Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / Money (That's what I want)

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
[MaSяня*] (30), Sun Shine (30), macca_girl (34), Jurok Kalenyuk (36), dEtomaSO (38), Tan4ella (38), ZoidberG (38), fr0ggy (39), apros (41), mirabo (41), Mysterium (42), Rain (46), My Majesty (48), rinn (51), Alice Cooper (53), Len-N-On (62), None Nobody (62)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
dicto (5), Гарик Матроскин (9), Leica (15), Ника2 (15), Mathmatika (16), Den_walr (17), Helter-Skelter (19), LennonsDaughter (20), Tokareva Mashka (21), Antony-M (21), Lenka (21)

Последние новости:
22.04 Названы артисты, которые войдут в Зал славы рок-н-ролла в 2024 году
22.04 Ринго Старр рассказал, как бабушка боялась его леворукости
22.04 Вышла книга «Paul McCartney & Wings: Band on the Run. The Story of a Classic Album»
20.04 Ринго Старр: «Я виниловый человек»
20.04 Фирма «Мелодия» выпустила книгу о своей истории
20.04 В Браунсвилле установят бронзовую статую Тины Тернер
20.04 Леонардо Ди Каприо сыграет Фрэнка Синатру в новом байопике Мартина Скорсезе
... статьи:
14.04 Папы битлов
08.04  Blood, Sweat & Tears - американский Rock
06.04 Beach Boys — американская рок-группа
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Money (That's what I want)

Тема: Битлз - With The Beatles (1963)

Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Здорово!
Money (That's what I want)
Автор: Стас   Дата: 26.06.04 15:53:41
Цитата
Весьма примичателен один битловский концерт декабря 63 года(кажется это был Ливерпуль)-эта песня исполняется ЖИВЬЁМ вместе с Twist and shout(они идут подряд в сет листе)-концерт выходил в серии бутлегов Mythology!!

Пускай альбом и не удалось завершить мощно как первый(Please please me),песня всё равно впечатляет вокалом Джона.По моему именно он(а кто же ещё?) добавил в самом конце строчку I wanna be free,это ещё сильнее усилило саму песню,там осталась частичка Джона..

Да знатоков-моно и стерео версии песни отличаются,можете сравнить :))
Сообщение  
Re: Money (That's what I want)
Автор: Jack Pumpkinhead   Дата: 26.06.04 18:34:42   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Её ещё Jerry Lee Lewis прикольно поёт...
Голливудская улыбка  
Re: Money (That's what I want)
Автор: Стас   Дата: 26.06.04 18:37:50   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Да что там старина Джерии :)))
Даже роллинги перепели сиё творение,конечно так как битлы мощно,но слухать можно!!!
Голливудская улыбка  
Re: Money (That's what I want)
Автор: Стас   Дата: 10.09.04 09:22:11   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Ещё Джон неплохо исполнял эту песню в Торонто в 69 году!!!Вспомнил ведь,а мог бы и Twist and shout спеть :)))
Сообщение  
Re: Money (That's what I want)
Автор: Andrey Malkin   Дата: 10.09.04 14:59:00   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
А как ее Дорзы поют...
Вот это да!!!  
Re: Money (That's what I want)
Автор: Pigmalion   Дата: 10.09.04 15:39:10   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
А мне очень нравится исполнение в фильме Бэкбит!
Вообще очень мощная композиция и откровенно плохих каверов на нее я пока не слышал...
Сообщение  
Re: Money (That's what I want)
Автор: Expert   Дата: 10.09.04 16:03:12   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
А знает ли кто-нибудь что-нибудь что-нибудь о тех трудностях, с которыми столкнулись битлы, записывая ее для альбома? Льюисон в качестве подтверждения этому факту говорит о разнице между версией, вошедшей в With The Beatles и версией Decca. В том смысле, что Битлз весьма основательно изменили аранжировку для окончательного варианта.
Под кайфом  
Re: Money (That's what I want)
Автор: OnlyOne   Дата: 17.01.05 16:56:59   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Предлагаю вниманию битловской общественности вольный перевод этой песни на русский собственного исполнения. Приношу извинения за некоторые изменения ритма...

Деньги

Жизни рады все и стар и мал,
Но все блага сменял я на метал,

Припев:
Нужны мне деньги,
Я их хочу!

Твоя любовь меня пленяет враз,
Но мне с нее не уплатить за газ,

Припев.

То что все не купишь, это блажь.
Что не купишь, то и не продашь.

Припев.

Здорово!  
Re: Money (That's what I want)
Автор: Андрей Хрисанфов   Дата: 17.01.05 17:57:38   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
О!.. "Не уплатить за газ" - сказано не в бровь, а в глаз. Лозунг нашим льготникам, халявщикам-заглотникам. "О дайте денег!.. Побольше денег!.." А когда икру метал, обменял всю на металЛ...
Действительно хорошо. Молодцом, OnlyOne!
Не в себе  
Re: Money (That's what I want)
Автор: OnlyOne   Дата: 17.01.05 18:22:29   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Если честно, Андрей, я не понял действительно Вы хвалите, или иронизируете над несовершенством...
Голливудская улыбка  
Re: Money (That's what I want)
Автор: Андрей Хрисанфов   Дата: 17.01.05 18:26:02   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Да хвалю, хвалю!.. Честно-честно. Только "метал" на "металл" подправил, и всё. ;^)))
Вымученная улыбка  
Re: Money (That's what I want)
Автор: OnlyOne   Дата: 17.01.05 18:30:08   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
ну эт, да.. приношу общественности извинение... за такое попрание канонов русской письменности.
Добрый профессор  
Re: Money (That's what I want)
Автор: Manzie   Дата: 17.01.05 20:01:12   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2OnlyOne:

>Предлагаю вниманию битловской общественности
>вольный перевод этой песни на русский собственного
>исполнения. Приношу извинения за некоторые изменения ритма...
>Деньги
>Жизни рады все и стар и мал,
>Но все блага сменял я на метал,

Такое ошушение, что поется от лица какого то металлиста:)
А вы знаете, что...  
Re: Money (That's what I want)
Автор: Андрей Хрисанфов   Дата: 17.01.05 21:10:58   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2 Manzie:
у металлистов металл - обожаемо-уважаемый, а здесь имеется в виду металл презренный. Нужны ли дефиниции? Если да, то можно изложить вторую строчку нижеследующим образом: "но все блага на деньги б я сменял". (Или "за деньги б я продал".) Хотя, по-моему, как есть - тоже нормально.
Улыбка  
Re: Money (That's what I want)
Автор: OnlyOne   Дата: 18.01.05 14:40:31   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Manzie:
хоть я и аспирант на кафедре коррозии металлов, но прошу не считать меня металлистом.

2Андрей Хрисанфов:
Спасибо за положительный отзыв.
>"О дайте денег!.. Побольше денег!.."
Это довольно сильная подпевка может получиться. Тогда припев будет выглядеть так:
Припев:
Нужны мне деньги (О, дайте денег мне!)
Я их хочу (Побольше денег мне!)
Нужны мне де-е-е-еньги (День-ги дайте мне!)
Я их хочу
Подмигиваю  
Re: Money (That's what I want)
Автор: OnlyOne   Дата: 26.09.05 13:54:38   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
>Предлагаю вниманию битловской общественности
>вольный перевод этой песни на русский собственного
>исполнения.

Теперь можно и послушать
;)
http://www.realmusic.ru/songs/122705/
Сообщение  
Re: Money (That's what I want)
Автор: Still Beatle   Дата: 27.09.05 12:53:03   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
OnlyOne:)
Я тащусь!  
Re: Money (That's what I want)
Автор: OnlyOne   Дата: 27.09.05 13:07:39   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Still Beatle:

>OnlyOne:)

спасибо :)
Улыбка  
Re: Money (That's what I want)
Автор: Бри   Дата: 03.12.15 16:48:02   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
The Beatles (That's What I Want)The Beatles (That's What I Want)
Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика