уверен.
Улыбка  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: sanders   Дата: 03.07.14 12:49:33   
Сообщить модераторам | Ссылка
"Кто весел - тот смеется,
Кто хочет - тот добьется,
Кто ищет - тот всегда найдет!"
Да, чтобы извилины не выпрямлялись, нужно их почаще в узлы завязывать.
И на счет гениев и талантов наверно вы правы, хотя я не очень то верю в Высших создателей, ну а в Бога совсем.
Сообщение  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: еж ушастый   Дата: 03.07.14 14:47:04   
Сообщить модераторам | Ссылка
sanders, не сочтите за наезд, я языком занимаюсь профессионально, поэтому просто обязан быть придирчив к источникам. Ваш источник ненадежен, мягко говоря. И вы опять же не хотите принять в расчет то, что официальные словари onelook.com не дают искомого вами значения let it go. Это тупик.

Упорство - хорошо, упрямство лишь в отдельных случаях. Это не тот случай, поверьте. Заканчиваю тему.
Валяюсь от смеха  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: sanders   Дата: 04.07.14 20:53:52   
Сообщить модераторам | Ссылка
2еж ушастый:

>официальные словари onelook.com не дают искомого
>вами значения let it go. Это тупик.
>Упорство - хорошо, упрямство лишь в отдельных
>случаях. Это не тот случай, поверьте. Заканчиваю тему.

-- Нет уж, позвольте! Я открыл эту тему здесь, я ее и закрою. Вы можете не отвечать, но надеюсь хоть прочитаете. Я конечно не могу похвастаться своим образованием, но валенком никогда не был, хоть и приходилось пользоваться данной обувью. Я тут в реале провел экскремент среди своих знакомых, правда на русском. Так, как-будто между прочим, сказал несколько предложений о якобы своем знакомом человеке. Знаю, говорю, одного типа ненормального, который жрет и пьет не по-человечески. Он так нажирается и напивается, что все, принятое им во внутрь, как правило всегда просится назад. Однажды, говорю, мы с ним пошли в кафе и он прямо там все отпустил.
И что же? Все поняли!!! Правда один не сразу, но ему простительно -- высшее у него. Но как же они догадались?!! Ведь ни в одном словаре не указано, что "все отпустить" означает "блевать"!!! Я ума не приложу! В шоке до сих пор.
Но, наверное, англицкий все же особенный язык. Вот, допустим, пойманную рыбку в нем можно отпустить через "let it go", а пережравший чел недопереваренные жрачку и питье, которые активно просятся назад, не может. Ну что поделаешь, не повезло англичанам с языком.
PS. Во, пока писал СМС пришло.
Tom felt nauseous. The food in the stomach in a categorical form became go back, and he let it go.
За источник не ручаюсь, непроверенный. Но надежный.
Ирония  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: JohnLenin   Дата: 04.07.14 21:30:57   
Сообщить модераторам | Ссылка
2sanders:

>-- Нет уж, позвольте! Я открыл эту тему здесь

Да неужели?!. ;)

Oh, I feel like letting go!..
Улыбка  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: Uliss13   Дата: 04.07.14 22:03:54   
Сообщить модераторам | Ссылка
2JohnLenin:

>Да неужели?!
Ну параноик, не видно разве?
Сообщение  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: sanders   Дата: 04.07.14 22:11:41   
Сообщить модераторам | Ссылка
2JohnLenin:

>2sanders:
>>-- Нет уж, позвольте! Я открыл эту тему здесь
>Да неужели?!. ;)
>Oh, I feel like letting go!..
-- Успокойтесь пожалуйста, не волнуйтесь так. Поверьте, здоровье вождя нам не безразлично. Речь шла об офф-топной Ж-К теме открытой мною в, конечно же вашей, очень дорогой для меня теме ММД.
А вы знаете, что...  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: JohnLenin   Дата: 04.07.14 22:17:05   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Uliss13:

>2JohnLenin:
>>Да неужели?!
>Ну параноик, не видно разве?

Ничего, ничего... :) ПэЖэ ж закрыли... Пусть! Лет ит би! ("let it go"!..) :)

Для справки (когда и КЕМ была - если по сути дела! - открыта тем про MMD):

https://www.beatles.ru/postman/forum_messages.asp?cfrom=1&msg_id=5748&cpage=1&forum_id=0

2003-й год... А - словно вчера!..
Сообщение  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: sanders   Дата: 04.07.14 22:19:35   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Uliss13:

>2JohnLenin:
>>Да неужели?!
>Ну параноик, не видно разве?
-- Что-то поздновато дерьмо подтянулось, тема закрыта. Но ради вас можно и продолжить, если тов. Ленин не будет возражать.
Огорчение  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: sanders   Дата: 04.07.14 22:30:36   
Сообщить модераторам | Ссылка
2JohnLenin:

> Для справки (когда и КЕМ была - если по сути
>дела! - открыта тем про MMD):
>
> https://www.beatles.ru/postman/forum_messages.asp...;msg_id=5748&cpage=1&forum_...
>
> 2003-й год... А - словно вчера!..

-- Эх, товарищ Вождь! Вот так и в двадцатые, не разобравшись, без суда и следствия.
Предупреждение  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: bk   Дата: 05.07.14 00:32:05   
Сообщить модераторам | Ссылка
2sanders:

>без суда и следствия

То ли ещё будет. Обороты бы надо сбавить. Всё, что люди могли, вам уже сказали. Не вынуждайте меня всё это повторять в вашем профайле.
Сообщение  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: sanders   Дата: 05.07.14 01:05:37   
Сообщить модераторам | Ссылка
2bk:

>2sanders:
>>без суда и следствия
>То ли ещё будет. Обороты бы надо сбавить. Всё,
>что люди могли, вам уже сказали. Не вынуждайте
>меня всё это повторять в вашем профайле.
-- Ежели вы тоже считаете, что имело место быть покушение на авторство данной темы, тогда ой. Не было этого. А за тринадцатого желтяк будет наградой. Ленина всегда уважал и уважаю. Не понял он просто. Но вам виднее конечно. Спокойной ночи.
А вы знаете, что...  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: JohnLenin   Дата: 05.07.14 03:29:49   
Сообщить модераторам | Ссылка
Это Вы не поняли, sanders. Не поняли, что именно Ваш собеседник еж ушастый написал Вам. Не поняли, потому что невнимательно читали его посты, будучи чрезмерно увлечены своей версией. А написал он Вам буквально следующее:
"...Упорство - хорошо, упрямство лишь в отдельных случаях. Это не тот случай, поверьте. Заканчиваю тему."

Совершенно ясно, что еж ушастый, говоря "заканчиваю тему", подразумевал, что он ДЛЯ СЕБЯ заканчивает эту тему, иными словами: заканчивает разговор (с Вами, sanders, с Вами!) на эту тему. Заметьте себе, кстати, что еж ушастый сказал не "закрываю тему", а "заканчиваю тему" (Вы же сразу начали: "Нет уж, позвольте! Я открыл эту тему здесь, я ее и закрою.").
Если для Вас, sanders, это не очевидно (что еж ушастый именно ЭТО подразумевал, а вовсе не то, что он "закрывает тему вообще"), то можете спросить самого ежа ушастого.

Что касается "покушения", то Вы, sanders, ведь не Фанни Каплан, верно? Как и я - не В.И. Ульянов (Ленин). ;)
Так что тут дело вовсе не в "покушении на авторство данной темы" (как Вы неверно и меня поняли), а дело тут - в чём-то другом. Надеюсь, Вы сами догадаетесь, в чём.

Ссылку, которую я привёл специально, прежде всего, для Вас (ссылку на то, где, когда и кем началось обсуждение текста песни "Monkberry Moon Delight"), Вы - словно проигнорировали. А она была как раз - к вопросу об "авторстве данной темы". С 2003 года многие и многие люди обсуждают на beatles.ru то, о чём же поётся в "Monkberry Moon Delight". В двух многостраничных темах. В том числе - в этой теме. Вы, sanders, тоже внесли тут свою лепту. Точнее, уже довольно долго вносите. Всем уже всё с Вашей лептой - понятно. С Вами, sanders, прощаются здесь (в явной или неявной форме) один за другим все Ваши собеседники... Отчего бы это, а, sanders? ;)

Возможно, не бесполезным будет перечитать заново всё обсуждение?
Ещё раз - специально для Вас, sanders - даю ссылку на первую страницу другой темы, где 11 лет тому назад (или, как выразился бы еж ушастый, "11 лет тому обратно") началось обсуждение текста песни "Monkberry Moon Delight":

https://www.beatles.ru/postman/forum_messages.asp?msg_id=5748&cfrom=1&showtype=0&cpage=1

Здорово!  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: Джефф   Дата: 05.07.14 12:37:03   
Сообщить модераторам | Ссылка
А мне интересно sanders'a читать, пусть остаётся!
Здорово!  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: Джефф   Дата: 05.07.14 12:41:21   
Сообщить модераторам | Ссылка
2еж ушастый:

>Для точного перевода всегда нужен контекст и
>предыстория, иначе это гадание, угадывание или
>профанация. Именно поэтому никогда нельзя пытаться
>переводить название фильмов или книг, статей,
>не посмотрев или не прочтя их.
Здорово!  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: Beatlekid   Дата: 05.07.14 13:35:11   
Сообщить модераторам | Ссылка
Песня классная! Но обсуждать её текст бессмысленно. Ибо он такой как есть.
Ёж наиболее всего приблизился к смыслу, и оставил осмысленные комментарии.
Сообщение  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: sanders   Дата: 05.07.14 22:04:05   
Сообщить модераторам | Ссылка
2JohnLenin:

Наконец то появилась связь. Я сейчас на рыбалке, а по телефону не охота писать. Объяснительная, заявление, обходной и расчет в понедельник. Годится?
Сообщение  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: sanders   Дата: 05.07.14 22:43:06   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Джефф:

>А мне интересно sanders'a читать, пусть остаётся!
-- Это потому что он всегда пишет серьезно и только по делу. Лишь иногда шуткует.
Сообщение  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: sanders   Дата: 06.07.14 17:34:35   
Сообщить модераторам | Ссылка
2JohnLenin:

>Это Вы не поняли, sanders. Не поняли, что именно
>Ваш собеседник еж ушастый написал Вам. Не поняли,
>потому что невнимательно читали его посты, будучи
>чрезмерно увлечены своей версией. А написал он
>Вам буквально следующее:
> "...Упорство - хорошо, упрямство лишь в отдельных
>случаях. Это не тот случай, поверьте. Заканчиваю
>тему."

-- Ох, лукавите! Ваше искусство урезать и перевирать цитаты лично испытал на себе. Еж сказал буквально следующее:
" sanders, не сочтите за наезд, я языком занимаюсь профессионально, поэтому просто обязан быть придирчив к источникам. Ваш источник ненадежен, мягко говоря. И вы опять же не хотите принять в расчет то, что официальные словари onelook.com не дают искомого вами значения let it go. Это тупик.

Упорство - хорошо, упрямство лишь в отдельных случаях. Это не тот случай, поверьте. Заканчиваю тему."
-- Так вот, еще раз поясню, что и "тупик", и " это не тот случай", и "заканчиваю тему" относится как к фразе "let it go", так и к поднятой мною лично в разговоре с Ежом Ушастым дрище-блевательной теме здесь, в Вашей теме ММД. А начал я разговор на эту тему со своего вопроса, адресованного Ежу, мол, можно ли понимать фразу "Don’t get left behind" в прямом смысле, то есть, может ли человек такими словами как бы просить то, что у него внутри не выходить наружу. Учите матчасть, как любят выражаться здесь, и не ведитесь на подначки. Все, дальнейшее ваше изложение отпадает само собой.
Единственное о чем я не подумал, написав "я открыл тему, я и закрою", что был вечер пятницы. Хотя в это время если б я даже сказал: "я открыл разговор на эту тему, я и закрою", уверен, что реакция была бы точно такой же.
Все, объяснительную предоставил, остального не будет. Передумал. Только по тридцать третьей. Или если Еж Ушастый скажет, что я не прав, что под словами "заканчиваю тему" он имел ввиду тему ММД.
Страницы (171): [<<]   60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика