Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Ad Libitum / Английский юмор

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
[MaSяня*] (30), Sun Shine (30), macca_girl (34), Jurok Kalenyuk (36), dEtomaSO (38), Tan4ella (38), ZoidberG (38), fr0ggy (39), apros (41), mirabo (41), Mysterium (42), Rain (46), My Majesty (48), rinn (51), Alice Cooper (53), Len-N-On (62), None Nobody (62)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
dicto (5), Гарик Матроскин (9), Leica (15), Ника2 (15), Mathmatika (16), Den_walr (17), Helter-Skelter (19), LennonsDaughter (20), Tokareva Mashka (21), Antony-M (21), Lenka (21)

Последние новости:
22.04 Названы артисты, которые войдут в Зал славы рок-н-ролла в 2024 году
22.04 Ринго Старр рассказал, как бабушка боялась его леворукости
22.04 Вышла книга «Paul McCartney & Wings: Band on the Run. The Story of a Classic Album»
20.04 Ринго Старр: «Я виниловый человек»
20.04 Фирма «Мелодия» выпустила книгу о своей истории
20.04 В Браунсвилле установят бронзовую статую Тины Тернер
20.04 Леонардо Ди Каприо сыграет Фрэнка Синатру в новом байопике Мартина Скорсезе
... статьи:
14.04 Папы битлов
08.04  Blood, Sweat & Tears - американский Rock
06.04 Beach Boys — американская рок-группа
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Английский юмор

Страницы (159): [<<]   12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Сообщение  
Re: Английский юмор
Автор: Old Bluesman   Дата: 09.11.17 15:47:01   
Сообщить модераторам | Ссылка
2VeeJayMan:

>Те же Монти Пайтон не сильно таки смешные, а у
>Бенни Хилла юмор не просто плосковат, а временами
>ниже плинтуса.

Да, заносило старика, что поделаешь. Впрочем, при таком количестве выпущенных шоу немудрено, что раз на раз не приходится.
А при встрече с Пайтонами надо приготовиться к тому, что юмор у них вообще очень своеобразный, абсурдный и сюрреалистичный, так что врубиться в них можно и не с первого раза. Или не врубиться совсем, тоже бывает.
Если же говорить о книжном английском юморе, грех не помянуть все того же Джерома К. Джерома и, конечно, Вудхауса с его Дживсом и Вустером - отличный антидепрессант даже в переводе, притом что в нем многое и теряется. Взять, скажем, "Радость поутру" или "Фамильную честь Вустеров".
Сообщение  
Re: Английский юмор
Автор: Old Bluesman   Дата: 09.11.17 15:54:43   
Сообщить модераторам | Ссылка
2еж ушастый:

>Еще одна жемчужина - великолепная комедия "Рыбка
>по имени Ванда".

Кстати, есть еще один фильм, снятый той же командой актеров - "Свирепые создания" (Fierce Creatures). Калибром помельче, но тоже очень забавный и милый.
Сообщение  
Re: Английский юмор
Автор: еж ушастый   Дата: 09.11.17 16:03:18   
Сообщить модераторам | Ссылка
Да, Old Bluesman, Fierce Creatures я смотрел, действительно, милый фильм, но "Ванда", конечно ярче. Во втором фильме очень забавный персонаж вылепил Пэйлин, такой птица-говорун.
Голливудская улыбка  
Re: Английский юмор
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 09.11.17 18:22:23   
Сообщить модераторам | Ссылка
А вот ещё немного английского юмора:


"Жили две старушки" Анатолий Папанов и Георгий Вицин

В роли тётушки Бетти - Анатолий Папанов.
В роли тётушки Берри - Георгий Вицин .

Фрагмент фильма "Вчера, сегодня и всегда" 1969 год. Режиссер Михаил Григорьев
Сообщение  
Re: Английский юмор
Автор: еж ушастый   Дата: 09.11.17 23:39:30   
Сообщить модераторам | Ссылка
Book of Nursery and Mother Goose Rhymes

В одном краю такой был случай,
Гуляя как – то раз,
Набрел мудрец на куст колючий
И выцарапал глаз.
Но был на редкость он умен,
И, не сказав ни слова,
Забрел в другой кустарник он,
И глаз вцарапал снова.

**************

У Короля и его Королевы,
Были три дочки, юные девы,
Жили все три королевские дочки
Не во дворце, а под желобом – в бочке,
Перевернулась и треснула бочка,
Выпали дочки из бочки. И точка.
Будь эта бочка немного прочнее
Песня о дочках была бы длиннее

**************
Дама Бубен
Сварила бульон,
Гостей позвала на обед,
Но этот бульон
У Дамы Бубен
Похитил крестовый валет.
Король Бубен
Узнал про бульон
И вора велел изловить,
Был тут же бульон
Назад возвращен,
А вора решили казнить.
Сообщение  
Re: Английский юмор
Автор: еж ушастый   Дата: 09.11.17 23:42:30   
Сообщить модераторам | Ссылка
Святой Дунстан был славным малым,
Он за нос Дьявола водил.
А тот вертелся, упирался
И оглушительно вопил!

********************

Старушка пошла продавать молоко,
Деревня от рынка была далеко,
Устала старушка и, кончив дела.
У самой дороги вздремнуть прилегла. К старушке веселый щенок подошел,
За юбку схватил и порвал ей подол,
Погода была в это время свежа,
Старушка проснулась, от стужи дрожа, Проснулась старушка и стала искать,
Домашние туфли, свечу и кровать,
Но, порванной юбки нащупав края,
Сказала: «Ах, батюшки, это не я…» Пойду – ка домой. Если я – это я,
Меня не укусит собака моя!
Она меня встретит, визжа, у ворот,
А если не я - на куски разорвет!» В окно постучала старушка чуть свет,
Залаяла громко собака в ответ.
Старушка присела, сама не своя,
И сказала: «Ну, значит, не я…»

*******************

Дождь идет и пыль толчет,
Будто перец в ступке,
Все девчонки у ворот
Подбирают юбки.
Сообщение  
Re: Английский юмор
Автор: еж ушастый   Дата: 09.11.17 23:45:07   
Сообщить модераторам | Ссылка
Пять мешков пшеницы,
Золотой замок!
Двадцать две вороны
Запекли в пирог,
Запекли, разрезали,
Королю несут,
А вороны каркают –
Песенки поют.
А король в кладовке
Деньги стережет,
Ну а Королева
В спальне пиво пьет,
А ее служанка
Вышла на мороз,
Ей ворона сразу,
Откусила нос
********************

Жил мужчина сумасшедший,
С сумасшедшею женой,
В сумасшедшем городишке,
С ненормальной детворой,
Сумасшедшего конягу
Они вывели во двор,
И на нем они все вместе
Понеслись во весь опор,
День и ночь они скакали.
День и ночь в седле тряслись,
И, примчавшись, куда надо,
В дверь стучаться принялись.
И судья их всех там встретил,
Сумасшедших он любил,
Но, увидев, как те рады,
Перед ними дверь закрыл.

****************
Крошечка – Фанни
Сидела в чулане,
Фанни была голодна.
Гусей воровала И тут же съедала
Сырыми. Без соли. Одна.
Сообщение  
Re: Английский юмор
Автор: еж ушастый   Дата: 09.11.17 23:49:14   
Сообщить модераторам | Ссылка
Фольклорные корни, из которых так много и пышно произросло в английской поэзии и прозе. Об аллюзиях и говорить не приходится, тут и Стивенсон и Леннон и Кэрролл и все все все. Перевод - С. Я. Маршак и К. И. Чуковский.
Ироничная ухмылка  
Re: Английский юмор
Автор: Андрей Хрисанфов   Дата: 10.11.17 07:28:40   
Сообщить модераторам | Ссылка
"Будь попрочнее старый таз - служил бы он, как унитаз"
(привет Томасу Крэпперу!)
Сообщение  
Re: Английский юмор
Автор: еж ушастый   Дата: 10.11.17 12:09:14   
Сообщить модераторам | Ссылка
Roald Dahl - Revolting Rhymes. Ехидные, иногда до черноты, пародии в стихах на знаменитые сказочные сюжеты.

"Белоснежка и семь гномов".
SNOW WHITE AND THE SEVEN DWARFS
by
Roald Dahl

When little Snow-White’s mother died
The King, her father, up and cried
“Oh, what a nuisance! What a life!
Now I must find another wife.”
(It’s never easy for a King
To find himself that sort of thing.)
He wrote to every magazine
And said, “I’m looking for a Queen.”
At least ten thousand girls replied
And begged to be the royal bride
The king said with a shifty smile
“I’d like to give each one a trial.”
However, in the end he chose
A lady called Miss Maclahose
Who brought along a curious toy
That seemed to give her endless joy.
This was a mirror framed in brass
A MAGIC TALKING LOOKING GLASS
Ask it something day or night
It always got the answer right
For instance, if you were to say
“Oh Mirror, what’s for lunch today?”
The thing would answer in a trice
“Today it’s scrambled eggs and rice.”
Now every day, week in week out
The spoiled and stupid Queen would shout
“Oh Mirror Mirror on the wall
Who is the fairest of them all?”
The Mirror answered every time
“Oh Madam, you’re the Queen sublime
You are the only one to charm us
Queen, you are the cat’s pyjamas.”

For ten whole years the silly Queen
Repeated this absurd routine
Then suddenly, one awful day
She heard the Magic Mirror say
“From now on Queen, you’re number two
Snow-White is prettier than you.”
The Queen went absolutely wild
She yelled, “I’m going to scrag that child.”
“I’ll cook her flaming goose, I’ll skin her
I’ll have her rotten guts for dinner.”
She called the Huntsman to her study
She shouted at him, “Listen, buddy,
You drag that filthy girl outside
And see you take her for a ride
Thereafter slit her ribs apart
And bring me back her bleeding heart.”
The Huntsman dragged the lovely child
Deep deep into the forest wild
Fearing the worst, poor Snow-White spake
She cried, “Oh please give me a break.”
The knife was poised, the arm was strong
She cried again, “I’ve done no wrong.”
The Huntsman’s heart began to flutter
It melted like a pound of butter.
He murmured, “Okay, beat it, kid.”
And you can bet your life she did
Later, the Huntsman made a stop
Within the local butcher’s shop
And there he bought, for safety’s sake
A bullocks heart and one nice steak
“Oh Majesty! Oh Queen,” he cried
“That rotten little girl has died.
And just to prove I didn’t cheat
I’ve brought along these bits of meat.”
The Queen cried out, “Bravissimo
I trust you killed her nice and slow.”
Then (this is the disgusting part)
The Queen sat down and ate the heart
(I only hope she cooked it well
Boiled heart can be as tough as hell)

While all this was going on
Oh where, oh where had Snow-White gone?
She’d found it easy, being pretty
To hitch a ride into the city
And there she’d got a job, unpaid
As general cook and parlour-maid
With seven funny little men
Each one not more than three foot ten
Ex horse-race jockeys, all of them
These seven dwarfs, though awfully nice
Were guilty of one shocking vice
They squandered all of their resources
At the race-track backing horses
(When they hadn’t backed a winner
None of them got any dinner)
One evening, Snow-White said, “Look here,
I think I’ve got a great idea
Just leave it all to me, okay,
And no more gambling till I say.”
That very night, at eventide
Young Snow-White hitched another ride
And then, when it was very late
She slipped in through the Palace gate
The King was in his counting house
Counting out his money
The Queen was in the parlour
Eating bread and honey
The footmen and the servants slept
So no one saw her as she crept
On tip-toe through the mighty hall
And grabbed THE MIRROR off the wall

As soon as she had got it home
She told the Senior Dwarf (or Gnome)
To ask it what he wished to know
“Go on,” she shouted, “Have a go.”
He said, “Oh Mirror, please don’t joke
Each of us is stony broke
Which horse will win tomorrow’s race,
The Ascot Gold Cup Steeple-chase?”
The Mirror whispered sweet and low
“The horse’s name is Mistletoe.”
The Dwarfs went absolutely daft
They kissed young Snow-White fore and aft
Then rushed away to raise some dough
With which to back old Mistletoe
They pawned their watches, sold the car
They borrowed money near and far
(For much of it they had to thank
The Manager of Barclays Bank)

They went to Ascot and of course
For once they backed the winning horse
Thereafter, every single day
The Mirror made the bookies pay
Each Dwarf and Snow-White got a share
And each was soon a millionaire
Which shows that gambling’s not a sin
Provided that you always win.

Сообщение  
Re: Английский юмор
Автор: еж ушастый   Дата: 10.11.17 12:15:04   
Сообщить модераторам | Ссылка
Обратите внимание, к примеру, на отрывок:

The King was in his counting house
Counting out his money
The Queen was in the parlour
Eating bread and honey


И у Леннона в Cry Baby Cry:

The king was in the garden
Picking flowers for a friend who came to play
The queen was in the playroom
Painting pictures for the childrens holiday

это все отголоски фольклорного:

А король в кладовке
Деньги стережет,
Ну а Королева
В спальне пиво пьет
Улыбка  
Re: Английский юмор
Автор: Heffalump   Дата: 10.11.17 13:46:41   
Сообщить модераторам | Ссылка
И не только в "Плачь, детка, плачь!" Леннон делал отсылку к этим "nursery rhymes" (чтоб не сказать: "драл" оттуда!.. :) ), но и в "Cleanup Time":

...The queen is in the counting house,
Counting out the money,
The king is in the kitchen,
Making bread and honey.

No friends and yet no enemies,
Absolutely free,
No rats aboard the magic ship
Of perfect harmony.

Now it begins...
Let it begin!

Cleanup time... Cleanup time...
(и далее по тексту)

Ем  
Re: Английский юмор
Автор: Heffalump   Дата: 10.11.17 13:52:05   
Сообщить модераторам | Ссылка
Йоко - денежки считает ("королева"... ...мать!..)
Джонни - с мёдом хлеб вкушает... ("король"!..)

:)
Улыбка  
Re: Английский юмор
Автор: Heffalump   Дата: 10.11.17 14:05:19   
Сообщить модераторам | Ссылка
Игра слов (...и смыслов... :) ) - типичная "чёрточка" английского юмора...

Все эти шутки, вроде:

- Indeed?
- No, in bed!..

и т.п.

Или вот, скажем, альбом GENESIS "Nursery Crime".... Название звучит почти так же, как "nursery rhyme(s)"... :)
Улыбка  
Re: Английский юмор
Автор: Heffalump   Дата: 10.11.17 14:13:29   
Сообщить модераторам | Ссылка
Даже "в переводе" на русский это можно встретить. Например, известный у НАС "английский" анекдот:

Начало ХХ века. Лондонское утро. На улицах, как обычно, смог...
Весьма пожилой (и - подразумевается - что женатый) английский джентльмен, стоя у окна, изрекает:

- Сегодня - смог, Джеймс...

Джеймс (слуга):

- Мои поздравления, сэр!

Валяюсь от смеха  
Re: Английский юмор
Автор: Андрей Хрисанфов   Дата: 10.11.17 14:28:46   
Сообщить модераторам | Ссылка
"правда, вода в Темзе сегодня холодная?"
"oh yes, и дно каменистое..."
Подмигиваю  
Re: Английский юмор
Автор: margarita12   Дата: 10.11.17 14:40:31   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Андрей Хрисанфов:

>"правда, вода в Темзе сегодня холодная?"
>"oh yes, и дно каменистое..."
Нуу, коллега, Чапай в Англии не был :))
Улыбка  
Re: Английский юмор
Автор: Heffalump   Дата: 10.11.17 14:50:13   
Сообщить модераторам | Ссылка
Ещё одна характерная "примета" английского юмора - это так называемый "чёрный юмор".

Например:


Уже упомянутый альбом группы "Genesis" - "Преступление в детской" ("Nursery Crime").
Песня "Музыкальная шкатулка". О чём же эта милая песенка?

А вот о чём: во время игры в крокет девятилетняя Синтия нечаянно снесла крокетным молотком голову восьмилетнему Генри. Позже в детской комнате Генри она обнаружила его музыкальную шкатулку. Когда Синтия открыла её, то - под звуки песни о старом добром короле Коуле (Койле) - явился Генри в виде привидения. Мало того, очень быстро его тело стало стареть прямо на глазах. В нём загорелась сексуальная страсть к Синтии. В самый разгар его приставаний к девочке, когда Генри пытался убедить Синтию утолить эту его страсть, явилась его нянька (не в виде привидения, а в своём обычном виде), которая заинтересовалась причиной шума в детской. Увидев происходящее, она в испуге швырнула шкатулку в Генри... Шкатулка сломалась, привидение исчезло...

Старый дедушка Ко(й)ль
Был весёлый король,
Громко крикнул он свите своей:
Эй, налейте нам кубки,
Да набейте нам трубки,
Да зовите моих скрипачей-трубачей,
Да зовите моих скрипачей!..

(и далее по тексту)
Сообщение  
Re: Английский юмор
Автор: Heffalump   Дата: 10.11.17 14:55:53   
Сообщить модераторам | Ссылка
Другой пример типично английского чёрного юмора - фильм Фрэнка Оза Смерть на похоронах (англ. Death at a Funeral).Другой пример типично английского чёрного юмора" - фильм Фрэнка Оза "Смерть на похоронах" (англ. "Death at a Funeral").
С участием Джейн Эшер, кстати... (несостоявшейся невесты Пола Маккартни)

Голливудская улыбка  
Re: Английский юмор
Автор: Андрей Хрисанфов   Дата: 10.11.17 15:32:35   
Сообщить модераторам | Ссылка
ну вот, так и знал - не вкурят (((
ладно, привожу вводную к диалогу:

"стоят два джентльмена на мосту Тауэр-бридж и мочатся в Темзу"

а вы говорите, Тчепай!..
Страницы (159): [<<]   12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика