Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Music General / Группа Czerwone Gitary (Червоне гитары) и другие исполнители из стран Восточной Европы

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Дарья Жижимова (29), ~StarlinG~ (30), Елизарчик (34), сНежка (45), Alexander Prolubnikov (47), Wildflover (47), fart (51), *BSH (58), AlexOldBeatloman (62), Vnezapniy (79)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
Zahar (8), Digmus (9), ramble (11), Карина HelloGoodbye (13), Nadegda (14), TwisT_25 (15), Йорик (16), ariel4Paul (16), Потолок)McCartney (16), Edem (16), open_sky (16), alex2163 (17), satriani (18), AwniL (21), Oksana (21), Mozart (21)

Последние новости:
00:03 Вышел отреставрированный фильм «Let It Be»
07.05 Открылся сайт Международного Тольяттинского фестиваля друзей Битлз
07.05 Снимавший Битлз фотограф выпускает книгу «David Hurn: On Instagram»
07.05 Шон Леннон назвал «естественным» сотрудничество с Джеймсом Маккартни
07.05 Майкл Линдсей-Хогг рассказал Питеру Джексону о фильме «Let It Be»
07.05 СМИ: Маккартни может анонсировать тур по Азии
07.05 Маккартни ответил на признание в любви поклонницы Битлз через 61 год
... статьи:
30.04 История группы Grand Funk Railroad
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
14.04 Папы битлов
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Группа Czerwone Gitary (Червоне гитары) и другие исполнители из стран Восточной Европы

Тема: Восточноевропейский рок

Страницы (12500): [<<]   2409 | 2410 | 2411 | 2412 | 2413 | 2414 | 2415 | 2416 | 2417 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Здорово!  
Re: Группа Czerwone Gitary (Червоне гитары) и другие исполнители из стран Восточной Европы
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 08.05.21 18:47:10   
Сообщить модераторам | Ссылка
«My, Pierwsza Brygada»

Эту песню Польских легионов — военного формирования, созданного по инициативе Юзефа Пилсудского в 1914 году — и в наши дни часто можно услышать в репертуаре военных оркестров Польши. Легендарный маршал называл «Первую бригаду» не только своей самой любимой, но и самой трагичной и гордой польской песнью.


Благодаря запоминающейся мелодии куплетов, четкому маршевому ритму и широкой распевности припева солдаты с первого раза запоминали «Первую бригаду». Песня моментально стала не только военным хитом, но и, как говорили сами военные, неофициальным гимном Польши. У успеха, как известно, много отцов, поэтому за ним последовали авторские споры. «Годами длились согласования и выяснения авторства. Стоит добавить, что эти споры вызывали нескрываемое раздражение маршала Пилсудского. И не удивительно: когда на съезде легионеров маршал выражал благодарность за «Первую бригаду», похвалу принимал офицер Тадеуш Бернацкий, который, по его же словам, написал эту песню в 1917 году по пути в лагерь в Щиперне.
Здорово!  
Re: Группа Czerwone Gitary (Червоне гитары) и другие исполнители из стран Восточной Европы
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 08.05.21 18:48:53   
Сообщить модераторам | Ссылка
Обложка песенника Песни Польских легионов. Старые и современные, 1914-1922. Фото: PolonaОбложка песенника "Песни Польских легионов. Старые и современные", 1914-1922. Фото: Polona

Переполненный гордостью после слов Пилсудского, он даже дописал еще один куплет «Первой бригады». Тем временем подполковник Тадеуш Халацинский, узнав о случившемся на съезде, напомнил, что слава полагается ему. По утверждению Халацинского, именно он написал слова неофициального гимна Польши, находясь на итальянском фронте. Легионеры, не страдавшие плохой памятью, подтвердили, что они точно пели «Первую бригаду» уже в 1915 году», — описал конфликт в газете «Rzeczpospolita» литературный критик Кшиштоф Маслонь.

Легендарная песня стала предметом официальных разбирательств, и Пилсудский поручил подчиненным выяснить, кто на самом деле является автором слов. После допросов свидетелей и анализа текстов Военный исторический институт Польши постановил, что Халацинский написал припев и два первых куплета, а Бернацкий — остальные.
По решению министра обороны Польши в 2007 году «Первая бригада» стала официальной песнью Войска Польского.

Здорово!  
Re: Группа Czerwone Gitary (Червоне гитары) и другие исполнители из стран Восточной Европы
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 08.05.21 18:56:31   
Сообщить модераторам | Ссылка
«Dziś do ciebie przyjść nie mogę»


Эту одну из самых красивых партизанских песен времен Второй мировой войны также называют «Колыбельной». Как и в случае со многими другими военными песнями, вопрос авторства здесь неоднозначен. По одной из версий, Колыбельную написал люблинский фармацевт Станислав Магерский. С юных лет он любил музыку, учился играть на фортепиано, мечтал получить образование в консерватории, однако судьба распорядилась иначе. Когда подростку исполнилось 14 лет, из жизни ушел отец. Юноше некогда было воплощать в жизнь свои планы. Повзрослев, он вынужден был заняться складом аптечных и хозяйственных товаров, принадлежащим его семье. Дела у него шли прекрасно. Станиславу удалось расширить отцовский бизнес за счет открытия фотолаборатории, продажи фотоаппаратов, клише, пленок, а также духов, мыла и эликсиров собственного производства.

Когда в Польшу пришла война, Магерский помогал польским партизанам деньгами и лекарствами, нередко прятал у себя дома связных Армии Крайовой. Как утверждал люблинский хроникер Мирослав Дерецкий, во время войны Магерский собирал также доказательства нацистских преступлений: копировал фотографии, которые эсэсовцы из концлагеря Майданек печатали в его лаборатории, а после отступления гитлеровцев сам делал снимки жертв нацистов. В это страшное время мужчина открыл в себе новый талант — он начал писать стихи и музыку к ним.

Любимую миллионами поляков «Колыбельную» Магерский написал в 1943 году специально для партизанского отряда «Нервы». Сын соседей Магерского состоял в этом военном формировании, не раз с собратьями по оружию бывал в квартире Магерских. Во время одного из таких визитов молодой партизан и его друзья попросили Станислава написать песню специально для их отряда. Так родилась трогательная история о юноше, который оставил любимую девушку и ушел сражаться за Польшу.

Не приду к тебе я нынче,
не ищи меня во мгле.
Лес меня, родная, кличет.
Спать я буду на земле.
Ни к чему теперь объятья,
ты прости меня, мой свет —
ждут меня лесные братья,
и пути другого нет.

Коль погибну — пусть весною
сеет в поле хлеб мой брат.
Землю нашу после боя
мои кости удобрят.
Спелой ржи коснись ладонью
в поле том, любовь моя,
и целуй колосья. Помни —
этим житом буду я.

(перевод И.Белов)

Сегодня имя Станислава Мегерского носит одна из тихих улочек Люблина, пересекающаяся с улицей Героев Монте-Кассино.
Здорово!  
Re: Группа Czerwone Gitary (Червоне гитары) и другие исполнители из стран Восточной Европы
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 08.05.21 18:59:03   
Сообщить модераторам | Ссылка
«Wojenko, wojenko»
«Wojenko, wojenko»


Эту популярную песню Польских легионов с 20-х годов прошлого века до наших дней включают практически во все военные песенники. Главная героиня маршевой композиции — пани-война, к которой уходят молодые красавцы, лучшие граждане своей страны.

Хлопцы загляденье, избранные сами,
Войнушка-военка, войнушка-военка,
Что же ты за пани?

Марширует вера, пот кровавый льется,
Раз-два — шагай, братцы, раз-два — шагай братцы,
Так вот Польша бьется.

Войнушка-военка, что в тебе за сила?
Тот, кого полюбишь, тот, кого полюбишь, —
В хладной спит могиле.

(перевод Вольфренд)

Песню, написанную, вероятнее всего, в 1914 году, многие воспринимали как народную, дописывали свои слова. Сегодня у «Войнушки-военки» как минимум восемь разных текстовых версий.
Здорово!  
Re: Группа Czerwone Gitary (Червоне гитары) и другие исполнители из стран Восточной Европы
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 08.05.21 19:00:36   
Сообщить модераторам | Ссылка
«Biały krzyż»

Поставленный в лесу белый березовый крест без таблички, как правило, означает, что в этом месте похоронен безымянный солдат. Именно неизвестным героям посвящена следующая песня. В отличии от всех предыдущих композиций, «Белый крест» написали спустя два десятилетия после окончания Второй мировой войны. Автором музыки был один из солистов и гитаристов культовой группы «Червонэ гитары» Кшиштоф Кленчон, а стихов — поэт и сатирик Януш Кондратович.

Импульсом для написания песни стала личная история Кшиштофа, чей отец, солдат Армии Крайовой Чеслав Кленчон, после окончания Второй мировой войны стал деятелем польского антикоммунистического подполья и одиннадцать лет скрывался от службы безопасности. «Осенью 1956 года у нас в дверях появился небритый мужчина в длинном, старом пальто. Так я впервые увидел своего отца. Когда он исчез, мне было три года, — вспоминал спустя годы Кшиштоф Кленчон. — Потом отец по вечерам рассказывал, как он все эти годы жил».


Когда в 1968 году коммунистическая цензура разрешила использовать в творчестве партизанские темы, Кленчон и Кондратович написали «Белый крест». Пропагандисты думали, что «Червонэ гитары» воспевают партизанов Армии Людовой, которая боролась во время Второй мировой войны с немецкими оккупантами, а Кленчон, распевая слова «возвращается память о тех, кого нет», думал о друзьях его отца — врагах и жертвах коммунистической системы. Большинство поляков хорошо понимало смысл, который авторы скрыли между строк.
Здорово!  
Re: Группа Czerwone Gitary (Червоне гитары) и другие исполнители из стран Восточной Европы
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 08.05.21 19:03:34   
Сообщить модераторам | Ссылка

В этой статье мы вспомнили лишь о некоторых польских военных песнях. Если тема вас заинтересовала, послушайте и другие произведения на эту тему: самую старую польскую солдатскую песню «Idzie żołnierz borem, lasem», которая была написана, вероятнее всего, во времена Наполеона, патриотический марш «Rozszumiały się wierzby płaczące», слова которого положены на легендарное «Прощание славянки» Василия Агапкина...
Здорово!  
Re: Группа Czerwone Gitary (Червоне гитары) и другие исполнители из стран Восточной Европы
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 08.05.21 19:05:19   
Сообщить модераторам | Ссылка
...воинственную песнь времен Первой мировой войны «Szara piechota»

Здорово!  
Re: Группа Czerwone Gitary (Червоне гитары) и другие исполнители из стран Восточной Европы
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 08.05.21 19:06:55   
Сообщить модераторам | Ссылка
...или балладу «Deszcz, jesienny deszcz». Последнюю песню авторства Мариана Матушкевича исполняли джазмен Станислав Сойка, «Червонэ гитары», а поэтесса Агнешка Осецкая использовала в своем музыкальном представлении «Пусть только зацветут яблони».


Автор выражает благодарность Яцеку Мелецкому за историческую консультацию.

Автор: Eugeniusz Klimakin

https://culture.pl/ru/article/polskie-voennye-pesni
Здорово!  
Re: Группа Czerwone Gitary (Червоне гитары) и другие исполнители из стран Восточной Европы
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 09.05.21 16:11:18   
Сообщить модераторам | Ссылка
Польские песни о войне.


Czterej pancerni i pies - Deszcze niespokojne
Здорово!  
Re: Группа Czerwone Gitary (Червоне гитары) и другие исполнители из стран Восточной Европы
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 09.05.21 16:15:04   
Сообщить модераторам | Ссылка

Stanisław Mikulski - "Był taki czas..."

Ставка больше чем жизнь – Станислав Микульский
Здорово!  
Re: Группа Czerwone Gitary (Червоне гитары) и другие исполнители из стран Восточной Европы
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 09.05.21 16:16:59   
Сообщить модераторам | Ссылка

Sława Przybylska - Gdzie są kwiaty z tamtych lat?

"Gdzie są kwiaty z tamtych lat? Jasne kwiaty...
Gdzie są kwiaty z tamtych lat? - Czas zatarł ślad...
Gdzie są kwiaty z tamtych lat? Każda z dziewcząt wzięła kwiat...
Kto wie czy było tak... Kto wie czy było tak...

Gdzie dziewczęta z tamtych lat? Jak te kwiaty...
Gdzie dziewczęta z tamtych lat? - Czas zatarł ślad...
Gdzie dziewczęta z tamtych lat? Za chłopcami poszły w świat...
Kto wie czy było tak... Kto wie czy było tak...

Gdzie są chłopcy z tamtych lat? Dzielne chwaty...
Gdzie są chłopcy z tamtych lat? - Czas zatarł ślad...
Gdzie są chłopcy z tamtych lat? Na żołnierski poszli szlak...
Kto wie czy było tak... Kto wie czy było tak...

Gdzie żołnierzy naszych kwiat? Tych sprzed laty
Gdzie żołnierzy naszych kwiat? - Czas zatarł ślad...
Gdzie żołnierzy naszych kwiat? Tam gdzie w polu krzyża znak...
Kto wie czy było tak... Kto wie czy było tak...

Gdzie mogiły z dawnych lat? - Tam gdzie kwiaty...
Gdzie mogiły z dawnych lat? - Czas zatarł ślad...
Gdzie mogiły z dawnych lat? Tam gdzie kwiaty posiał wiatr...
Kto wie czy było tak... Kto wie czy było tak..."

Niniejszy film dedykuję bohaterom wojny - wielkim i tym małym - nieznanym.
Здорово!  
Re: Группа Czerwone Gitary (Червоне гитары) и другие исполнители из стран Восточной Европы
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 09.05.21 16:21:01   
Сообщить модераторам | Ссылка

Красивая польская военная песня „"Pасцветaли бутoны белых роз”

Pасцветaли бутoны белых роз,
Возвращайся, Ясеньку, с этой войны уже,
/Возвращайся, поцелуй меня, как в старые времена,
Дам тебе за это самый красивый цветок розы/ (2 раза)

Положила я тебе, идущему на бой,
Розу белую на карабин твой,
\Еще мой Ясенько из вида не пропал,
Как за дверь ушел он - цвет на землю пал\ (2 раза)

Над степью, густой туман,
Ветер в кустах тихо рыдает.
/Пришла зима, упал розы цветок,
Ушел в мир Ясенько, пропaл след после него/ (2 раза)

Бутоны белых роз уже отцветились,
Прошло лето, осень, уже зима.
/Что я тебе сейчас дам, Ясенек, эй,
Когда ты вернешься с войны к своей девушке?/ (2 раза)

Ничего не надо для Ясенька уж,
Кроме цветения бутонов белых роз
\Там, под яром, где он в битве пал
Bырос на могиле белой розы цветок \ (2 раза)

Не отчаивайтесь, любимая девушка, нет,
В польской земле не будет ему плoхо.
/Подсчитаны будет труд и усилие,
За Родину умер любимый твой/ (2 раза)
Здорово!  
Re: Группа Czerwone Gitary (Червоне гитары) и другие исполнители из стран Восточной Европы
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 10.05.21 11:05:30   
Сообщить модераторам | Ссылка
Старая афишаСтарая афиша
Здорово!  
Re: Группа Czerwone Gitary (Червоне гитары) и другие исполнители из стран Восточной Европы
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 10.05.21 11:06:53   
Сообщить модераторам | Ссылка
Не очень старая афишаНе очень старая афиша
Здорово!  
Re: Группа Czerwone Gitary (Червоне гитары) и другие исполнители из стран Восточной Европы
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 10.05.21 11:08:29   
Сообщить модераторам | Ссылка
Старая афишаСтарая афиша
Здорово!  
Re: Группа Czerwone Gitary (Червоне гитары) и другие исполнители из стран Восточной Европы
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 10.05.21 16:11:29   
Сообщить модераторам | Ссылка

Dżem 1994

Документальный фильм о группе "Джем"
Здорово!  
Re: Группа Czerwone Gitary (Червоне гитары) и другие исполнители из стран Восточной Европы
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 11.05.21 15:10:27   
Сообщить модераторам | Ссылка

Dżem - Najlepsze piosenki
Здорово!  
Re: Группа Czerwone Gitary (Червоне гитары) и другие исполнители из стран Восточной Европы
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 12.05.21 10:53:29   
Сообщить модераторам | Ссылка
Великолепное видео!


Karel Gott - Oči barvy holubí (oficiální video)

Text písně Oči barvy holubí:

Oči barvy holubí, řasy černý,
Vás nechal já s chutí lhát,
ten kdo se pochlubí,
že mu jsou ženy věrný,
nemůže je znát.

Slova chuti medový,
srdce jásá, jó znal je též jiný pán,
a přesto že to vím, musím říct
je to krása být obelhán.

Já končím tyhle řádky
a dávám si inzerát,
že koupím skříň na pohádky
a dál je sám budu psát.

Ústa barvy třešňový
v době zrání, Vás nechal
já přísahat tam v lese borovým,
jo tam za svítání, a nechám příště rád.

Oči barvy holubí, řasy černý,
Vás nechal já s chutí lhát,
ten kdo se pochlubí,
že mu jsou ženy věrný,
nemůže je znát.
Hmm, hmm.

Hudba Gary Geld, Peter David Udell
Český text: Jiří Štaidl
Z pořadu Recital Karla Gotta (1972), režie Ján Roháč
Сообщение  
Re: Группа Czerwone Gitary (Червоне гитары) и другие исполнители из стран Восточной Европы
Автор: upiter   Дата: 12.05.21 11:17:46   
Сообщить модераторам | Ссылка
Большинство любовных текстов у КГ с эротическим подтекстом ))

Karel Gott - Oci barvy holubi

Голубиные глаза, черные ресницы,
Я позволю тебе лежать с удовольствием,
тот, кто гордится тем, что женщины ему верны,
он не может их знать.

Слова вкуса меда, сердце радуется,
да, другой лорд знал тебя тоже
и хотя я знаю это, я должен сказать, что это красота
быть обманутым.

Я заканчиваю эти строки и помещаю объявление,
что я куплю сказочный шкафчик и продолжу писать их сам.

Рот цвета вишни во время созревания
Я позволю тебе ругаться
там в сосновом лесу да там на рассвете
и я буду счастлив в следующий раз.

Голубиные глаза, черные ресницы,
Я позволю тебе лежать с удовольствием,
тот, кто гордится тем, что женщины ему верны,
он не может их знать.
Сообщение  
Re: Группа Czerwone Gitary (Червоне гитары) и другие исполнители из стран Восточной Европы
Автор: upiter   Дата: 12.05.21 11:27:40   
Сообщить модераторам | Ссылка
Большинство любовных текстов у КГ с эротическим подтекстом ))Большинство любовных текстов у КГ с эротическим подтекстом ))

Karel Gott - Oci barvy holubi

Голубиные глаза, черные ресницы,
Я позволю тебе лежать с удовольствием,
тот, кто гордится тем, что женщины ему верны,
он не может их знать.

Слова вкуса меда, сердце радуется,
да, другой лорд знал тебя тоже
и хотя я знаю это, я должен сказать, что это красота
быть обманутым.

Я заканчиваю эти строки и помещаю объявление,
что я куплю сказочный шкафчик и продолжу писать их сам.

Рот цвета вишни во время созревания
Я позволю тебе ругаться
там в сосновом лесу да там на рассвете
и я буду счастлив в следующий раз.

Голубиные глаза, черные ресницы,
Я позволю тебе лежать с удовольствием,
тот, кто гордится тем, что женщины ему верны,
он не может их знать.

Страницы (12500): [<<]   2409 | 2410 | 2411 | 2412 | 2413 | 2414 | 2415 | 2416 | 2417 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика