Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / Моя версия Working Class Hero

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Monsieur Cotique (31), Yatsuma (31), Pit Best (36), Jeremiah (38), finmob (46), iron (53), Timageo (53), pixel68 (56), Arturbaikov (60), Inga_B (65)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
Record.Collector (11), Джигмэн (13), Aero (13), spider (14), Julia Julia Julia Julia (14), Alex Fal (15), Razluka (15), supfiros (16), rumyan (16), Lovely_Rita (16), жужа (16), CartOOn62 (17), [nobody] (18), Ганс Опусов (19), aldolgiy (20), Brigadir (20), Лариса из Ивантеевки (20), Зак (21), Paha (22)

Последние новости:
25.04 Ринго Старр «воссоединился» с «потерянной» гитарой Джона Леннона
25.04 Умер один из основателей The Moody Blues Майк Пиндер
24.04 Маккартни и Шевелл были замечены в ресторане в Беверли-Хиллз
24.04 Ринго Старр и Линда Перри посетили презентацию «Crooked Boy»
24.04 На фото из нового сезона «Доктора Кто» появились Битлз
24.04 Йоко Оно получит медаль Эдварда Макдауэлла за вклад в американскую культуру
24.04 В оформлении нового виски Ardbeg нашли отсылки к Битлз и The Rolling Stones
... статьи:
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
14.04 Папы битлов
08.04  Blood, Sweat & Tears - американский Rock
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Моя версия Working Class Hero

Тема: Джон Леннон - Plastic Ono Band (1970)

Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Ироничная ухмылка
Моя версия Working Class Hero
Автор: Макс Жолобов   Дата: 07.03.04 18:30:09
Цитата
Начитался я тут ваших переводов, друзья, и вспомнил свой старый прикол, сделанный ещё в 1993-м. Этой песней я раньше беззастенчиво эпатировал элистинскую публику, а теперь ваша очередь. Приколитесь.

ГЕРОЙ РАБОЧЕГО КЛАССА

Как только родился, уже весь в говне
По ходу, родился по чьей-то вине
Подрасти, и размажут, как соплю по стене

A working class hero is something to be
Герой рабочего класса это вам не хрен собачий

По древним законам страны дураков
Все стремились избавить тебя от мозгов
Со школьной скамьи до скамьи штрафников

A working class hero is something to be
Герой рабочего класса это вам не хрен собачий

Наглотался религий, объелся попсой
И уже возомнил о себе, что крутой
НО ты даже не всмятку, брат, ты просто пустой

A working class hero is something to be
Герой рабочего класса это вам не хрен собачий

Я из лесу вышел, был сильный мороз
"Откуда дровишки?" - был задан вопрос
Но если сам деревянный, значит, это всерьез

Я волком бы выгрыз бюрократизм
Я волком бы выгрыз бюрократизм

Я достаю из широких штанин
Закройте дверь, дети, я здесь не один
Сначала нужно стучаться и говорить: May I come in?

A working class hero is something to be
Герой рабочего класса это вам не хрен собачий

С работы прогул - на радость врагу
Герой же труда для буржуя - беда
Стань героем, и мы буржуев уроем

A working class hero is something to be
A working class hero is something to be
Если хочешь быть героем, мозги не ***

---------------------------------------

Всех с праздником 8 марта! ;-))))))))))

Улыбка  
Re: Моя версия Working Class Hero
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 07.03.04 19:50:52   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Голубяка
Есть, есть юмор и неплохие ходы! Молодец!
Сообщение  
Re: Моя версия Working Class Hero
Автор: MargoLennon   Дата: 07.03.04 20:24:04   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
А прикольно получилось:))
Молодец, Голубяка!:)

mARGO
Сообщение  
Re: Моя версия Working Class Hero
Автор: Mae Eskie   Дата: 07.03.04 23:47:16   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
А что, действительно очень хорошо! Есть в этом что-то такое настоящее Ленновское.
Голливудская улыбка  
Re: Моя версия Working Class Hero
Автор: Uliss13   Дата: 09.03.04 09:07:14   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Весело. Особенно концовка. Прочувствованная такая. Трудновато пред-ставить себе ее под музыку, но чем черт не шутит.
Улыбка  
Re: Моя версия Working Class Hero
Автор: Sgt. Paper   Дата: 09.03.04 09:43:22   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
А вот мой давнишний вариант,напечатанный в местной газете в1998 .Сейчас он будет ещё размещён на бонус -диске к книге о Ленноне:

Как только ты родился
На этот белый свет,
«Работай! Не ленися!»
Тебе кричат в ответ

Не любят слишком умных,
Дубасят их везде.
Богатым надо глупых.
Чтоб их держать в узде

Смотри свой «ящик» дома
Твердят тебе с него.
На баррикадах снова
Тебя не ждет никто.

Замотанный работой
Ты вовсе не герой.
Проснись от спячки пьяной
И будь самим собой!

Улыбка  
Re: Моя версия Working Class Hero
Автор: Макс Жолобов   Дата: 09.03.04 11:24:26   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Всем спасибо за тёплые слова)))))

Uliss13***
Последнюю фразу (про мозги) лучше всего произносить после многозначительной паузы: на публику действует безотказно ;-))))
Вопрос  
Re: Моя версия Working Class Hero
Автор: Uliss13   Дата: 09.03.04 12:31:22   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
> Sgt. Paper: Ваш перевод, несомненно, более точный. Но знаете, по-моему, он какой-то уж больно серьезный. У Джона ведь не так, верно?
Сообщение  
Re: Моя версия Working Class Hero
Автор: Arlekino   Дата: 09.03.04 12:44:02   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Согласен с Улиссом. У Голубяки слышен хулиган-Леннон, а текст Stg.Paper напоминает мне советские агитки времен окон РОСТА, хотя формально, скорее всего, ближе к оригиналу. ИМХО.
Сообщение  
Re: Моя версия Working Class Hero
Автор: Макс Жолобов   Дата: 09.03.04 12:56:34   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
В том-то и дело, что ЭТУ песню, мне кажется, дословно не перевести: тут слишком ярко выражена личность Автора. Кроме того, попробуйте спеть такую песню (оригинал), и кто вам поверит? Вы не прошли через то, через что прошёл Леннон, это изначально НЕ ВАШИ слова и чувства. Знаете, всё равно что вот Певцов Высоцкого поёт: подмена явная ощущается. Стало быть, остаётся одно: комиковать, импровизировать, - что угодно, но говорить ОТ СВОЕГО ЛИЦА. Такая песня.

Я недаром написал "моя версия", а не "мой перевод", поскольку не перевод это вовсе.
Говорю  
Re: Моя версия Working Class Hero
Автор: Arlekino   Дата: 09.03.04 13:14:40   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2 Голубяка
Подписываюсь под всем Вами сказаным. В доказательство предлагаю Вам зайти на тему, где обсуждают A Day in the Life.
Здорово!  
Re: Моя версия Working Class Hero
Автор: bk   Дата: 09.03.04 13:23:27   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Голубяка
А мне понДравилось!
Сообщение  
Re: Моя версия Working Class Hero
Автор: Sgt. Paper   Дата: 09.03.04 13:53:04   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Коллеги!Я могу согласиться с вами что эта песня в моей интерпретации получилась слишком серьёзной,но ведь так оно и было.По словам Джона в интервью РС 1970 именно так поют усталые шахтёры.Где-то Джон мог поприкалываться но в этой вещи он поёт о серьёзном.
Добрый профессор  
Re: Моя версия Working Class Hero
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 09.03.04 15:08:13   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
К мнению Sgt. Paper присоединяюсь, хотя сам стишок мне не очень.
В песне Working Class Hero Джон, по-моему, был донельзя серьезен. Потом такая гениальная мелодия...
Прежде всего надо читать и переводить то, что написано и спето, а также слушать и слышать, КАК это спето. Тогда не будет возникать иллюзий, что в песне Working Class Hero Джон шутил и прикалывался.
Улыбка  
Re: Моя версия Working Class Hero
Автор: Макс Жолобов   Дата: 10.03.04 11:44:07   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Arlekino, спасибо на добром слове! Добро пожаловать в тему про A Day In The Life: я только что выложил свой собственный ПЕРЕВОД этой песни!
Сообщение  
Re: Моя версия Working Class Hero
Автор: Sgt. Paper   Дата: 10.03.04 11:54:43   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Mr.Moonlight:спасибо за поддержку!Что касается моего превода то он действительно очень слабый.просто я хотел передать настроение
Сообщение  
Re: Моя версия Working Class Hero
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 11.03.04 06:18:40   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Сейчас готовлю свой вариант перевода. Осталось сделать два куплета.
Улыбка  
Re: Моя версия Working Class Hero
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 13.03.04 00:14:22   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Тема ушла, а этого не должно быть.
Веcь вариант пока не могу выложить. Причмна - не готов! Но один куплет, посмотрите.

Keep you doped with religion and sex and TV
Still you think you're so clever and classless and free.
But you still fucking peasants as far as I can see.


Ты обдолбан религией, сексом, ТВ.
С виду - умник, но пусто в твоей голове.
Ты все тот же крестьянин, признайся сам себе.


Улыбка  
Re: Моя версия Working Class Hero
Автор: Макс Жолобов   Дата: 13.03.04 12:16:21   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Мунлайт***

У Леннона не просто "крестьянин", а "факин' крестьянин", что есть две большие разницы ;-)))

Хотя, если учесть, что в русском слово "крестьянин" уже достаточно красноречиво звучит...
Улыбка  
Re: Моя версия Working Class Hero
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 14.03.04 23:16:42   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Голубяка!
И как ты мне предлагаешь перевести "факин". Впрочем смотри сам. Выкладываю вариант полностью.


ГЕРОЙ РАБОЧЕГО КЛАССА
WORKING CLASS HERO
(By John Lennon)

/вольный перевод Mr.Moonlight/

Тебя унижали с младенческих лет.
И не осталось тайн, и чувств больше нет,
Только боли душевной не тающий след.
Рабочего класса герой – кто же ты?!
Рабочего класса герой – кто же ты?!

Бьют дома и в школе по башке и под дых,
Ты умный им не нужен, ведь правила их
Сможет точно исполнить только долбаный псих!
Рабочего класса герой – кто же ты?!
Рабочего класса герой – кто же ты?!

К двадцати натерпелся ты страха и мук,
Дальше карьера – заколдованный круг.
Ты смертельно боишься, что сломаешься вдруг.
Рабочего класса герой – кто же ты?!
Рабочего класса герой – кто же ты?!

Ты обдолбан религией, сексом, ТВ,
С виду – умник, но пусто в твоей голове.
Ты все тот же крестьянин, признайся сам себе.
Рабочего класса герой – кто же ты?!
Рабочего класса герой – кто же ты?!

Вершину успеха, прежде чем брать,
Сначала с улыбкой научись убивать.
Если избранным хочешь действительно стать.
Рабочего класса герой – кто же ты?!
Рабочего класса герой – кто же ты?!

Хочешь быть ты героем, за мною иди!
Хочешь быть ты героем, за мною иди!


Сообщение  
Re: Моя версия Working Class Hero
Автор: Dvas Nickolas   Дата: 14.03.04 23:28:11   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Mr.Moonlight - на самом деле, потрясающе....
Вот это да!!!  
Re: Моя версия Working Class Hero
Автор: Санечка   Дата: 14.03.04 23:31:32   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Просто замечательно! Талант...
Сообщение  
Re: Моя версия Working Class Hero
Автор: Sgt. Paper   Дата: 15.03.04 08:08:15   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
to Mr.Moonlight:прекрасно!Одно замечание-по утверждению битлз-переводчика А.Пономаренко из СПб в данном тексте под словом "крестьянин" следует понимать-обыватель или мещании (в русской интерпретации).Ещё неплохо бы припев тоже срифмовать
Улыбка  
Re: Моя версия Working Class Hero
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 15.03.04 09:04:43   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Sgt. Paper
Спасибо за конструктивные замечания. И я думаю, что А.Пономаренко - прав! Но есть тут с моей т.з. одно НО. В современном русском социальном и, как следствие, лигвистическом контексте обыватель и мещанин давно реабилитированы. А вот крестьянин, вопреки здравому смыслу, продолжает нести негативный заряд. Крестьянин символизирует отсталость и социальное отупение. Возможно это вызвано тем, что крестьянин ассоциируется у нас в основном со спившимся и проворовашимся колхозником (совхозником). Недаром же у нас так любили говорить - "колхозное крестьянство" (бред, с моей т.з.).
Я не стал русифицировать содержание и не употребил "колхозник", крестьянина все-таки оставил. Пусть будет.
Оцепенение  
Re: Моя версия Working Class Hero
Автор: Макс Жолобов   Дата: 15.03.04 12:11:11   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
В строчке

"И не осталось тайн, и чувств больше нет"

слово "тайн" явно стоит для созвучия с английским словом "time", но по-русски логичнее звучало бы

"И тайн не осталось, и чувств больше нет"

Я занудствую, быть может, но любой твой текст, Мунлайт, я всё-таки рассматриваю с позиции исполнителя, а не читателя ;-)

Скажи, что мне делать?
;-))))))))))))))))))

Улыбка  
Re: Моя версия Working Class Hero
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 15.03.04 12:40:35   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Голубяка! Ты не говоришь общего впечатления. Это, во-первых. Во-вторых, в той строчке, о которой ты говоришь, как раз сохранен размер оригинала:
и не осталось тайн =
by giving you no time.

Сначала я это сочинил исключительно из желания достичь некоторого ритмического и фонетического соответствия. А потом мне в этих словах почудился какой-то не совсем понятный, сокровенный смысл. И я их оставил.

Так что, пой на здоровье.

П.С. Никак я мыло тебе не сочиню. А столько накопилось...
Улыбка  
Re: Моя версия Working Class Hero
Автор: Макс Жолобов   Дата: 15.03.04 12:55:23   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Сочиняй, не спеши ))))

Однако я упрям, как мул. Ты предлагаешь в строчке

"и не осталОсь тайн"

такое ударение ставить?

Про общее впечатление - ну уж нет! У меня к этой песне слишком собственническое отношение, она с годами ко мне настолько уже приросла, что я её ни с кем делить не собираюсь, ни с тобой, ни с самим JWL ;-)))))

Ыщккн
Улыбка  
Re: Моя версия Working Class Hero
Автор: Макс Жолобов   Дата: 15.03.04 12:57:34   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Однако, ежели синкопу делать, тогда твоя строчка поётся (только что узрел).

Даёшь синкопу )))))
Улыбка  
Re: Моя версия Working Class Hero
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 15.03.04 14:03:37   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Даю синкопу!
Сообщение  
Re: Моя версия Working Class Hero
Автор: Серг ЦветкOFF (Ph.D.)   Дата: 15.03.04 15:09:24   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Mr. Moonlight, меня немного коробит, направшивающееся толкование строк:
--- кусь
Вершину успеха, прежде чем брать,
Сначала с улыбкой научись убивать.
--- кусь
В том смысле, что для того, чтобы взять вершину успеха, ЕЕ нужно сначала с улыбкой убить.

Может, лучше что-то типа:

Чтобы место под солнцем завоевать,
Первым делом с улыбкой учись убивать
Сообщение  
Re: Моя версия Working Class Hero
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 15.03.04 16:32:39   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Серг ЦветкOFF (Ph.D.)
Фраза корявая и не совсем точная. Согласен. Будем давать новую редакцию куплета.

Здорово!  
Re: Моя версия Working Class Hero
Автор: Малиновский Сергей   Дата: 15.03.04 23:55:17   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Да, Mr.Moonlight, впечатляет! Очень впечатляет!
Сообщение  
Re: Моя версия Working Class Hero
Автор: Положак   Дата: 18.03.04 16:18:46   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Раз уж развернулась такая дискуссия, то позволю себе сравнить оба достославных варианта в эмоциональном контексте: вариант первый от варианта второго отличает жизнеутверждающая линия, которая выражена в резюмировании "...это вам не хрен собачий!", что вселяет мне, крестьянину, надежду на то, что несмотря на все терпимое системное насилие, и общественное призрение, герой рабочего класса это вм не хрен собачий, и вообще "мы вам еще покажем" ну или более мягко "мы еще повоюем". опять же здесь к великому счастью никто не призывает ни закем идти.
во втором варианте, как мне показалось, обреченность всего положения героя автором показана с размахом и что дальше? - за мной иди! ??? спасибо, гражданин начальник.
Удивление  
Re: Моя версия Working Class Hero
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 18.03.04 17:33:20   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Пожалуйста, гражданин заключенный каналоармеец! "Follow me" - я как должен был перевести?
Подмигиваю  
Re: Моя версия Working Class Hero
Автор: Макс Жолобов   Дата: 19.03.04 12:55:10   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Мунлайт)))))))

Разреши тебе представить: Положак - мой старый друг и духовный брат (загляни в его профайл), и тоже любит иногда приколоться :-)))))

Поэтому не принимай его слова близко к сердцу, это наш чел ;-)))
Улыбка  
Re: Моя версия Working Class Hero
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 19.03.04 14:55:10   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
ОК! Все элистинцы - мои друзья!

Положак, хай!
Сообщение  
Re: Моя версия Working Class Hero
Автор: Положак   Дата: 19.03.04 16:32:47   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Спасибо за приветствие, мистер мунлайт, но вряд ли тебя интересует мое мнение о том как ты должен что-то переводить. я говорил выше об эмоцианальном аспекте восприятия, не уделяя внимания оригиналу, с которым малознаком. неплохо, если голубяка сбросит тебе музыкальный вариант его варианта - он действительно заряжает и именно в таком своем состоянии гармоничен. переведи голубяка "за мною иди" - как вполне толсто вкралось бы противоречие и образ утратил бы весь свой шарм, созданный, кстати Голубякой. твой перевод создает уже другой шарм, - я собственно об этом. коннечно, я выступил здесь вполне предвзято, настолько, что Голубяке пришлось меня отмазывать. наверное, зная меня как провокатора, он забеспокоился, но, дорогой Голубяка, если соратник Мунлайт последует твоему совету, как и с чем я смогу показаться на форуме?
Улыбка  
Re: Моя версия Working Class Hero
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 19.03.04 20:43:49   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Да брось, Положак! Думаешь, если бы Голубяка (да пусть славится в веках его имя!) тебя, как ты говоришь, не отмазал, так я бы что - в порошок тебя стер что ли?
А насчет вариантов перевода сабжа - не знаю, ребята, но мне мой нравится. Более того, я даже горжусь им, несмотря на недостатки, которые я тоже вижу. Главной ценностью перевода - лично для себя - я считаю то, что мне удалось сохранить оригинальную систему рифмовки (а это очень трудно) и передать ряд ключевых мыслей Леннона. Но мы можем подробнее списаться по мылу.
Голубяка - ау?! Чего не пишешь?

Улыбка  
Re: Моя версия Working Class Hero
Автор: Pataphisist   Дата: 19.03.04 21:04:57   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Мунлайт, браво!
Человек, которому не нравится то, что он делает, не должен этого делать!
И пусть весь мир отдохнет!-)))))
Улыбка  
Re: Моя версия Working Class Hero
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 19.03.04 21:43:46   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Pataphisist, ты... ты... ты... В общем, ты сам понимаешь!
Я тащусь!  
Re: Моя версия Working Class Hero
Автор: Макс Жолобов   Дата: 22.03.04 13:03:03   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Мунлайт и Положак!

Ну вот и познакомились! %-)))))))))

Мунлайт, я вообще-то жду от тебя сообщения, а поскольку его нет, думаю: видимо, ему не до меня, вот и не лезу ))))) О'кей, скоро пришлю чего-нибудь.

Положак, извини, что встрял, но я действительно забеспокоился, как бы потасовки на ровном месте не вышло между двумя столь уважаемыми мною людьми)))))
И когда ты начнёшь пользоваться шифтом, дорогой друг? )))))))
Сообщение  
Re: Моя версия Working Class Hero
Автор: Положак   Дата: 22.03.04 17:54:15   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Вот так и хочется начать: "родные вы мои..."...
но продолжу по существу:мунлайт, ты часом в МП3(это цифра три) своим голосом не поешь ли под гитару? Если да, то я охотно приму и с интересом послушаю твой вариант как для удовольствия, так и для дальнейшего жизненного цикла форума, потому если так дела пойдут, эту тему успешно похерят непосещением. кому, скажите будет интересно про то как 2 красивых молдавских партизана трут последнюю строчку под правые скобки голубяки, и кстати, голубяка, при чем здесь шифт, вот я жму на него и ничего не печатается - ненужня кнопка, аднака!
Голливудская улыбка  
Re: Моя версия Working Class Hero
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 22.03.04 22:33:23   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Про молдавских партизан, еще раз и поподробнее, а то я ничего не понял.
Я не пою, к сожалению. Но у нас есть певец, и он живет к тебе намного ближе, чем я. Так что, вперед... и горе Годунову!
Сообщение  
Re: Моя версия Working Class Hero
Автор: Положак   Дата: 26.03.04 13:19:07   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Мунлайт, думаю, что между нами, уважаемыми людьми, не должно быть никаких недосказанностей, признаюсь честно, молдавские партизаны выполняли роль шутки, весьма многослойной, основанной на сатирическом сериале "осторожно, модерн - 2", там двое неразлучных друзей жили на улице "Красивых молдавских партизан" и весь сериал состоял из перепетий их судеб. К сожалению, это так, и ты решил мне отомстить Годуновым, который тут уже я не понял к чему?
Сообщение  
Re: Моя версия Working Class Hero
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 26.03.04 13:46:02   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
К сожалению, редко приходится смотреть "модерн-2", потому и шутку про партизан не понял. А "вперед... и горе Годунову" - это присказка такая была во времена моей молодости. Это зачит примерно следующее: начинай делать что-то, и пусть другим будет хуже!
Намек на певца, проживающего рядом с тобой, ты, надеюсь, понял? Но мы не будем без него его женить - я ему все по мылу сообщу. У меня родилась очень интересная идея.

Сообщение  
Re: Моя версия Working Class Hero
Автор: Положак   Дата: 08.04.04 16:47:37   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Будь здоров, мунлайт! и конечно, сообщи ему, певцу, по мылу что-нибудь эдакое, а я сообщу ему воочую, прямо в субботу 10-того, как водится за бутылкой хорошего шампанского - у него ведь день рождения.
вообще, если захочешь сообщить ему что-либо в звуке, есть у меня телефон 89033153910 и часов в 9-10 вечера я смогу ему трубку передать.
Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика