Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Music General / Serge Gainsbourg

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
lady_jane (33), pagejimmy (33), анонимная (34), Шляпыч (38), White_Fox (39), An@lyzer (40), Signa (41), Silence in the studio (42), Sander (44), special (46), Aleck (47), Юров Алексей (50), Трицератопс Рокс (51), Hammer.igor (55), Patty (55), Мишел (55), Genel (61), Владимир Мысин (65)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
buda (13), Артур Вигвамов (14), Breit (15), Meishnik (16), Garage_Unknown (16), SAD-D (16), aleg (18), Drybushchak (20), vlads (20), Тень бабушки Гамлета (20), Pataphisist (21), Dio (22)

Последние новости:
27.04 Принадлежавший Джорджу Харрисону ситар ушел с молотка за £53 600
27.04 Ринго Старр выпустил клип «Gonna Need Someone»
25.04 Ринго Старр «воссоединился» с «потерянной» гитарой Джона Леннона
25.04 Умер один из основателей The Moody Blues Майк Пиндер
24.04 Маккартни и Шевелл были замечены в ресторане в Беверли-Хиллз
24.04 Ринго Старр и Линда Перри посетили презентацию «Crooked Boy»
24.04 На фото из нового сезона «Доктора Кто» появились Битлз
... статьи:
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
14.04 Папы битлов
08.04  Blood, Sweat & Tears - американский Rock
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Serge Gainsbourg

Тема: Франция

Страницы (136): [<<]   13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Сообщение  
Re: Serge Gainsbourg
Автор: хх вуман   Дата: 02.09.07 21:24:13   
Сообщить модераторам | Ссылка
Regine - Les P'tits Papiers http://rapidshare.com/files/52913844/04_-_Les_P_tits_Papiers__Regine_.mp3.html

Людмила Гурченко - Команда молодости нашей (музыка А. Пахмутовой, слова Н. Добронравова, из к/ф "Баллада о спорте")
http://www.pakhmutova.ru/mp3/komanda_.mp3

Тоже есть некоторое сходство. :)
Вот это да!!!  
Re: Serge Gainsbourg
Автор: хх вуман   Дата: 18.09.07 23:28:57   
Сообщить модераторам | Ссылка
Совершенно убийственный русский кавер на генсбуровскую Les Sucettes:Совершенно убийственный русский кавер на генсбуровскую Les Sucettes:

Нежное это - Сосачки

http://rapidshare.com/files/56613639/___________-________.mp3.html

Спасибо Pastis 102 за наводку!

Оригинальная версия Франс Галль для сравнения:
http://rapidshare.com/files/56605249/France_Gall_-_Les_Sucettes.mp3.html
Сообщение  
Re: Serge Gainsbourg
Автор: dannymass   Дата: 19.10.07 10:30:10   
Сообщить модераторам | Ссылка
Вопрос к знатокам - стоит ли брать коробку Les Cent Plus Belles Chansons? Как она сделана, какой там звук, насколько подробно там представлено его творчество? Или все же лучше собирать альбомами?Вопрос к знатокам - стоит ли брать коробку "Les Cent Plus Belles Chansons"? Как она сделана, какой там звук, насколько подробно там представлено его творчество? Или все же лучше собирать альбомами?
Сообщение  
Re: Serge Gainsbourg
Автор: хх вуман   Дата: 20.10.07 22:17:45   
Сообщить модераторам | Ссылка
Хоть я и не знаток, но могу сказать, что этот бокс не дает полного представления о творчестве Генсбура. Концептуальные альбомы 70-х, которые нужно слушать полностью, представлены двумя-тремя песнями (исключение - Melody Nelson).
Есть более полная компиляция - 11-дисковый "гроб" De Gainsbourg à Gainsbarre ("мой саркофаг", язвил по его поводу Генсбур :))

http://www.discogs.com/release/398474
Здорово!  
Re: Serge Gainsbourg
Автор: dannymass   Дата: 24.10.07 12:26:24   
Сообщить модераторам | Ссылка
2hard headed woman: Спасибо, просто есть возможность взять этот бокс за относительно реальные деньги, вот я и думаю, если там есть хотя бы несколько полных альбомов, то я бы его взял. Понятно, что все зальники и саундтреки надо будет брать отдельно, но если удастся хотя бы по каким-то альбомам "убить зайцев" - то буду покупать.

А 11-дисковая коробка в копеечку влетит, я думаю ;-)
Сообщение  
Re: Serge Gainsbourg
Автор: dannymass   Дата: 24.10.07 12:53:21   
Сообщить модераторам | Ссылка
Почитал ревью на Амазоне - целиком на этой коробке только "Мелоди Нельсон". Эх... Жаль...
Улыбка  
Re: Serge Gainsbourg
Автор: alex1199   Дата: 01.12.07 01:40:05   
Сообщить модераторам | Ссылка
Рад был найти форум, где знают и любят Генсбура. Следующий наш проект (октябрь 2008г.) мы решили посвятить как раз Сержу, тем паче, что в будущем году ему исполняется 80 лет со дня рождения. (Два предыдущих концерта были посвящены Жоржу Брассенсу (2006г.- http://brassens.ru/fest_bras/index.html ) и Жаку Брелю (2007г. - http://brassens.ru/fest_brel/ )
Проекты призваны познакомить с творчеством великих французских шансонье самую широкую аудиторию (увы, пока только в Москве), не зависимо от знания французского языка. Т.е. на наших концертах исполняются песни как на языке оригинала, так и в русском переводе. Но что касается Генсбура, самая большая трудность будет, похоже, с русскими версиями его песен, поскольку они практически не переводимы. Между тем, уже есть семь стихотворных переводов, как поющихся, так и нет: надо просто постараться :)
Пишите, пж, по любым вопросам: если можете предложить переводы, если чувствуете себя в силе принять участие в концерте (возможно, с необычным номером , не только с песней - уж больно герой был неординарный!), если есть интересные предожения, материалы (на форуме я всё просмотрел, но вдруг...)
Адрес: guitara@mail.ru
Всего наилучшего!
Александр

Сообщение  
Re: Serge Gainsbourg
Автор: хх вуман   Дата: 07.01.08 17:35:11   
Сообщить модераторам | Ссылка
Эта статья была опубликована в журнале Современная художественная литература за рубежом в 1989 году, т.е. еще при жизни Генсбура.Эта статья была опубликована в журнале "Современная художественная литература за рубежом" в 1989 году, т.е. еще при жизни Генсбура.

Н. Флерова. Портрет Сержа Гейнсбура

Знаменитая сегерсовская «песенная» серия по традиции составляется из двух частей: критического обзора жизни и творчества певца и подборки его текстов. Автор первой части Люсьен Риу — один из видных исследователей французской песни. Герой первой и автор второй части в обеих книгах — Серж Гейнсбур. Как в подборках нет одинаковых текстов, так и критическая часть практически заново написана, причем если вторая книга явно выигрывает в смысле информативности, то первая интереснее с аналитической точки зрения. А анализ в данном случае требуется повышенной, прямо скажем, сложности.

Кто же он, этот Серж Гейнсбур? Поэт, композитор и исполнитель, насчитывающий среди своих поклонников людей от пятнадцати до семидесяти лет, от наивных подростков до изощренных интеллектуалов. Певец, навлекший на себя громы Ватикана, удостоенный в 1984 году Большого национального приза песни, позволяющий себе то, что не дозволено никому, и лучше всего удовлетворяющий своему собственному определению: «персонаж... не поддающийся описанию».

Итак, рассказывает Люсьен Риу: Серж Гейнсбур (настоящее имя — Люсьен Гинзбург) родился в 1928 году в Париже в семье пианистов — выходцев из России. Он не спешит унаследовать профессию родителей и оканчивает Школу изящных искусств: поступает на отделение архитектуры, затем переключается на живопись. Мучительно пытается найти себя: от символизма к сюрреализму, от сюрреализма — к абстракционизму, назад — к символизму— и затем... уничтожает все свои полотна: либо все, либо ничего...

В конце концов, а точнее, в начале своей музыкальной карьеры в двадцать шесть лет он становится пианистом в кабачке «Милорд л'Арсуй». Там он знакомится со знаменитыми тогда Борисом Вианом 1, Феликсом Леклером, Лео Ферре. И сам начинает писать песни, презираемые им доселе. Однако уже первый его диск («Du chant a la une» — 1958 г., условный перевод — «Пение на первой полосе») удостоен приза Академии Шарля Кро, аннотация написана Марселем Эме, а язвительный Борис Виан, никому не дающий спуску, пишет восторженную статью, предсказывая Гейнсбуру блестящее будущее. Омраченное, быть может, лишь маленькой тенью: уж больно узок круг его поклонников — интеллектуалов направления «ривгош» («левый берег» Сены — традиционное место обитания парижских студентов и богемы), способных оценить виртуозность его стихов, необычность его экспериментов. Картина усугубляется «стихийным бедствием», обрушившимся на музыкальную Францию в начале 60-х,— так называемой «волной йе-йе», захлестнувшей широкую публику и преградившей к ней путь относительно серьезным авторам. И тут Гейнсбур проделывает фокус, вызвавший бурный протест, даже гнев его интеллектуальных поклонников: он начинает писать песни для молодых певцов именно в том модном жанре «йе-йе». Теперь о Гейнсбуре говорят как о «поэте, уничтоженном обществом потребления»,— констатирует Люсьен Риу, И дальше возражает: на самом деле никто не дал себе труда вслушаться в слова, понять смысл его новых песен. В 1965 году Франс Галь—«Галатея» № 1 Сержа Гейнсбура — получает Большой приз Евровидения за песню «Кукла из воска, кукла из звука», дающую «почти клиническое описание поп-идола» и, добавим, его аудитории.

«Мои пластинки — зеркало, / в которых меня видит каждый, / я живу одновременно всюду, / рассыпанная в тысяче осколков голоса. / Я слышу, как вокруг меня / смеются тряпичные куклы, / танцуя под мои песни. /Я — кукла из опилок, кукла из звука...»

Нельзя сказать, что в результате «оппортунистической» выходки Гейнсбура к нему приходит слава: его новая публика понятия не имеет, кто пишет песни для ее кумиров. Но деньги приходят, и это еще один повод для разрыва с «пуристами»: «деньги пачкают». На вопрос: «почему вы переметнулись на другую сторону?» — а по-французски для этого существует выразительная идиома: «Почему вы вывернули свою гимнастерку наизнанку?» — Гейнсбур изрекает свою знаменитую фразу: «Потому что заметил, что у нее норковая подкладка». И продолжает свои, как он их называет, «перемигивания с шоу-бизнесом». Одну из своих самых циничных вещичек он вкладывает в уста Клода Франсуа — «бойскаута йе-йе, построившего карьеру на эксплуатации благородных чувств». Правда, Франсуа вовремя спохватывается. А вот поющие красотки понимают очень скоро, что, наоборот, перчик а-ля Гейнсбур (в малых и в больших дозах) может послужить неплохой приправой к их внешней привлекательности. «Петь Гейнсбура становится в мире песни определяющим элементом успеха». Если в репертуаре какой-то певицы вам вдруг попадается песня, не похожая на другие,— с большой вероятностью можете быть уверены: это Гейнсбур.
Сообщение  
Re: Serge Gainsbourg
Автор: хх вуман   Дата: 07.01.08 17:36:45   
Сообщить модераторам | Ссылка
В 1967—1968 годах Брижитт Бардо вносит первый разлад в эту блестящую полигамию («Харли Дэвидсон», «Комикс», «Инициалы Б. Б.», «Бедная Лола» и др.). А затем настает черед самой главной женщины в жизни Гейнсбура — англичанки Джейн Биркин, актрисы, с которой связано около десятка лет супружеской жизни и не менее десятка самых его хороших песен: «Baby alone in Babylon», «La decadanse», «Джейн Би», «Роскошное белье», «Джонни — Джейн» и особенно вот эта, называющаяся по первой строчке: «Бежать от счастья, пока оно не сбежало само...» Несмотря на то, что вот уже восемь лет, как они расстались, Джейн Биркин и по сей день является прекрасной исполнительницей песен Гейнсбура, сумевшей сохранить свое «я» в тени «великого ментора».

Одна из находок первой книги Риу состоит в том, что он называет главы своей книги своеобразными ярлыками-характеристиками — и в результате получает неплохой портрет этой «не поддающейся описанию личности». Вот эти характеристики: «Провокатор», «Женоненавистник», «Циник», «Одиночка», «Разрушитель слова», «Свидетель эпохи».

На «Провокаторе» останавливаться нет смысла: любая статья о Гейнсбуре, что бы в ней ни писать, на восемьдесят процентов окажется именно об этом. Остановимся на «женоненавистнике».

«Когда мои глаза отражаются в твоих (достойное начало! — Н. Ф.) / это им идет на пользу: / в них появляется отблеск ума...» / «Будь красива и молчи»,— дает он совет обобщенной женщине в другой песне с одноименным названием. Наверное, Люсьен Риу все же излишне драматизирует ситуацию, подавая Гейнсбура как «врага женщин, потому что он их слишком любит, неспособного выносить умную женщину, потому что она его слишком поглощает и заполняет, и неспособного выносить идиотку, потому что она идиотка...». Просто это еще одна возможность для провокаторства на фоне мощного феминистского движения, именно в те годы набравшего особую силу.

А вот Гейнсбур-циник, перечитывающий взволнованное письмо подружки и тщательно исправляющий в нем каждую грамматическую ошибку («Перечитывая твое письмо»); вот Гейнсбур, глумящийся над «святой» темой — муками творчества («Хм, хм, хм») или мастерски переложивший на модный мотивчик регги не что иное, как «Марсельезу».

Но за всеми выпадами, скандалами и масками Гейнсбура вполне явственно вырисовывается фигура одинокого человека, смотрящего на мир острым и проницательным взглядом («Полагаю, что я никогда не давал повода себя провести»,— говорит Гейнсбур), человека, познавшего тоску и отчаяние («Контролер», «Эта смертная тоска»), но не поддающегося соблазну самоубийства («Когда мой 6,35 строит мне глазки»),— «одиночки», а может быть, даже и «постороннего» (по определению другого критика). «Я не от мира сего. Впрочем, и ни от какого-либо другого». Тем не менее Гейнсбур — внимательный и беспощадный свидетель этого мира.

Эпоха в песнях Гейнсбура запечатлевается с фотографической точностью, у него живой разговорный язык, звучат именно те ритмы, которые модны в настоящее время. Так что же, Гейнсбур действует по указке моды? Ничуть не бывало. Он не просто сохраняет необходимую дистанцию, он еще над этой модой и посмеивается. Один из редких шедевров Гейнсбура — песня «Комикс», записанная с Брижитт Бардо: «Иди, малышка, иди ко мне в комикс, мы будем с тобой делать «бух!», и «ах!», и «паф!», и «плюх!»...». Взвизги дурацких междометий (Б. Бардо) на фоне насмешливо дирижирующего голоса Гейнсбура лаконично и точно передают всю пошлость и тупость этой дешевой «икающей» культуры.

Что же касается модных ритмов, то есть здесь, пишет Л. Риу, один небольшой нюанс: у Гейнсбура они появились чуть-чуть раньше, чем вошли в моду...

Подобно тому, как в «Комиксе» Гейнсбур взламывает цельность музыкальной фразы, он взламывает и разнимает на части языковые структуры. Иногда он просто забавляется, меняя в нескольких словах детской песенки по звуку и наблюдая, что из этого выйдет: «Се grand mechant vous» — «этот большой и злой вы»; «вы» — вместо «волка». Но в большинстве случаев игра со словом, конечно же, несет смысловую нагрузку. Примеров экспериментов Гейнсбура можно привести великое множество, но самый знаменитый из них — пожалуй, непревзойденная «Javanaise», разбору которой посвящаются даже отдельные статьи. На мотив явы («Java» — популярный народный танец) Гейнсбур повествует об очередном варианте неудавшейся любви — и делает вид, что говорит на известном в свое время жаргоне «javanais», образуемом путем вставления между слогами исходного слова слогов «av» или-«vа». Но фокус заключается в том, что эта «узкая башня одиночества, воздвигнутая посреди страницы», построена, оказывается, из настоящих слов. Так дважды фальшивый язык становится подлинным. В 1979 году Гейнсбур делает вторую версию, так называемую «Javanaise Remake», в которой заменяет французское «mon amour» на английское «love», добавляет еще несколько строк, и вместо тридцати семи «v» в оригинальной версии получает восемьдесят,— и еще одну замечательную песню, внешне совершенно не похожую на первую. Кстати, сплавление английского и французского языков — так называемый «franglais» — одна из наиболее стабильных областей бесконечного и вечного эксперимента Гейнсбура, каковым является все его творчество. Ему все же удалось добиться того, что песня, написанная на двух языках, воспринимается как цельная.

К началу 70-х годов Гейнсбур практически полностью переключается на выработанный им новый стиль исполнения — «talk over». Это почти речитатив, звучащий под музыку скорее ритмизованную, чем мелодическую. «Существуют слова, слишком изощренные, чтобы выносить еще какую-либо мелодию»,— говорит по этому поводу Гейнсбур. Со временем эта манера становится единственно для него возможной, ибо никакой голос не в состоянии выдержать пять пачек сигарет в день. Пачка «Житан» настолько слилась с образом Гейнсбура (а он курит беспрестанно и даже во время концерта), что она вложена в руку его статуи в музее восковых фигур. Естественно, при таком режиме ни о каком собственно пении речь идти не может. Гейнсбур и не поет. Он говорит, но кажется, что поет. Он ласкает слова, как бы с неохотой отпуская их от себя, превращая каждое слово в драгоценность. Так, самое заурядное слово «телеграмма», повторяясь в конце каждой строчки песни «Overseas telegram», написанной по поводу расставания с Джейн Биркин, оказывается необыкновенно красивым и играет подобно бриллианту. Это не случайно: каждое слово в песнях Гейнсбура отобрано тщательнейшим образом в зависимости от ритма и звукового воздействия. Более того, можно утверждать, что тайна песен Гейнсбура лежит не в их текстах, не в ритмах, не в мелодиях (впрочем, мелодии этот «великий плагиатор» охотно и часто «одалживает» у классиков), а где-то в четвертом измерении — в соединении этих трех компонентов.
Сообщение  
Re: Serge Gainsbourg
Автор: хх вуман   Дата: 07.01.08 17:38:56   
Сообщить модераторам | Ссылка
В 1971 году Гейнсбур выпускает диск под названием «История Мелоди Нельсон» — первый, но замечательный опыт так называемого «альбома-концепта», «альбома-повествования», песни которого составляют единое целое. Они объединяются либо линией повествования, как в данном случае, либо общим замыслом, как второй его опыт подобного рода —диск «Рок вокруг бункера» (1975), в котором он ставит себе задачу «уничтожить посредством абсурда Гитлера, окруженного травести».

В 1976 году Гейнсбур выпускает второй «альбом-повествование» — «Человек с капустной головой». Одна из двенадцати песен диска — «Вариации на тему Марилу» — является совершенным шедевром, где слова — воистину «слишком изощренные, чтобы выносить какую-либо мелодию»,— сплетены в изумительное кружево филигранной работы. Героиня песни — «нимфеточка» Марилу, стремящаяся всеми доступными ей способами высечь искру удовольствия (то бишь «словить кайф»), среди прочих наименований получает такое: «Alice / au pays de malices / de Lewis / Carroll» — «Алиса в стране (нет, не чудес!) проказ Льюиса Кэррола» (кстати, Lewis — «левис» во французском прочтении — очень удачно перекликается с маркой джинсов, играющих в песне не последнюю роль). Интересно, что составители полного собрания текстов Гейнсбура назвали его строчкой именно из этой песни: «Аu pays de malices» — «В стране проказ».

Очень точно выбранное название, ибо, помимо уже привычного нам смысла «провокаторства», оно носит еще один немаловажный оттенок — оттенок погони за удовольствиями. Но за всем этим «развратом» стоит знаменитая фраза из той самой песни «Я люблю тебя --я тоже нет», которая в 1969 году вызвала такое неудовольствие Ватикана: «Физическая любовь не имеет исхода». Вся Гейнсбурова погоня за наслаждениями — поиск, заранее обреченный на провал.

Однако подобная тематика — еще один блестящий способ провоцировать публику. Так рождается двойник Гейнсбура — Гейнсбар («bагге» — уменьшительно-уничижительный суффикс). «Гейнсбара узнают / по джинсам, сигаретам, / трехдневной щетине / и приступам хандры... Пригвожден Гейнсбар / к горе Голгофе: / он веселится и смеется — /а сердце пробито насквозь».

На телепередачи он является небритым, пьяным почти всегда, без исключения (когда слегка — это придает ему немало шарму, когда сильно — вызывает отвращение), рассказывает скабрезные анекдоты, задает ведущим передачи некорректные вопросы, бросает в публику «заткнись!».

Конечно, правда, что все это — маска, скрывающая глубокие внутренние комплексы, как и правда то, что в своих провокациях Гейнсбур не заходит дальше определенного предела, но все же иногда хочется попросить, чтобы этот предел был поближе. Все большее число французов начинают четко разграничивать автора песен и человека, Гейнсбура и Гейнсбара, доктора Джекила и мистера Хайда.

Ибо невозможно говорить о Гейнсбуре без упоминания этих двух знаменитых персонажей повести Стивенсона. Гейнсбур, собственно, и не очень-то скрывает происхождение Гейнсбара, предлагая ключ к разгадке своего поведения в этих двух строчках: «Доктор Джекил однажды понял, / что люди любили в нем мистера Хайда».

«Вот посмотрите, что вам нужно, что вам нравится,— как бы говорит Гейнсбур и публике, и деятелям шоу-бизнеса,— а я посмотрю на вас...». Но следует ли забывать, что доктор Джекил, собственными руками создавший отвратительного мистера Хайда, однажды не смог его одолеть, не смог снова стать самим собой?

Мне почему-то кажется, что Гейнсбур об этом не забывает. В свои шестьдесят он по-прежнему на сцене, по-прежнему не устает эпатировать публику и восхищать ее качеством своей продукции...

http://www.geocities.com/mrmishel2000/SG.htm

(На фото восковая фигура Serge Gainsbourg в Musée Grévin, Paris)
Интересно, с кем это он сдвигает бокалы? :)
Сообщение  
Re: Serge Gainsbourg
Автор: Slavik   Дата: 07.01.08 19:37:11   
Сообщить модераторам | Ссылка
Отрывок из книги Андрея ПлаховаОтрывок из книги Андрея Плахова
Катрин Денев. От "Шербурских зонтиков" до "8 женщин"
про фильм Клода Берри "Я вас люблю"-

С каждым из партнеров у нее был если не роман, то особенные доверительные отношения. Молва не очень верит в дружбу между мужчиной и женщиной, полагая, что ей морочат голову. Во всяком случае, никто не мог поверить в чистоту ее отношений с ловеласом и хулиганом Гинзбуром, когда они каждый вечер появлялись вместе, а в фильме с большим чувством исполнили песню «Ты куришь «житан»»» - почти столь же эротичную, как знаменитая “Je T’Aime Moi Non Plus” , которую Гинзбур записал с юной Джейн Биркин. Однако Катрин Денев отрицает все, как партизан на допросе, - даже в беседе с давним другом – журналистом и режиссером Филиппом Лабро. По ее словам, Гинзбур был лишь «приятелем» а она как подруга помогала парижскому анфан-териблю переживать «сложности в личной жизни».

Денев передает своему рассказу о Гинзбуре максимум правдоподобия:
«Я сама, когда вижу вместе мужчину и женщину два, три раза подряд, начинаю задавать себе вопрос: что это такое? Он, конечно, не прочь был создать двусмысленность в своих отношениях с женщиной, даже если к ней не прикасался. Такова слабость многих мужчин. Когда им говорят: послушайте, кажется, вы… они и не думают ничего опровергать из чистого тщеславия! В то время как женщины все начинают отрицать. Смею сказать, они всю жизнь что-то опровергают».

Точное наблюдение, в том числе и над собой. Дополнительный штрих к нему – данная Денев характеристика Гинзбура: он с огромным трудом преодолел свой комплекс, вызванный довольно уродливой внешностью и неудачной попыткой сделать карьеру живописца. Так что потомку одесских эмигрантов пришлось настрадаться, прежде чем он стал знаменитым певцом и мифологическим покорителем женских сердец ( еще одна, после Распутина и Вадима, русская секс-машина!). Скорее всего Денев видела в Гинзбуре симпатичный ей тип мужчины-мальчишки, хвастоватого и инфантильного. Такими Были и Вадим, и Мастрояни, да и у Трюффо хватало мальчишеских повадок. Скандальная грубость и эпатаж «эротического рокопопса» Гинзбура, исполняющего шансоны от имени Гитлера, поливал матом ветеранов-десантников и провоцировал знаменитых актрис на композиции об анально-оральном сексе, похоже, только забавляли Денев, но вовсе не раздражали.

А вы знаете, что...  
Re: Serge Gainsbourg
Автор: хх вуман   Дата: 02.03.08 16:56:53   
Сообщить модераторам | Ссылка
17 лет назад умер Генсбур.
Круто!  
Re: Serge Gainsbourg
Автор: хх вуман   Дата: 02.04.08 19:51:01   
Сообщить модераторам | Ссылка
Исполнилось 80 лет со Дня рождения Сержа Генсбура.Исполнилось 80 лет со Дня рождения Сержа Генсбура.



Говорят, ОРТ посвятило этому событию сюжет в утренних новостях. Кому посчастливилось посмотреть? :)
Вот это да!!!  
Re: Serge Gainsbourg
Автор: хх вуман   Дата: 20.04.08 16:14:42   
Сообщить модераторам | Ссылка
Довольно необычный дуэт Джоди Фостер и Клода Франсуа (автор "ком дабитюд" aka "май вэй") с генсбуровской Comic Strip.
Забавно, но партию Бардо (Уиззз! Шебам! Бум!) исполняет К. Франсуа. :)

Сообщение  
Re: Serge Gainsbourg
Автор: хх вуман   Дата: 23.04.08 19:22:50   
Сообщить модераторам | Ссылка
В 2004 г. Джейн Биркин взяла интервью у Карлы Бруни, незадолго до этого выпустившей альбом песен на французском языке (среди которых была и генсбуровская "La Noyee") под названием "Quelqu'un M'a Dit".

Интервью:
http://findarticles.com/p/articles/mi_m1285/is_8_34/ai_n6200597/pg_1

Альбом:
http://musicfond.com/artist.phtml?id=86141&album=89282#1
Сообщение  
Re: Serge Gainsbourg
Автор: dannymass   Дата: 28.05.08 19:42:30   
Сообщить модераторам | Ссылка
Серж Гэнсбур (Гинсбург)
ЕВГЕНИЙ СОКОЛОВ

http://www.netslova.ru/gainsbourg/sokolov.html
Сообщение  
Re: Serge Gainsbourg
Автор: хх вуман   Дата: 29.05.08 20:32:24   
Сообщить модераторам | Ссылка
2dannymass:

Скачав этот 14-дисковый L'intégrale, вы убьете сразу всех "зайцев" ;) Если, конечно, не питаете стойкого отвращения к формату мр3.
http://stupidd.blogspot.com/2008/05/serge-gainsbourg-some-serge-dexes.html

Здесь тоже много чего интересного есть -
http://stupidd.blogspot.com/2008/02/serge-gainsbourg-discography.html
Сообщение  
Re: Serge Gainsbourg
Автор: dannymass   Дата: 31.05.08 10:06:58   
Сообщить модераторам | Ссылка
2hard headed woman: отвращения не питаю, но все-таки больше люблю диски и винил. Но пока коробку не купил - буду слушать mp3. Спасибо за ссылки!
Здорово!  
Re: Serge Gainsbourg
Автор: Slavik   Дата: 19.06.08 22:33:58   
Сообщить модераторам | Ссылка
В журнале Биография №3 за март 2008 года о любви Генсбура и Биркин.В журнале "Биография" №3 за март 2008 года о любви Генсбура и Биркин.
Сообщение  
Re: Serge Gainsbourg
Автор: хх вуман   Дата: 19.07.08 14:24:21   
Сообщить модераторам | Ссылка
О Генсбуре снимут фильмО Генсбуре снимут фильм

Автор комиксов Джоанн Сфар решил снять байопик о легендарном скандалисте, шансонье, композиторе и актере.

Жизнь и деятельность Гейнсбура давно напрашивается на экранизацию, личностью он был крайне неординарной. Его попытается изобразить театральный актер Эрик Элмоснино (на фото).

В Бриджит Бардо, с которой у Гейнсбура был недолгий творческий роман, перевоплотиться Сара Форестьер. А прекрасную Джейн Биркин, третью из четырех жен знаменитого бунтаря, возможно, сыграет ее родная дочь Лу Дуайон.

Зрелище обещает быть пусть не документально достоверным, но занимательным.

http://o2tv.ru/news/date/2008/06/05/id10531
http://www.cinema-france.com/news5698_gainsbourg-vu-par-joann-sfar.html
http://www.parismatch.com/parismatch/match-guide/match-musique/eric-elmosnino-ne-se-pre...
http://www.lefigaro.fr/cinema/2008/04/28/03002-20080428DIAWWW00522-gainsbourg-vie-heroi...
Страницы (136): [<<]   13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика