Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / Girl

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Plushevaj (34), vasilek (35), ШТУША-КУТУША (37), ESR (41), Allexx (45), val_mir (46), CRAZYBULL (51), tuzikoff (51), vagassi (51), varar (51), вайс (61), eduden (62), SvetikZh (63), DOK (64), dyv (64), Эл (74)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
SashaRom (15), IrishCoffee (15), Daniel Baggins (16), Я за Макку! (16), Серёжа (18), sweet (20), Jolly (20), Natnat (21), whoops (21), Susanna (22), ddim (22)

Последние новости:
23.04 На продажу выставлены наушники, в которых Леннон записывал песни для альбома «Let It Be»
23.04 На торги выставлена «потерянная» гитара Джона Леннона и Джорджа Харрисона
22.04 Названы артисты, которые войдут в Зал славы рок-н-ролла в 2024 году
22.04 Ринго Старр рассказал, как бабушка боялась его леворукости
22.04 Вышла книга «Paul McCartney & Wings: Band on the Run. The Story of a Classic Album»
20.04 Ринго Старр: «Я виниловый человек»
20.04 Фирма «Мелодия» выпустила книгу о своей истории
... статьи:
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
14.04 Папы битлов
08.04  Blood, Sweat & Tears - американский Rock
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Girl

Тема: Битлз - Help! (1965)

Страницы: [<<]   1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Сообщение  
Re: Girl
Автор: Серг ЦветкOFF (Ph.D.)   Дата: 05.02.03 11:21:52   
Сообщить модераторам | Ссылка
Горем поделюсь своим я со своей братвою,
Расскажу вам об одной герле
Я возил ее на Кипр и в баню брал с собою
Подержать давал свой пистолет

...Да шучу я, шучу!!!


Сообщение  
Re: Girl
Автор: Монстр66   Дата: 05.02.03 11:27:12   
Сообщить модераторам | Ссылка
Возможно, мое мнение прозвучит неким диссонансом, но все же хочу сказать, что долгими зимними вечерами на семинарах по поэтическому переводу в инязе, где я когда-то имел удовольствие учиться, обсуждали мы один вопрос, а именно, возможен ли В ПРИНЦИПЕ абсолютно адекватный перевод с одного языка на другой. И вот пришли мы тогда (не сами студенты, конечно, а вместе с профессором-педагогом) к выводу, что нет, невозможно (разве что с подстрочными примечаниями, как у Набокова в его английской версии Онегина). Этого мнения и придерживаюсь, хотя все переводы, а особенно Мунлайта, любопытны и не лишены налета профессионализма. Понимаю, что работа эта нужная (не все же языком владеют!) и все же, и все же. Песня Girl и песня Девушка, это не одно и тоже (так же как не может быть равенства между Джордж и Георгий, надеюсь, моя мысль понятна?)
Ирония  
Re: Girl
Автор: papan   Дата: 05.02.03 11:35:39   
Сообщить модераторам | Ссылка
Наверное,никто в общем-то и не претендует...
Голливудская улыбка  
Re: Girl
Автор: Shaman   Дата: 05.02.03 11:45:58   
Сообщить модераторам | Ссылка
гхм... мог бы предложить вариант исполнения группой "Ленинград", да меня попросят отседова за такое:)))))
Улыбка  
Re: Girl
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 05.02.03 17:44:35   
Сообщить модераторам | Ссылка
"Песня Girl и песня Девушка, это не одно и тоже" - вот с этим я согласен, тем более, что мой перевод называется "Девчонка". Монстр, неужели вы всерьез думаете, что я хотел достичь полной адекватности. Переложение текста Битлз на русский с сохранением смысла (может даже со своим вариантом его понимания), ритма, размера, и, если удается, хотя бы приблизительного, хотя бы в некоторых рифмах, фонетического созвучия - это своего рода игра, разгадка словесного ребуса. если при этом получается что-то мало мальски художественное - автор, поверьте, радуется.
Попробовать перевести некоторые песни Битлз на русский меня поддтолкнула книжка "Beatles songbook" (М., Радуга). Там помещены переводы десятков трех песен Битлз. Есть там и два варианта перевода Girl. Я, когда прочитал, ужаснулся. Назвать это "халтурой" - слишком мягко для этих творений, это просто словесный мусор. А вот подишь ты - даже публикуют. Эти горе-переводчики позорят Битлз. Ну, я и решил, в меру своих скромных сил, слегка исправить положение.

Критика в отношении слова "девчонка" мне показалась малоубедительной. И нет в этом слове ничего дворового. Парень и девчонка - мы всегда так говорим, и все прекрасно понимают о чем идет речь. Я ведь не превел "man" как мужчина, тогда я "Girl" должен был перевести как "женщина".
Вариант "девушка" отметаю с порога, т.к. сразу всплывают ассоциации: мелкооптовый рынок и пятидесятилетние "девушки"-продавщицы.
ОН (18 лет):
- Девушка, сколько это стоит?
ОНА (42 лет):
- Вы что, мужчина, слепой, здесь же написано!

Серг Цветкофф, кстати, отличная тема для пародии. А за похвалу, хотя бы частичную, спасибо!

Добрый профессор  
Re: Girl
Автор: GALA   Дата: 05.02.03 20:20:21   
Сообщить модераторам | Ссылка
Для отврата,поворота,разворота,МИМОрота,водоворота...можно и "попереводить" Битлов...просто для веселья и оттяжки (особенно как это сделал Серг ЦветкOFF).Но,пардон, где мера,ГДЕ СОВЕСТЬ И ЧЕСТЬ БИТЛОМАНА?!
Я считаю The Beatles великой группой, и их песни должны исполняться только на английском.(с мистером Мунлайтом я согласна- пародия весёлая.
GALA.
Улыбка  
Re: Girl
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 05.02.03 20:50:45   
Сообщить модераторам | Ссылка
GALA, я тоже считаю Битлз великой группой, но не совсем понял твой начальный словоряд.
Ты говоришь "их песни должны исполняться только на английском". Может обратимся в Госдуму или английский Парламент, чтобы издали соответствующий закон - запретить петь по-русски, и не только Битлз, а ВООБЩЕ!!!
СОВЕСТЬ И ЧЕСТЬ БИТЛОМАНА! Откуда ты только набралась этой ерунды?

С уважением. Мунлайт.


Я тащусь!  
Re: Girl
Автор: papan   Дата: 05.02.03 22:10:18   
Сообщить модераторам | Ссылка
GALA***
А как же с ними самими быть,ведь они пару песен по-немецки спели:-).Всяку совесть(и честь) потеряли:-)
Улыбка  
Re: Girl
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 05.02.03 22:48:35   
Сообщить модераторам | Ссылка
Во-во!
Здорово!  
Re: Girl
Автор: Стас   Дата: 03.05.04 11:27:32   
Сообщить модераторам | Ссылка
Эта вещь посильнее "Фауста" Гёте будет :)))

А если серьёзно,то Джон тут пытался побыть чуток Полом.У него не так много в составе Битлз было мягких,лиричных песен.Гёрл одна из них....Она даже скорее грустная....
Голливудская улыбка  
Re: Girl
Автор: Стас   Дата: 12.03.05 19:31:23   
Сообщить модераторам | Ссылка
Меня всегда интересовало почему первая изданная в СССР песня битлов была именно Girl?Да ещё и авторство почему-то приписали...народу :)))
Улыбка  
Re: Girl
Автор: sun_OK   Дата: 12.03.05 20:05:33   
Сообщить модераторам | Ссылка
Стас: потому что она похожа на нородную.Mr.Moonlight я читал на каком-то сайте такой классный перевод girl,смысл не потерялся и на русском смотрется хорошо-это диствительно качественый перевод. а в этих книжках действительно жесть, мы с подругой читали- чуть со смеха не лопнули! особено понравилось желтая субмарина,зацините припев: Мы живем на дне морском,мы пьем на дне морском, для нас играе джаз на дне морском!- кароче триумф глупости!
Ирония  
Re: Girl
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 12.03.05 21:20:14   
Сообщить модераторам | Ссылка
Версию своего перевода сабжа в ЭТОЙ теме - дезавуирую!

Но вот что я хотел еще сказать. Помимо "тит-тит" в сабже обнаружился еще один прикол. Я имею в виду носовой вздох после первого "ah girl".
Я сейчас одну двадцатилетнюю девчонку, с которой мы сидим в одном кабинете на работе, приучаю к музыке Битлз. Один из ударных хитов в подборке, что я ей сформировал на болванке, разумеется, сабж. И вот эта "свежая голова" слушает песню и спрашивает про упомянутый вздох: "Он что кокаин нюхает?".
Может быть другим это уже приходило в голову, но я почему-то не дотумкивал. А тут сразу же обнаружил, что этот вздох напоминает также затяжку "травкой".
А ведь я еще со школьных лет мучался вопросом: почему Джон так странно вздыкает в этой песне?
Я тащусь!  
Re: Girl
Автор: Стас   Дата: 12.03.05 21:23:09   
Сообщить модераторам | Ссылка
Нечто подобное изобразил Леонов в "Джентельменах удачи",помните-"Я сегодня забегал к вашим и сказал,что симпозиум продлили на две недели" :)))
Голливудская улыбка  
Re: Girl
Автор: Стас   Дата: 12.03.05 21:25:13   
Сообщить модераторам | Ссылка
Да,и спасибо модератерам что определили эту песню в раздел "Help" :))
Сообщение  
Re: Girl
Автор: Монстр66   Дата: 12.03.05 21:26:38   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Стас:

>Меня всегда интересовало почему первая изданная
>в СССР песня битлов была именно Girl?Да ещё и
>авторство почему-то приписали...народу :)))


Возможно, потому что эта вещь наиболее гениальна, если можно так выразиться. Даже возьму смелость сказать, что это самая гениальная вещь из всего написанного в мировой музыке. Поражает, что битлы никогда не повторялись, вот и эти 2 упомянутых прикола - только один раз, в одной песне, и все!
Я тащусь!  
Re: Girl
Автор: Карякин Иван   Дата: 12.03.05 23:57:30   
Сообщить модераторам | Ссылка
Ну я бы поспорил...А Yesterday,Help,Let it be...Приколы руль.
Добрый профессор  
Re: Girl
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 13.03.05 19:09:32   
Сообщить модераторам | Ссылка
Yesterday гениальна в своем музыкальном совершенстве и феноменальной популярности у профессиональных исполнителей (гениальная простота?), а Girl сильна своим безотбойным, суперчувственным воздействием на слушателя. Так что тут нет противоречий. Это разные ипостаси гениальности!
Сообщение  
Re: Girl
Автор: Бека   Дата: 20.03.05 20:29:39   
Сообщить модераторам | Ссылка
Во как португальцы в своё время поглумились над обложкой Rubber Soul!  Мини-альбом Girl был издан португальским отделением Parlophone в 1966 году.Во как португальцы в своё время поглумились над обложкой Rubber Soul! Мини-альбом Girl был издан португальским отделением Parlophone в 1966 году.

GIRL
(EMI-Parlophone LMEP1222)

Сторона 1: Girl; Run For Your Life
Сторона 2: Drive My Car; Norwegian Wood
Вопрос  
Re: Girl
Автор: Стас   Дата: 09.09.07 09:45:43   
Сообщить модераторам | Ссылка
Как вы думаете почему в 67 году в СССР решили издать эту песню на пластинке первой, да ещё обозвали музыку и слова народной?
Страницы: [<<]   1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика