Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Ad Libitum / Help! Нужен перевод!

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
lady_jane (33), pagejimmy (33), анонимная (34), Шляпыч (38), White_Fox (39), An@lyzer (40), Signa (41), Silence in the studio (42), Sander (44), special (46), Aleck (47), Юров Алексей (50), Трицератопс Рокс (51), Hammer.igor (55), Patty (55), Мишел (55), Genel (61), Владимир Мысин (65)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
buda (13), Артур Вигвамов (14), Breit (15), Meishnik (16), Garage_Unknown (16), SAD-D (16), aleg (18), Drybushchak (20), vlads (20), Тень бабушки Гамлета (20), Pataphisist (21), Dio (22)

Последние новости:
27.04 Принадлежавший Джорджу Харрисону ситар ушел с молотка за £53 600
27.04 Ринго Старр выпустил клип «Gonna Need Someone»
25.04 Ринго Старр «воссоединился» с «потерянной» гитарой Джона Леннона
25.04 Умер один из основателей The Moody Blues Майк Пиндер
24.04 Маккартни и Шевелл были замечены в ресторане в Беверли-Хиллз
24.04 Ринго Старр и Линда Перри посетили презентацию «Crooked Boy»
24.04 На фото из нового сезона «Доктора Кто» появились Битлз
... статьи:
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
14.04 Папы битлов
08.04  Blood, Sweat & Tears - американский Rock
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Help! Нужен перевод!

Страницы (128): [<<]   20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Здорово!  
Re: Help! Нужен перевод!
Автор: Corvin   Дата: 03.12.10 19:03:58   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Вот это да!!!  
Re: Help! Нужен перевод!
Автор: Corvin   Дата: 15.12.10 10:24:38   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Хочу выложить в новости великолепное видео с концерта Маккартни в Аполло.
Можете помочь перевести комментарий с YouTube?

--------------

Hitch Hike (the Marvin Gaye song with silhouettes of go-go dancers dancing behind a screen)
The song was stopped when the PA broke down halfway through the song. Paul tried again and the PA broke down one more. Paul said, "and I am stopping this songs because the PA is all f*ked up" A mass of screeching feedback prompted Paul to start yelling "Attack! Aliens!!" Paul did an impromptu "Fly Me To The Moon" and asked if Tony Bennett (who was in the audience) could come up and sing. He also asked if there were "any comedians in the room who can come up and do five minutes? Are we good to go or is everything busted? You know we're really live!" When it was fixed Paul immediately launched into a perfect third take.

Сообщение  
Re: Help! Нужен перевод!
Автор: bk   Дата: 15.12.10 12:58:08   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Исполнение песни Marvin Gaye "Hitch Hike" (с силуэтами танцовщиц в стиле Go-Go Dance на заднем плане) было остановлено на середине по причине отключившегося звука. Пол попробовал сыграть ещё раз, но звук пропал снова. Пол сказал: "я закончил исполнение песни, потому что усилительная аппаратура накрылась". Кричащей публике Пол ответил: "Это атака пришельцев!". Далее Пол сымпровизировал "Fly Me To The Moon" и спросил, не сможет ли Tony Bennett (который находился среди слушателей) выйти и спеть её. Он также поинтересовался, нет ли среди зрителей "комедиантов, которые могут заполнить 5-ти минутную паузу? Cможем ли мы продолжить или на этом всё закончится? Вы же знаете, мы действительно живые."
Когда звук был восстановлен, Пол великолепно исполнил песню в третий раз.
Здорово!  
Re: Help! Нужен перевод!
Автор: Corvin   Дата: 15.12.10 15:16:18   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Вот это да!!!  
Re: Help! Нужен перевод!
Автор: Corvin   Дата: 24.12.10 11:18:11   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Помогите с переводом пожалуйста.Помогите с переводом пожалуйста.
Интересная статья!

----------------

Paul McCartney Continues to Have a Wonderful (Financial) Christmas Time

Christmas is still days away, but Paul McCartney has already given himself the gift that keeps on giving: The song “Wonderful Christmastime.”

Released in 1979, the ditty was written, produced and performed by the knighted Beatle. He even played all the instruments himself. As a result, he receives royalties as a songwriter and performer, and doesn’t have to share the pieces of this festive sonic pie with anybody else.

So just exactly how much money does the song generate per year?

“The song is what we in the industry call an evergreen, because it gets played all the time,” explains entertainment attorney Bernie Resnick. ”[McCartney's] publishing royalty check every fourth quarter probably has a lot of zeros on the end.”

Another industry source puts the number in the $400,000-$600,000 range annually. By way of a back-of-the-envelope calculation, that means McCartney has seen about $15 million from the song since its release. That’s a bit less than what McCartney earns in an entire year these days from royalties on songs recorded by himself and with Wings and The Beatles.

McCartney was likely motivated to record the holiday standard in part because of his disastrous financial experience with The Beatles. The group’s first record deal with EMI paid out a measly penny per record sold, and though the group’s members made millions, by most accounts they earned far less than they should have. A suit against EMI for $60 million in unpaid royalties was settled three years ago (the struggling record company may soon be up for sale; suitors include WMG, BMG, and possibly Apple or Google).

And with revenues from streaming music on the rise, don’t expect McCartney’s steady stream of earnings from ‘Wonderful Christmastime’ to dry up anytime soon.

“If you listen to ‘Frosty the Snowman,’ it sounds like it’s from another century,” says Resnick. “‘Wonderful Christmastime’ doesn’t sound dated, and it’s more than 30 years old. McCartney was smart because not only did he write and record the song himself, but he created a song that will stand the test of time.”

http://blogs.forbes.com/zackomalleygreenburg/2010/12/23/paul-mccartney-continues-to-hav...
Сообщение  
Re: Help! Нужен перевод!
Автор: bk   Дата: 24.12.10 13:36:22   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Чудесное "денежное" рождество Маккартни продолжается.

Рождество еще впереди, а Пол Маккартни давно сделал себе подарок, который уже принес свои плоды – песню "Wonderful Christmastime."

Изданная в 1979, песня была записана, исполнена и спродюсирована плностью титулованным битлом. Он даже сыграл в ней на всех инструментах. В результате, он получает выплаты как композитор и как исполнитель, и ему не надо делиться больше ни с кем.

Так сколько же денег приносит эта песня?

"Эта песня будет актуальна всегда, потому что ее всегда будут исполнять" - объясняет адвокат Берни Ресник. "Ежеквартальные выплаты Маккартни за эту песню, скорее всего, имеют очень много нулей в конце."

Другой источник заявляет сумму в $400,000 - $600,000 в год. Если посчитать, получается, что Маккартни получил примерно $15 миллионов с тех пор, как песня была выпущена. Это немногим меньше той суммы, которую Маккартни заработал на авторских отчислениях от зарегистрированных на его имя песен за всю свою сольную карьеру, карьеру в The Beatles и The Wings вместе взятых.

Сэр Пол имел очень веский повод написать рождественскую нетленку отчасти из-за своего очень разочаровывающего финансового опыта с The Beatles. Их
первый контракт с EMI привел к более чем скромным выплатам, и несмотря на то, что участники группы заработали миллионы, по всем прикидкам, они
должны были заработать куда больше. Дело против EMI из-за $60,000,000 не выплаченных авторских гонораров было улажено 3 года назад(возможно, EMI
скоро пойдет "с молотка", на компанию подали в суд WMG, BMG и, возможно, скоро к ним присоединится Apple или Google.)

С учетом того, что продажи музыки в сети интернет(iTunes, и др.) сейчас на подъеме, не ждите, что устойчивый доход Маккартни от Wonderful Christmastime скоро закончится.

"Если вы послушаете Frosty the Snowman, песня звучит как нечто из прошлого века" - говорит Ресник. "Wonderful Chrismastime звучит современно, несмотря на то, что ей уже более 30 лет. Маккартни умен не только потому, что сочинил и записал всю песню сам, но и потому, что создал произведение, которое выдержало проверку временем."
Здорово!  
Re: Help! Нужен перевод!
Автор: Corvin   Дата: 24.12.10 15:23:25   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Внимание  
Re: Help! Нужен перевод!
Автор: Corvin   Дата: 11.01.11 12:33:46   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
За новогодние праздники накопилось некоторое количество интересных новостей, помогите с переводом, плиз!

----------------------------------
1.
----------------------------------

Brian May hilariously upstaged by Paul McCartney's daughter, 8

Macca girl upstages Queen legend.

Rock star Brian May was hilariously upstaged by the eight-year-old daughter... of Paul McCartney. Queen guitarist Brian was guest of honour at a fundraising event for an animal charity. But he was put firmly in his place when little Bea McCartney delivered a comical put-down. Bea, who helpers at the event had not recognised, was given a T-shirt for helping on a stall... and told "a famous rock star might sign it for you". Brian, 63, said: "Her reply was, 'Oh yes... my daddy's in a rock group too'. "I think she got some doubtful looks so she capped it with, 'He was in The Beatles'."

Brian gave a talk at the Animal Aid fair in Kensington, West London, where he had a stall promoting his Save Me campaign against foxhunting and badger-culling. Bea was with her mother Heather Mills, and while Heather chatted to Brian the youngster offered to help on the campaign stall. "She did a great job," said Brian, who wrote Queen's hit We Will Rock You. "The lady running the stall had no idea who this little girl was except that she was eager to help."

http://www.mirror.co.uk/news/top-stories/2011/01/02/brian-may-hilariously-upstaged-by-p...
Внимание  
Re: Help! Нужен перевод!
Автор: Corvin   Дата: 11.01.11 12:39:43   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
----------------------------------
2.
----------------------------------

Steve Martin 'proud to work with McCartney'

Steve Martin has suggested that it was an honour to have Paul McCartney perform on his latest bluegrass album Rare Bird Alert. The comedian told The AP that he remains surprised to have collaborated with one of his childhood idols on the track 'Best Love'.

"It's very hard to believe," Martin said."I was a kid when I first heard Paul McCartney, and if you told me one day that he'd be singing one of my tunes... I'm still flabbergasted."

Martin hit the top spot of the US bluegrass charts with his debut album The Crow: New Songs for the 5-String Banjo in 2009. Rare Bird Alert , which also features Dixie Chicks and The Steep Canyon Rangers, is released on March 15.

http://www.macca-central.com/news/?3437
Внимание  
Re: Help! Нужен перевод!
Автор: Corvin   Дата: 11.01.11 12:47:14   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
----------------------------------
3.
----------------------------------

Gretsch To Sell Limited Edition Edition Of Harrison Guitar

Guitar makers at Gretsch are marketing a new guitar styled after the Duo Jet George Harrison strummed in his early days with the Beatles.

The limited edition instrument is a replica of the one Harrison played at Liverpool's fabled Cavern Club. The late Beatle once described the Duo Jet as his "first really decent guitar". He was pictured holding one on the cover of his 1987 album Cloud Nine. Only 60 tribute Duo Jets will be available to fans when they hit stores in May (11), and each will cost upwards of $20,000.

The news of the new guitar has brought merchant sailor Ivan Hayward to come forward and recall selling his to Harrison. He tells USA Today newspaper, "It didn't have a huge body, and you could get it flat into your body and move with it. It was like the nearest thing to making love to a woman. That's what it meant in those days."

A copy of the I.O.U. slip Harrison left Hayward after buying the guitar for less than the asking price is included with each new Duo Jet. (KL/U/JMA)

http://www.cinemablend.com/celebrity/Gretsch-Sell-Limited-Edition-Edition-Harrison-Guit...
Вот это да!!!  
Re: Help! Нужен перевод!
Автор: Corvin   Дата: 11.01.11 12:53:34   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Заранее спасибо!
Сообщение  
Re: Help! Нужен перевод!
Автор: Old Bluesman   Дата: 11.01.11 13:03:45   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2 Corvin:

Номер раз:

Дочь Пола Маккартни смутила Брайана Мэя


Рок-звезду Брайана Мэя "переиграла" восьмилетняя дочь... Пола Маккартни. Недавно гитарист Queen стал почетным гостем на мероприятии, посвященном сбору денег для защиты животных. Однако гордиться этим ему пришлось недолго — малютка Беа Маккартни поставила его в довольно смешное положение. Когда она пришла на это мероприятие, ее не узнали и дали футболку, поставив за прилавок в помощь Брайану. При этом ей сказали: "Если постараешься, получишь автограф знаменитости". Беа за словом в карман не полезла: "А знаете, мой папа тоже был рок-музыкантом." Устроители явно ей не поверили, так что она добавила: "В группе "Битлз".

Брайан познакомился с Беатрис на ярмарке в Кенсингтоне, где также проходила кампания в помощь животным, направленная против охоты на лис и барсуков. Девочка была с матерью, Хизер Миллз, и во время беседы предложила помочь гитаристу за прилавком. "Она прекрасно поработала тогда" — говорит автор хита We Will Rock You. "И организаторы не знали о ней ничего, кроме того, что она всегда готова помочь".

http://www.mirror.co.uk/news/top-stories/2011/01/02/brian-may-hilariously-upstaged-by-p...
Сообщение  
Re: Help! Нужен перевод!
Автор: Old Bluesman   Дата: 11.01.11 13:12:02   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2 Corvin:

Номер два:

Стив Мартин "польщен, что работал с Маккартни"

Стив Мартин заявил, что горд тем, что экс-битл помог ему в работе над его последним блюграсс-альбомом "Rare Bird Alert". По словам известного комедийного актера, кумир детства помог ему записать песню "Best Love".


"В это было невозможно поверить", - заявил актер "Ассошиэйтед-Пресс" — "Я впервые услышал Пола Маккартни еще ребенком, и попробовали бы вы сказать мне тогда, что однажды он споет одну из моих песен... Я до сих пор в восторге от этого".

В 2009 году Стив Мартин возглавил блюграсс-чарты США с дебютным альбомом "The Crow: New Songs for the 5-String Banjo". Новый его альбом, Rare Bird Alert, в котором также участвовали группы "Dixie Chicks" и "The Steep Canyon Rangers", должен выйти 15 марта



http://www.macca-central.com/news/?3437
Сообщение  
Re: Help! Нужен перевод!
Автор: Old Bluesman   Дата: 11.01.11 13:27:20   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2 Corvin:

Number three :)


Фирма Gretsch выпустит ограниченную партию копий гитары Джорджа Харрисона

Гитарные мастера фирмы Gretsch разработали новую модель гитары Duo Jet — именно ее в ранние годы "Битлз" прославил Джордж Харрисон.

Инструмент, выпущенный ограниченным тиражом, будет представлять собой копию гитары, на которой Харрисон играл во времена клуба "Кэверн". Сам он говорил, что Duo Jet была его "первой настоящей гитарой. Именно ее он держит на обложке альбома 1987 года Cloud Nine.
Будет изготовлено всего 60 копий этой гитары стоимостью около 20 тысяч долларов. Она поступит в продажу 11 мая.

Весть о выпуске новой гитары дошла до некоего Айвана Хейворда, который некогда продал гитаристу "Битлз" "ту самую гитару".
В интервью USA Today он заявил: "Она была совсем легкой, ее можно было взять под мышку и идти куда угодно. Знаете,тогда это было то же самое, что заниматься любовью".

В комплект вместе с гитарой входит копия долговой расписки, которую Харрисон оставил Хейворду после того, как купил гитару за цену ниже заявленной

http://www.cinemablend.com/celebrity/Gretsch-Sell-Limited-Edition-Edition-Harrison-Guit...
Здорово!  
Re: Help! Нужен перевод!
Автор: Corvin   Дата: 11.01.11 15:28:54   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Оцепенение  
Re: Help! Нужен перевод!
Автор: Corvin   Дата: 12.01.11 14:23:13   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Помогите с переводом, плиз!

------------------------------------------

Liverpool campaign hopes to name streets after two former Beatles and manager

Gene Grimes has been working for over three decades trying to get Liverpool to give a greater recognition to The Beatles. After getting streets in Kensington named John Lennon Drive, Paul McCartney Way, George Harrison Close and Ringo Starr Drive for the Beatles (see pictures in slideshow) and also the statues of the Beatles in Cavern Walks, he has been campaigning for the last five years to get streets named for the other two Beatles, Pete Best and Stuart Sutcliffe.

In addition, he's also been working to get a street named in honor of Beatles' manager Brian Epstein without whom, Grimes says, "there would be no Beatles." In the meantime, the Neptune Theatre is to be renamed the Epstein Theatre when it re-opens.

Grimes, a good friend of Pete Best's as well as a great supporter of the former Beatles' drummer, wants Liverpool to recognize Best's contribution to the Beatles. "Pete is a gentleman and an ambassador for this city because he tours all over the world representing Liverpool. He was an integral part of The Beatles' story and his part in the story should be recognised," he says

He is also pushing for Stuart Sutcliffe to receive recognition too. "Stuart's role in the early Beatles in Hamburg especially was crucial as The Beatles developed their new sound. It was just a tragedy that he lost his life so young, and never received the recognition he would have been due," says Grimes.

Grimes has been in discussions with the Liverpool City Council for a number of months and he has received great support as the City Council very receptive to his campaign. The campaign has also gotten the endorsement of the British Beatles Fan Club.

With the help of "Liddypool" author Dave Bedford, a Facebook group called "Name Liverpool Streets after Pete Best, Stuart Sutcliffe and Brian Epstein" has been set up to try and gain international support for Gene's campaign. Supporters can join the Facebook group and give their support to Grimes and his efforts to get recognition for the three men.

http://www.examiner.com/beatles-in-national/liverpool-campaign-hoping-to-name-streets-a...
Улыбка  
Re: Help! Нужен перевод!
Автор: Old Bluesman   Дата: 12.01.11 14:57:01   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2 Corvin:

В Ливерпуле могут появиться улицы, названные в честь двоих экс-битлов и менеджера

Джин Граймс уже более 30 лет ратует за увековечение имен "ливерпульской четверки" в их родном городе. В Кенсингтоне уже есть улицы, названные в честь каждого из четверых - John Lennon Drive, Paul McCartney Way, George Harrison Close and Ringo Starr Drive — а рядом с "Кэверн" были открыты их статуи. Последние пять лет Джин добивается того, чтобы на карте появились улицы, названные в честь двух других членов Beatles — Пита Беста и Стюарта Сатклиффа. Кроме того, он предлагает назвать одну из улиц в честь Брайана Эпштейна, без которого, как он уверяет, не было бы никаких "Битлз". Напомним, что не так давно имя Эпштейна получил ливерпульский театр "Нептун", который сейчас находится на реставрации.

Граймс давно дружит с Питом Бестом и предлагает официально признать его вклад в историю группы. "Пит настоящий джентльмен и достойнейший представитель нашего города — он объехал весь мир и долгое время был неотъемлемой частью "Битлз". Мы все обязаны признать это".
То же самое Джин говорит и о Стюарте Сатклиффе: "Роль Стюарта в гамбургский период "Битлз", когда они еще только искали свой звук, сложно переоценить. Жаль, что он умер таким молодым и не испытал заслуженной славы".

Граймс долгое время вел полемику с городским советом — и добился того, что совет проявил интерес к его инициативе, как и официальный британский фэн-клуб группы.
Благодаря стараниям писателя Дэйва Бедфорда, в Facebook появилось сообщество, цель которого — добиться общемировой поддержки этой инициативы. Вы можете присоединиться к этому сообществу, заявив о поддержке идеи Джина и тем самым выразив признательность трем ярчайшим фигурам в истории группы.



http://www.examiner.com/beatles-in-national/liverpool-campaign-hoping-to-name-streets-a...
Здорово!  
Re: Help! Нужен перевод!
Автор: Corvin   Дата: 12.01.11 16:00:25   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Внимание  
Re: Help! Нужен перевод!
Автор: Corvin   Дата: 19.01.11 10:35:16   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Интересная новость. Помогите с переводом плиз!Интересная новость. Помогите с переводом плиз!

--------------------

BBC filmmakers produce movie on Beatles manager

Two BBC filmmakers have been using different broadcast camera equipment to shoot a movie about former manager of The Beatles Sir George Martin.

The cinematographers have flown to the Caribbean island of Montserrat as part of the documentary on the music man, as he said the location has "been a major part of me and my wife's life".

He added: "A documentary would not be complete without it."

The two-man crew from Arena, a BBC arts and culture programme, arrived on the island last Monday (January 10th 2011) and have been using different equipment to shoot at several areas on the island, such as Sir George's Olveston House, which stars like Elton John stayed in while they recorded at his Air Studios in the 1980s.

This documentary, which will air on Easter weekend in the UK, will tell the story of Sir George's life in music, having worked with artists such as Ella Fitzgerald and Peter Sellers, as well as The Beatles.

http://www.prokit.co.uk/index.php...-filmmakers-produce-movie-on-beatles-manager-800346355
Улыбка  
Re: Help! Нужен перевод!
Автор: Old Bluesman   Дата: 19.01.11 13:54:56   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Corvin:

На BBC сняли фильм о звукорежиссере "The Beatles"

Двое режиссеров телефильмов для BBC сняли документальный фильм о бывшем продюсере The Beatles — сэре Джордже Мартине. Частью фильма стали съемки на острове Монсеррат, который, по словам легендарного продюсера, "очень много значит для меня и моей жены, и без него фильм оказался бы неполон".
Съемочная группа программы "Арена" из двух человек прибыла на остров в прошлый понедельник, 10 января. Результатом поездки стали съемки на острове и в доме сэра Джорджа Olveston House, где, в частности, гостил приехавший поработать в его Air Studios Элтон Джон.
Темой документального фильма станет долгая музыкальная карьера сэра Джорджа, работавшего с такими звездами, как Элла Фицджеральд, Питер Селлерс и, разумеется, The Beatles. В британский эфир фильм выйдет на Пасху.

http://www.prokit.co.uk/index.php...-filmmakers-produce-movie-on-beatles-manager-800346355



Страницы (128): [<<]   20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика