Корней и Zebra Band (Help / Rubber Soul Tribute) – Nash Albert – The Beatween (The Beatles 60th Anniversary) - The Bohemians (Queen 50th Anniversary) - Doctor Diamond (King Crimson Tribute) – Сергей Гуцан и Самое ОНО Бэнд (Lennon Tribute) – The Calangles Rock Band (Brazil) – The Black Dogs (Led Zeppelin "Physical Graffiti" 45th Anniversary) – Evandro Halabey (Brazil) – Camacho Trio (Brazil) - Вадим Иващенко (Santana Tribute) – IFBand (Creedence Tribute) – Stone Shades (Rolling Stones Tribute) – The Absolute Beginners Band (Bowie Tribute)
Корней и Zebra Band (Help / Rubber Soul Tribute) – Beatween (Beatles 60th Anniversary) - Bohemians (Queen 50th Anniversary) - Doctor Diamond (King Crimson Tribute) – Calangles Rock Band (Brazil) и другие!
Корней и Zebra Band (Help / Rubber Soul Tribute) – The Bohemians (Queen 50th Anniversary) и другие!
The Bohemians (Queen 50th Anniversary)
Подробнее
Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / Мой перевод Tell Me What You See

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
The invisible friend (30), ИСПАНСКАЯ ЛЕТЧИЦА (30), ptuch (33), Айдар (33), Strannick (35), Aaron Sheiman (36), elli2012 (38), m-shade (38), Николь (38), Tattie (40), simabeatlefan (51), colonel Alex (63), Nicolai (68)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
sabr (1), Smith2017 (3), asvar (7), ТимурОполинский (7), ssstalker (8), Nupogodist (10), NadinArs (10), Veacktor (10), Кот Баюн (11), savak (11), Voyage34 (11), urixx (11), Whitecow.64 (13), burun (13), John 1984 (15), Little Red Rooster (15), Renochka (15), beatlenick (16), PS-Vad (16), веселуха (16), Paparimski (17), oleganto (17), Jane Enenko (18)

Последние новости:
21.02 Государство продало «Фирму Мелодия» программисту
20.02 Неизвестные фото Силлы Блэк и Ринго Старра вошли в новый документальный фильм о певице
19.02 Эрик Клэптон и Роджер Уотерс почтили память Джинджера Бейкера на концерте в Лондоне
19.02 Памяти Бона Скотта 40 лет спустя
18.02 Йоко Оно 87: Художница вспоминает Джона Леннона
18.02 Пола Маккартни заметили на концерте The Eagles
17.02 Земфира исполнила All You Need Is Love
... статьи:
24.02 ПЕРВЫЕ ВЕХИ КЛУБА «CAVERN». Часть 11. Коммерциализация vs Музыка
20.02 ПЕРВЫЕ ВЕХИ КЛУБА «CAVERN». Часть 10. Банкротство Макфэлла.
17.02 По памятным местам
... периодика:
11.02 Слышали, знаем: кому, зачем и как отдают дань уважения российские трибьют-группы
23.11 Не могу сказать «прощай»: классика рока вновь популярна, но это не радует
05.10 "Монти Пайтон": 50 лет битлам английского юмора

   

Мой перевод Tell Me What You See

Тема: Битлз - Help! (1965)

Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Улыбка
Мой перевод Tell Me What You See
Автор: BeatloManьka   Дата: 20.03.04 20:46:46
Цитата
Разреши тебя любить.
Я скажу тогда,
Что в разлуке нам не быть,
Вместе быть всегда!
Разомкни ресницы.
Кто вблизи тебя?
То не небылицы,
Пред тобою я!

Могут тучи больше стать
И еще черней.
Верь мне, я смогу отдать
Все ткпло тебе!

На меня взгляни же!
Кто вблизи тебя?
И скорей пойми же -
Пред тобою я!

Слышишь что я говорю?
Как тебя понять?
Лишь тебя одну люблю!
Ты должна узнать.

И далее в том же духе :-) Мой четвертый перевод, поэтому не бейте меня сильно :-)Что скажете?
Сообщение  
Re: Мой перевод Tell Me What You See
Автор: Ксюша   Дата: 20.03.04 20:50:23   
Цитата | Ссылка
Мань, молодчина! Вообще, у тебя стихи хорошие!
Улыбка  
Re: Мой перевод Tell Me What You See
Автор: BeatloManьka   Дата: 20.03.04 20:57:21   
Цитата | Ссылка
Ксюш, может выложить некоторые? Я все сомневаюсь...
Сообщение  
Re: Мой перевод Tell Me What You See
Автор: Ксюша   Дата: 20.03.04 21:00:39   
Цитата | Ссылка
Мне про "чудо в пелёнках" особенно понравилось:-) Как хочешь.
Ирония  
Re: Мой перевод Tell Me What You See
Автор: BeatloManьka   Дата: 20.03.04 21:03:14   
Цитата | Ссылка
"Прелесть в пеленках" :-)))
Здорово!  
Re: Мой перевод Tell Me What You See
Автор: Санечка   Дата: 20.03.04 21:05:01   
Цитата | Ссылка
Мань, перевод, как всегда отличный! Молодец! А стихи обязательно выкладывай, я думаю, оценят :)))) Кстати, там не чудо, а "прелесть в пеленках". :)
Сообщение  
Re: Мой перевод Tell Me What You See
Автор: Ксюша   Дата: 20.03.04 21:07:07   
Цитата | Ссылка
Да, я поняла, что "прелесть", это так...
Здорово!  
Re: Мой перевод Tell Me What You See
Автор: BeatloManьka   Дата: 20.03.04 21:07:25   
Цитата | Ссылка
Вот я об этом же:-) Сейчас темку создам... :-)
Здорово!  
Re: Мой перевод Tell Me What You See
Автор: Mae Eskie   Дата: 20.03.04 21:07:46   
Цитата | Ссылка
Классный перевод! Молодец, Манька!
Голливудская улыбка  
Re: Мой перевод Tell Me What You See
Автор: BeatloManьka   Дата: 20.03.04 21:13:09   
Цитата | Ссылка
Стараюсь!
Здорово!  
Re: Мой перевод Tell Me What You See
Автор: Ann-field   Дата: 20.03.04 21:14:15   
Цитата | Ссылка
Мне очень нравится!!! И вообще круто, когда кто-нибудь переводит битловские песни, я вот не умею....
Голливудская улыбка  
Re: Мой перевод Tell Me What You See
Автор: BeatloManьka   Дата: 20.03.04 21:16:09   
Цитата | Ссылка
Не умеешь - научим, не хочешь - заставим :-)
Я тащусь!  
Re: Мой перевод Tell Me What You See
Автор: Санечка   Дата: 20.03.04 21:16:42   
Цитата | Ссылка
Точно! Вот мне тоже не дано... Мань, завидую я тебе белой завистью... :)
Голливудская улыбка  
Re: Мой перевод Tell Me What You See
Автор: BeatloManьka   Дата: 20.03.04 21:22:26   
Цитата | Ссылка
Я, может, скоро еще чего переведу...
Ирония  
Re: Мой перевод Tell Me What You See
Автор: Санечка   Дата: 20.03.04 21:43:56   
Цитата | Ссылка
Маня, держись! Скоро сюда придут злобные критики :))) Удачи!
Берегись!  
Re: Мой перевод Tell Me What You See
Автор: Hehen   Дата: 20.03.04 23:04:23   
Цитата | Ссылка
Ну вот и злобный критик)))
Хороший перевод с авторским акцентом, может тоже перевести эту песенку...нет, не смогу, лень, не по мне она, лучше начну мудрить с I've just a face))
молодец!
Улыбка  
Re: Мой перевод Tell Me What You See
Автор: BeatloManьka   Дата: 20.03.04 23:17:45   
Цитата | Ссылка
Рада, что вам нравится! Mr.Moonlight, а вы что скажете?
Сообщение  
Re: Мой перевод Tell Me What You See
Автор: MargoLennon   Дата: 21.03.04 00:50:37   
Цитата | Ссылка
Здорово! Продолжай в том же духе:)

mARGO
Здорово!  
Re: Мой перевод Tell Me What You See
Автор: Buyanka   Дата: 26.03.04 23:43:44   
Цитата | Ссылка
Ведь есть же талантливые люди на нашей земле!!! :) Желаю дальнейших творческих успехов!!! :)
Здорово!  
Re: Мой перевод Tell Me What You See
Автор: Buyanka   Дата: 26.03.04 23:46:52   
Цитата | Ссылка
Ведь есть же талантливые люди на нашей земле! Желаю дальнейших творческих успехов! :)
Сообщение  
Re: Мой перевод Tell Me What You See
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 27.03.04 00:00:57   
Цитата | Ссылка
2BeatloManьka
Я мастеровитым, опытнным переводчикам спуску не дам, а тебе скажу, что перевод недурен!
Но в порядке критики (куда без нее?) я скажу, что ты, например, упустила игру слов в первом четверостишии. Имеется в виду apart-part.
Нельзя ни в коем случае игнорировать такие вещи. Ради чего мы делаем переводы?
Здорово!  
Re: Мой перевод Tell Me What You See
Автор: ИГОРЬ   Дата: 27.03.04 03:36:27   
Цитата | Ссылка
2BeatloManьka
ну ты маладец, давай дальше!
Говорю  
Re: Мой перевод Tell Me What You See
Автор: BeatloManьka   Дата: 27.03.04 15:26:54   
Цитата | Ссылка
2Mr.Moonlight
Да, без критики далеко не уедешь :-) А то все хвалят и хвалят... Надо чтобы всего в меру ;-)
2ИГОРЬ
Еще перведу :-)
Улыбка  
Re: Мой перевод Tell Me What You See
Автор: Paulis2   Дата: 25.04.09 01:23:14   
Цитата | Ссылка
Да-да...Эта песня в будущем многим может пригодиться.Давайте ссылку на немедленное прослушивание.
Любовь  
Re: Мой перевод Tell Me What You See
Автор: Paulis2   Дата: 25.04.09 01:28:35   
Цитата | Ссылка
А что тут переводить?И так всем всё ясно:)

Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2020 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.


Яндекс.Метрика