Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / Monkberry Moon Delight

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
g00se (35), IzrA (37), Ninok (37), Димоныч (39), Laska` (40), miramis (41), Prohodilmimo (42), Annamoize (45), Dr.Robert_28 (46), IgorTs (48), Жанна из Нижнего (52), EVG01 (56), Fugazi1984 (59), Sam_T (61), sergero (61), ialma (65), Mr.IR (66), Vinyljoe (73)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
first (11), Wishmele1989 (12), Serge_Alat (16), Dmitriy Shkurko (16), vetm (16), Mellowdubmarine (16), agavr (18), Amore-mio (18), Sveta_Maccarock (19), Аlex Archi (19), Maryanochka (19), Mad_Max (20), ambrais (20), Хемуль (21), OlegN (21), McLennon (21), Octopus (22), Polecat (22), JackFlash (22)

Последние новости:
07.05 Открылся сайт Международного Тольяттинского фестиваля друзей Битлз
07.05 Снимавший Битлз фотограф выпускает книгу «David Hurn: On Instagram»
07.05 Шон Леннон назвал «естественным» сотрудничество с Джеймсом Маккартни
07.05 Майкл Линдсей-Хогг рассказал Питеру Джексону о фильме «Let It Be»
07.05 СМИ: Маккартни может анонсировать тур по Азии
07.05 Маккартни ответил на признание в любви поклонницы Битлз через 61 год
07.05 Маккартни открыл свою фотовыставку в Нью-Йорке
... статьи:
30.04 История группы Grand Funk Railroad
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
14.04 Папы битлов
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Monkberry Moon Delight

Тема: Пол Маккартни - синглы

Страницы (171): [<<]   50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Сообщение  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: Citizen Cain   Дата: 20.01.13 02:24:38   
Сообщить модераторам | Ссылка
2sanders:2sanders:

>А с вас в свою очередь документы на это:
>>По поводу Монкберри: недавно вычитал, что англоязычные народы любовно именовали Желтую подлодку - Banana!

Это легко. Только считаю свои долгом предупредить, что не стоит принимать это слишком всерьез. Не думаю, что Пол имел в виду данное обстоятельство при сочинении Monkberry Moon. Я написал о Yellow Submarine и banana с целью продемонстрировать, насколько в песне всё многозначно и лишено конкретного смысла. И что не стоит искать в этой песне, как и в других Битловских и сольных вещах, то, чего там нет. Например, смысл и тайные подтексты в Monkberry Moon Delight.
Об этом, кстати, говорит в рецензии на "Sgt Pepper's Lonely Hearts Club Band" критик Robert Christgau в журнале Esquire за декабрь 1967 года. Буквально это звучит так:
I can't believe that the Beatles indulge in the simplistic kind of symbolism that turns a yellow submarine into a Nembutal or a banana - it's just a yellow submarine.
Перевод: Я не верю, что Битлз балуются простейшим типом символизма, который превращает желтую подводную лодку в нембутал или банан - это всего лишь желтая подводная лодка.
То есть, очевидно, что и в "Желтой подлодке" публика искала тайные подтексты, которых там не было. Хотя никто не мешает представить в ее роли банан.
Статью можно посмотреть в книге Read The Beatles, цитата на стр.119.
Голливудская улыбка  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: sanders   Дата: 20.01.13 11:46:46   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Citizen Cain:

>Только считаю свои долгом предупредить, что не
>стоит принимать это слишком всерьез. Не думаю,
>что Пол имел в виду данное обстоятельство при
>сочинении Monkberry Moon. Я написал о Yellow Submarine
>и banana с целью продемонстрировать, насколько
>в песне всё многозначно и лишено конкретного смысла.

-- Да, banana (в смысле -- лодка ) ничего не меняет, может только добавляет. А искать потаенный смысл песни... А чего его искать? Там все открытым текстом.
Сообщение  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: andykon   Дата: 21.01.13 20:48:59   
Сообщить модераторам | Ссылка
Похоже, что алкоголь не имеет никакого отношения в данном случае. Дети Пола называли молоко - "monk". Название напитка - детская фантазия о несуществующем молочном коктейле. Слова песни - сюрреализм в котором нет ни логики ни объяснения, подражание так называемой "поэзии абсурда" в общем, и поэзии Edward Lear в частности.

The title was derived from an alternative word for milk that the McCartney children used. Further inspiration came from the 1959 Leiber and Stoller song Love Potion No. 9.

"When my kids were young they used to call milk 'monk' for whatever reason that kids do - I think it's magical the way that kids can develop better names for things than the real ones. In fact, as a joke, Linda and I still occasionally refer to an object by that child-language name. So, monk was always milk, and monkberry moon delight was a fantasy drink, rather like Love Potion No. 9, hence the line in the song, 'sipping monkberry moon delight'. It was a fantasy milk shake".
Paul McCartney
Сообщение  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: sanders   Дата: 22.01.13 10:04:04   
Сообщить модераторам | Ссылка
2andykon:

>Похоже, что алкоголь не имеет никакого отношения
>в данном случае.

-- Вы извините, но все это уже было здесь. Автор темы, всеми уважаемый Ильич, обычно новичкам предлагает ознакомиться со всеми страницами этой темы и параллельных веток. Чтобы не было повторов. Хотя что-то новенькое найти очень трудно. Правда Citizen Cain раскопал новое значение слова BANANA, довольно интересное -- yellow submarine. А от него можно продолжить:
"В 1980 году Джон Леннон говорил о песне: ""Yellow Submarine" – ребенок Пола.
Источник: http://music-facts.ru/song/The_Beatles/Yellow_Submarine/

Правда сказал он это в 80-ом году, но кто знает, может они между собой называли так эту вещь и ранее.
Так что первая строчка последнего куплета может выглядеть так:

Да, я знаю -- мой ребенок старше остальных (приемная дочь).

А мне совсем недавно попался вот этот коммент:

"В частности 1) кетчуп 2) суп 3) пюре - это маски для трёх
остальных Битлов
Билли Будапешт - маска Билли Престона, бывшего подопечного
Пола как продюсера фирмы Эппл Рекордз, с которым они
с треском расстались".
Это его часть, полностью здесь:

http://lyricstranslate.com/sr/monkberry-moon-delight-%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B1%D0%...

Если честно, то я тоже не помню рассматривался ли здесь Билли Престон под маской Билли Будапешта. Если все-же предположить, что это он, то две последние строки и весь куплет можно трактовать примерно так:
Да, я знаю -- мой ребенок старше остальных
Я сам, со своей прической выгляжу не ахти
Я оставил вместо себя Билли Престона,
Все, нет меня, зачем ты мне пишешь?

Впрочем и Лодка впишется вместо Ребенка, в смысле -- на которой он плывет по жизни.

Все, фантазии кончились... пока.
Сообщение  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: V.Snopov   Дата: 22.01.13 12:13:30   
Сообщить модераторам | Ссылка
...Пола как продюсера фирмы Эппл Рекордз, с которым они
с треском расстались.

Пол никогда не был продюсером фирмы Эппл.
С Билли они никогда с треском не расставались.
Ирония  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: Simon   Дата: 22.01.13 12:58:11   
Сообщить модераторам | Ссылка
2V.Snopov:

>Пол никогда не был продюсером фирмы Эппл.

А как же BADFINGER, Mary Hopkin, Michael McGear?
Сообщение  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: sanders   Дата: 22.01.13 16:04:32   
Сообщить модераторам | Ссылка
2V.Snopov:

>С Билли они никогда с треском не расставались.

Из Вики:
"Престон научился играть на пианино в три года и считался вундеркиндом от музыки.
В 1969 году Джордж Харрисон привёл его на запись альбома Let It Be, рассчитывая, что присутствие нового музыканта поможет разрядить напряжение, возникшее к тому времени между участниками The Beatles. Получилось наоборот: Леннон высказался за то, чтобы Престон стал полноправным участником команды, а Маккартни был против. В результате сингл Get Back был выпущен с указанием, что его исполняют «The Beatles и Билли Престон». Престон также играл на клавишных при записи песен I Want You (She's So Heavy) и Something с альбома Abbey Road.
После распада ливерпульской четвёрки, Престон продолжал сотрудничать с Ленноном, Старром и в особенности с Харрисоном, вместе с которым участвовал в концерте в помощь Бангладеш. Сольная карьера «пятого битла» тоже сделала скачок вперед: его фанк-хиты «Will It Go Round in Circles» (1973) и «Nothing from Nothing» (1974) дошли до вершины Billboard Hot 100, а инструментальная вещь «Outa-Space» (1972) была удостоена премии «Грэмми». В то же время Престон регулярно исполнял обязанности клавишника при записи альбомов Rolling Stones, в том числе таких значительных, как «Sticky Fingers» и «Exile on Main St.».

Исходя из того, что Пол был против Престона как пятого битла, и что тот после распада группы сотрудничал со всеми кроме него, можно наверное заключить, что они расстались не совсем тихо.
Сообщение  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: Beatlekid   Дата: 22.01.13 18:38:22   
Сообщить модераторам | Ссылка
А я на стороне Пола. Он оберегал Битлз, а остальные оказались не очень умными людьми, и часто шли на поводу выкидок Леннона. Зачем Маккартни нужен еще один клавишник? И вообще нужен ли пятый музыкант в группе? Одно дело когда кого-то пригласили для украшения своей песни - соло в While My Guitar..., скрипка в Don't Pass Me By, и т.д., а совсем другое когда появляется постоянный участник-инструменталист, а потом он еще и петь вдруг захочет. Будет не группа, а оркестр )
Сообщение  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: КосопуZый   Дата: 22.01.13 22:26:02   
Сообщить модераторам | Ссылка
2sanders:

>А мне совсем недавно попался вот этот коммент:
>"В частности 1) кетчуп 2) суп 3) пюре - это маски
>для трёх
>остальных Битлов
>Билли Будапешт - маска Билли Престона, бывшего
>подопечного
>Пола как продюсера фирмы Эппл Рекордз, с которым
>они
>с треском расстались".
>Это его часть, полностью здесь:
>http://lyricstranslate.com/sr/monkberry-moon-delight-%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B1%D0%...
>
>Если честно, то я тоже не помню рассматривался
>ли здесь Билли Престон под маской Билли Будапешта.
>Если все-же предположить, что это он, то две последние
>строки и весь куплет можно трактовать примерно
>так:
>Да, я знаю -- мой ребенок старше остальных
>Я сам, со своей прической выгляжу не ахти
>Я оставил вместо себя Билли Престона,
>Все, нет меня, зачем ты мне пишешь?
>Впрочем и Лодка впишется вместо Ребенка, в смысле
>-- на которой он плывет по жизни.
>Все, фантазии кончились... пока.

Это всё вот было уже раз сто и/или двести....Раскладывали по строчкам и "Я морж" и "ЛСД" т.п. Мол, в этой строчке аффтар имел в виду вот ЭТО!....а вот тут - ТО!
А всё проще!!! Мак в то время (да, по-моему и сейчас) курил марихуанну. По-мому, в этот раз он её втянул немеряно, да и ещё с чем-то смиксовал (я так думаю с алкоголем или с тяжёлым драггом) и...... получился вот такой вот ШЕДЕВР!!! Автора просто "пропёрло" ТАК!!! ..Ить заметьте - сам он никогда не комментировал эту песню! .... или , вяло отбрыкивался: "да, это, мол, дети, они там как-то называди молочный коктейль и т.д. и т.п."
Все вы прекрасно знаете, что большая часть шедевров рокмузыки сделана под драгами...вот даже, хотя об этом нигде не пишут (изззните, немного отход от основной темы) вот тот, феноменальный рифф в Black Dog, где создаётся впечатленье, что, то ли барабаны отстают от гитар, то ли наоборот, ить - наверняка, ребята репетировали (покурив или закинувшись чем-то), кто-то от кого-то отстал и....типа: смотрите, какой ништяк получается!?!?!?
Воот так (как мне каацца) и - тут!!!!:)))
И - нефиг спорить!:)
Сообщение  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: sanders   Дата: 23.01.13 10:16:17   
Сообщить модераторам | Ссылка
2КосопуZый:

>А всё проще!!! Мак в то время (да, по-моему и
>сейчас) курил марихуанну. По-мому, в этот раз
>он её втянул немеряно, да и ещё с чем-то смиксовал
>(я так думаю с алкоголем или с тяжёлым драггом)
>и...... получился вот такой вот ШЕДЕВР!!! Автора
>просто "пропёрло" ТАК!!!
-- Вполне возможно. Только вот вопросик есть: А сколько же по времени его должно было так переть в этот раз? Вот например Джей Хокинс записал свою лучшую версию песни "I Put a Spell on You" будучи в стельку пьяным и лежа на полу. Вроде продюсер специально напоил и его, и музыкантов для этого. Как говорил Хокинс, сколько он ни пробовал потом так проорать, ничего не получалось. Только после приема дозы. Но это он записал в таком состоянии уже готовую вешь, не раз исполненную. Интересно, а сколько времени ушло у Пола на создание ММД с ноля?
Вопрос риторический.

..Ить заметьте - сам
>он никогда не комментировал эту песню! .... или
>, вяло отбрыкивался: "да, это, мол, дети, они
>там как-то называди молочный коктейль и т.д. и т.п."

-- Это я уже давно заметил. Дык, его толком то и не спрашивали. Насколько я помню, к нему были вопросы только относительно самого названия и "Пьяно на носу" или "вытекающего из носа". Ни о Билли, ни о шланге, ни о банане вопросов не было в интервью. Ни тем более о супе, кетчупе и пюре. Я уже задавал этот вопрос: не кажется ли вам, что англичанам все понятно в тексте кроме названия?

-- Вот я взял пару предложений из нашей песни и ввел в первый попавшийся переводчик.
Получилось вон чё:
You can go as a badly kept garden, and you can shave everything bare. And that and alter ego saw more than once

Легко будет объяснить англичанам, что это значит? И не подумают ли они, что это написано в коматозе?
Улыбка  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 23.01.13 12:16:56   
Сообщить модераторам | Ссылка
2sanders
>>You can go as a badly kept garden, and you can shave everything bare.

Я не поклонник Машины (скорее наоборот), но строчку угадал сразу:
Ты можешь ходить, как запущенный сад, а можешь все наголо сбрить.

Но достаточно объяснить англичанину, что речь идет о волосах, прическе, все вопросы отпадут.
Улыбка  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 23.01.13 12:37:41   
Сообщить модераторам | Ссылка
2andykon Дата: 21.01.13 20:48:59

>>Похоже, что алкоголь не имеет никакого отношения в данном случае.
>>"When my kids were young they used to call milk 'monk' for whatever reason that kids do - I think it's magical the way that kids can develop better names for things than the real ones. In fact, as a joke, Linda and I still occasionally refer to an object by that child-language name. So, monk was always milk, and monkberry moon delight was a fantasy drink, rather like Love Potion No. 9...

Может и не алкоголь. Но в любом случае надо помнить, что случилось с героем знаменитой песни Лейбера/Столлера после того, как он глотнул "Любовного зелья № 9".
Если прислушаемся к настроению, интонациям MMD, к словам, которые переводятся однозначно, то станет понятно, что это не может быть о невинном молочном коктейле для детишек.
Улыбка  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: sanders   Дата: 23.01.13 13:09:46   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Mr.Moonlight:

>Я не поклонник Машины (скорее наоборот), но строчку
>угадал сразу:
>Ты можешь ходить, как запущенный сад, а можешь
>все наголо сбрить.
>Но достаточно объяснить англичанину, что речь
>идет о волосах, прическе, все вопросы отпадут.

--Да, скорее всего поймут. Ну а что же тогда мы не хотим понять фразу
"Sore was I from the crack of an enemy's hose,
And the horrible sound of tomato (tomato...).

Ведь по ходу песни прямо говорится о проблемах в животе.

В конце концов, вы слыхали такое, извиняюсь, довольно пошленькое русское выражение: "На пятак давит", или "придавило на пятак"? Да даже если и не слыхали, но если сказать это схватившись за живот, то ни у вас, и ни у кого не возникнет вопросов относительно состояния сказавшего это. Опять же, иностранцам придется объяснять.
Сообщение  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: sanders   Дата: 23.01.13 13:12:47   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Mr.Moonlight:

>Если прислушаемся к настроению, интонациям MMD,
>к словам, которые переводятся однозначно, то станет
>понятно, что это не может быть о невинном молочном
>коктейле для детишек.

-- Здесь полностью согласен.
Сообщение  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 23.01.13 14:22:44   
Сообщить модераторам | Ссылка
Я уже выкладывал эту информацию, но повторюсь, чтобы людям не копаться.

Слово "monkberry" существует в английском языке, хотя и в несколько иной транскрипции.

Chasteberry (Vitex agnus-catus) is a small brown berry fruit of the chaste tree which is about the size of peppercorns and smells like peppermint. Chasteberry has been used for medicinal purposes for centuries for its health benefits. In its ripe form, the fruit is used in the preparation of herbal liquids and powdered extracts. The fruit is also known as vitex, monk's pepper, or MONK'S BERRY as it was used by ancient Romans to curb the sexual urges in monks.
http://www.homeremediesweb.com/chasteberry-health-benefits.php

Важно то, что ягода используется в медицинских целях, в т.ч. и в настойках. Правда, она черно-коричневая, и вряд ли может характеризовать цвет луны, и Пол, конечно, нам не о ней рассказывал. Однако аллюзия все-таки более очевидная, чем monk=milk.

Сообщение  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: В и т а л и й   Дата: 23.01.13 14:39:44   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Mr.Moonlight:

Не знал, что у древних римлян были монахи и обет целомудрия.
Ем  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: JohnWLennon   Дата: 23.01.13 19:48:07   
Сообщить модераторам | Ссылка

>>Пол никогда не был продюсером фирмы Эппл.
>А как же BADFINGER, Mary Hopkin, Michael McGear?

хороший вопрос, повисший в воздухе?
Сообщение  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: sanders   Дата: 10.03.13 22:58:54   
Сообщить модераторам | Ссылка
Monkberry Moon Delight B Ремикс на jadester77rock
https://soundcloud.com/paulmccartney/monkberry-moon-delight-b-remix
Сообщение  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: Johnny_1983   Дата: 24.05.13 17:48:05   
Сообщить модераторам | Ссылка
Подобрал тут немного каверов на эту песню, решил поделиться.

Но для начала минусовка самой песни. На случай, если опять появятся сомневающиеся в том, что вокал принадлежит полу ))


Итак каверы. Первые 2 всем известны и многим, наверное, нравятся.

EXUMA - Monkberry Moon Delight


Screamin' Jay Hawkins - Monkberry Moon Delight (1973)


Идем дальше )
Улыбнуло.
Splash (aka Tom and Anna) забавные детишки )


Старательные ребята из мексики.
Onion - Monkberry Moon Delight


Эти тоже молодчины, но качество записи убивает
Los Escarabajos El monje - Monkberry Moon Delight


Акустический кавер
Fiori781 - Monkberry Moon Delight


Эти на троечку с плюсом.
Dave Depper & The Ram Project - Monkberry Moon Delight


Все что ниже особовпечатлительным не смотреть. )



Сообщение  
Re: Monkberry Moon Delight
Автор: sanders   Дата: 24.05.13 23:09:36   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Johnny_1983:

>Подобрал тут немного каверов на эту песню, решил поделиться.

-- Все-таки первым номером наверное будет этот:

Страницы (171): [<<]   50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика