Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / Фильмы без перевода

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Plushevaj (34), vasilek (35), ШТУША-КУТУША (37), ESR (41), Allexx (45), val_mir (46), CRAZYBULL (51), tuzikoff (51), vagassi (51), varar (51), вайс (61), eduden (62), SvetikZh (63), DOK (64), dyv (64), Эл (74)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
SashaRom (15), IrishCoffee (15), Daniel Baggins (16), Я за Макку! (16), Серёжа (18), sweet (20), Jolly (20), Natnat (21), whoops (21), Susanna (22), ddim (22)

Последние новости:
23.04 На продажу выставлены наушники, в которых Леннон записывал песни для альбома «Let It Be»
23.04 На торги выставлена «потерянная» гитара Джона Леннона и Джорджа Харрисона
22.04 Названы артисты, которые войдут в Зал славы рок-н-ролла в 2024 году
22.04 Ринго Старр рассказал, как бабушка боялась его леворукости
22.04 Вышла книга «Paul McCartney & Wings: Band on the Run. The Story of a Classic Album»
20.04 Ринго Старр: «Я виниловый человек»
20.04 Фирма «Мелодия» выпустила книгу о своей истории
... статьи:
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
14.04 Папы битлов
08.04  Blood, Sweat & Tears - американский Rock
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Фильмы без перевода

Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Сообщение
Фильмы без перевода
Автор: Just do It   Дата: 13.12.01 16:34:33
Цитата
Вот у меня такая проблема: даже зная английский на довольно хорошем уровне (для русского человека), очень мало понимаю, смотря, например, Hard Day's Night.

Спросила своего учителя (он англичанин) - говорит, что точно не знает почему так получается, но, возможно, из-за их ливерпульского акцента.

Конечно, все слышали, что есть такое дело, но все же интересно узнать, как у вас с "пониманием" :)
Сообщение  
Re: Фильмы без перевода
Автор: John Lennon Knows Your Name   Дата: 13.12.01 16:47:43   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Всегда было для меня причиной комплексов. Однако (как сказал бы чукча) есть другие примеры того: фильм Full Monty непонятен ни американцам, ни большой части самих англичан. Написан на Ноттингемском "сугубом" жаргоне и понимайте, как знаете. Вообще, неизвестно еще для чего деляют звуковые дорожки, чтобы их понимали, или чтобы не понимали и мучались любопытством.
Сообщение  
Re: Фильмы без перевода
Автор: Gosha   Дата: 13.12.01 17:06:53   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Купите релиз на ДВД и наслаждайтесь субтитрами, заодно и английский подучите
Сообщение  
Re: Фильмы без перевода
Автор: John Lennon Knows Your Name   Дата: 13.12.01 17:11:27   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Давно жду DVD Anthology, только вот ничего об этом слышно.
Сообщение  
Re: Фильмы без перевода
Автор: Just do It   Дата: 13.12.01 17:13:38   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Да это не к вопросу об учении. Просто есть некоторый "пунктик". Ведь непонятно- нужно ли такое учение по большому счету - ведь ливерпульское наречие -это как раз не тот английский, который все мы учим в школе
Хотя конечно, ради любимой группы, мы согласны на все, даже на такие сложности).
Он нужен только в том случае, если вы собираетесь жить именно близ Ливерпуля.

:)
Сообщение  
Re: Фильмы без перевода
Автор: Xvostya   Дата: 13.12.01 17:15:04   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
а я с удовольствием смотрю _исключительно_ без перевода :)
все что можно выкачать ;)
чаще всего при переводе теряются характерные для языка/говорящих это вещи...
Сообщение  
Re: Фильмы без перевода
Автор: Gosha   Дата: 13.12.01 17:21:46   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
А я тоже смотрю в исключительно в оригинале, стараюсь не портить впечатление - представьте себе дублированный AHDN или Help! с переводами песен как в старинных индийских кинокартинах!
Сообщение  
Re: Фильмы без перевода
Автор: Маша Уральская   Дата: 14.12.01 11:43:44   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Представила:)))
У меня есть с переводом только фильм "Первый визит Битлз в США"...но песни там не переводят:))
А вот их "родные" фильмы очень хорошо, что без перевода...кстати в AHDN я половину понимаю, в Help почти всё, MMT я не досмотрела, и понимать особо не пыталась, а в Let it be понимать ничего и не надо:))
Сообщение  
Re: Фильмы без перевода
Автор: Just do It   Дата: 14.12.01 12:08:40   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Согласна с Машей. Help действительно легче для понимание, чем AHDN. Может, оттого, что в последнем они говорят часто "на одной ноте", без выражения и такой спич может длиться чуть ли не 5 минут подряд?
Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика