Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / Julia

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
kasparov_i (31), Nastyonka (31), Spring (35), Ivan1986 (38), Katherina (40), Donna May (46), Arlont (54), kiev777 (56), valder (56), Edvvard (59), FANFAN (63), BlackBirdt (65), Smith2017 (65), pet (66), Дон-Кихот (68)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
Old_TV_Fan (7), ПРОХА (11), Gladys (15), Alessandro (15), Beach Boy (16), Робин (16), Em (17), Delon (17), Nat_Fish (20), Ringo Claus (20), baby-blue (21), MathreneD (22)

Последние новости:
17.04 «One Hand Clapping» Маккартни и Wings выйдет 14 июня
16.04 Ремастированный фильм «Let It Be» покажут на Disney+
15.04 Нас ждет официальный выпуск фильма "Let It Be"?
15.04 Ронни Вуд присоединился к выступлению The Black Crowes в Лос-Анджелесе
15.04 Аудиоспектакль «The Reunion» стал доступен в Spotify
15.04 Маккартни рассказал, как едва не ушел из Битлз в самом начале карьеры
15.04 Jethro Tull выпустят расширенное издание концертного альбома "Bursting Out"
... статьи:
14.04 Папы битлов
08.04  Blood, Sweat & Tears - американский Rock
06.04 Beach Boys — американская рок-группа
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Julia

Тема: Битлз - The Beatles (White Album) (1968)

Страницы: [<<]   1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Сообщение  
Re: Julia
Автор: Tomcat   Дата: 29.07.08 00:01:37   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2JohnLenin:

>периода Киевской РУСИ

ну да, Метрополии. Ребята. зжесь Джулия или пикейные жилеты ?
Может перенести ?
Я тащусь!  
Re: Julia
Автор: bk   Дата: 29.07.08 00:05:12   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Давайте заканчивать с оффтопом, или перемещаяться в ПЖ.

PS. Tomcat - а так же куча слов от скифов и иных сарматов, как и в русском, которые тоже прижились до Орды. Если Вы переведёте, к примеру, на украинский "лошадь", "дверь", "топор", то и сами в этом убедитесь:-)
Сообщение  
Re: Julia
Автор: matura   Дата: 29.07.08 19:22:51   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2JohnLenin:
>2matura:
>>вот сайт , посвященный Д.Х.Джебрану
>Ну вот, казахский же знаток творчества этого
>выдающегося поэта ХХ века МаратД указал же:
>> Gibran уже не может произноситься как Дже..
>А Вы опять: "Джебран"!.. :)

Я то не возражаю, однако издательство "Наука" АН СССР чего-то так написало; одно из двух: либо они("Наука") рассматривают его(Джебрана) как американца, либо (гады!) не проконсультировались со всеми экспертами. В конце концов начали же писать не Фрейд, что привычно, а Фройд, что более правильно !
А спрошу я Вас, господа, чего это плавно "сползли" с прекрасной песни Леннона на разборку заимствованных в др. культуры весчей(терминов, слов, понятий) ?
А вы знаете, что...  
Re: Julia
Автор: JohnLenin   Дата: 29.07.08 19:54:15   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2matura:

>Я то не возражаю, однако издательство "Наука"
>АН СССР чего-то так написало; одно из двух: либо
>они("Наука") рассматривают его(Джебрана) как американца,
>либо (гады!) не проконсультировались со всеми
>экспертами. В конце концов начали же писать не
>Фрейд, что привычно, а Фройд, что более правильно !

И это - правильно! :))) И издательство "Науку", и издательство "Радугу" - нужно будет - ПОПРАВИМ!.. :))) В эпоху Интернета для нас больше нету авторитета (-тов) !.. У нас теперь - плюрализЬм!..
Скажем, в новом переводе на русский язык рОмана тов.Диккенса "ДавИд КопперфИльд" (ежели таковой появится) усЁ будет по-новому: не "ДавИд", а - "ДЭвид", не "КопперфИльд", а - "КОпперфилд"... Мерзкого персонажа в ромАне уже будут звать (наконец-то!..) "Юрайей ХИпом" (а не "Урией ГИпом"!..).

А Вы говорите: "Джебран"!.. "Гибран"!.. ДА что там "Гибран"!.. Скоро и сам "Вильсон" превратится в "Уилсона", а "ВашингтОн" - в "УОшингтона"!.. и т.п. :)))

>А спрошу я Вас, господа, чего это плавно "сползли"
>с прекрасной песни Леннона на разборку заимствованных
>в др. культуры весчей(терминов, слов, понятий) ?

Верно! Сползли... И вот это уже - оппортунизЬм!..
Или - как у Григория Горина:

- Почему у Вас повязка?
- Голова болит...
- А почему повязка - на ноге?
- Сползла...

Итак, выпрямляем "линию Партии" ( VKPB(MMD) ).
ЧТО именно следует обсудить в песне "Julia" ?
Кому ЧТО непонятно в этой песне ?
Сообщение  
Re: Julia
Автор: matura   Дата: 29.07.08 20:20:48   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2JohnLenin:
>И это - правильно! :))) И издательство "Науку",
>и издательство "Радугу" - нужно будет - ПОПРАВИМ!..
>:))) В эпоху Интернета для нас больше нету авторитета
>(-тов) !.. У нас теперь - плюрализЬм!..
>Скажем, в новом переводе на русский язык рОмана
>тов.Диккенса "ДавИд КопперфИльд" (ежели таковой
>появится) усЁ будет по-новому: не "ДавИд", а -
>"ДЭвид", не "КопперфИльд", а - "КОпперфилд"...
>Мерзкого персонажа в ромАне уже будут звать (наконец-то!..)
>"Юрайей ХИпом" (а не "Урией ГИпом"!..).
>А Вы говорите: "Джебран"!.. "Гибран"!.. ДА что
>там "Гибран"!.. Скоро и сам "Вильсон" превратится
>в "Уилсона", а "ВашингтОн" - в "УОшингтона"!..
>и т.п. :)))
Потрясающе, то есть нет слов(что настораживает), но тут мы однако мы ну просто обязаны Олдоса Хаксли как-то согласовать с его дедушкой Гексли, как никак родственники. Хотя лично меня это несоответствие (впрочем как и Джебран-Гибран) почему-то не беспокоит. Понятно, о чем идет речь.

>>А спрошу я Вас, господа, чего это плавно "сползли"
>>с прекрасной песни Леннона на разборку заимствованных
>>в др. культуры весчей(терминов, слов, понятий) ?
>Верно! Сползли... И вот это уже - оппортунизЬм!..

Вот красиво!!

>Итак, выпрямляем "линию Партии" ( VKPB(MMD) ).
>ЧТО именно следует обсудить в песне "Julia" ?
>Кому ЧТО непонятно в этой песне ?

Просто великолепная песня(и прекрасно завершает 2ю сторону 1й ЛП)
Сообщение  
Re: Julia
Автор: JohnLenin   Дата: 29.07.08 20:33:13   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2matura:

>Просто великолепная песня(и прекрасно завершает
>2ю сторону 1й ЛП)

Совершенно с Вами согласен!


2ALL:

Другие мнения будут?
Сообщение  
Re: Julia
Автор: Expert   Дата: 30.07.08 11:27:04   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
JULIA: Mine. Julia was my mother. The song was actually a combination of imagery of Yoko and my mother blended into one, you see. (1980)
Сообщение  
Re: Julia
Автор: Expert   Дата: 30.07.08 11:35:18   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Голливудская улыбка  
Re: Julia
Автор: Expert   Дата: 30.07.08 14:32:23   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Таким образом - йоу - фонетически на японском означает и "солнце", и "океан". В свою очередь раскрывается подтекст следующих песен - "Sun King" - в оригинале "Here Comes The Sun King" это Джон наверное о себе :)) Король Солнца приходит с Ребенком Солнца, ну и Джорджевская "Here Comes The Sun" возможно из той же оперы..
Сообщение  
Re: Julia
Автор: Expert   Дата: 13.01.09 12:37:31   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
А вот Шон Оно Таро Леннон считает, что в песне речь идет не о его бабушке, а его матушке. И матушка в общем-то против не возражает, пусть в метрике ее значится не Джулия Стэнли, а Дитя Океана Оно.. А вот Шон Оно Таро Леннон считает, что в песне речь идет не о его бабушке, а его матушке. И матушка в общем-то против не возражает, пусть в метрике ее значится не "Джулия Стэнли", а "Дитя Океана Оно"..

http://rapidshare.com/files/182500806/Sean.rar



Здорово!  
Re: Julia
Автор: Jaroslavko   Дата: 13.01.09 12:45:11   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
ну, "посвящена" не значит что о ней в песне поется...
Сообщение  
Re: Julia
Автор: Expert   Дата: 27.04.09 01:46:10   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
"When I cannot sing my heart, I can only speak my mind"
John Lennon, Julia



"When life does not find a singer to sing her heart she produces a philosopher to speak her mind"
Kahlil Gibran, Sand and Foam
Сообщение  
Re: Julia
Автор: МаратД   Дата: 30.04.09 07:22:20   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Браво, Expert! У Битлз много таких песен и надо зрить в корень, чтобы их понять!
Сообщение  
Re: Julia
Автор: Beatles.kz   Дата: 30.04.09 09:33:24   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
по-казахски слово майдан переводится как фронт ...
Любовь  
Re: Julia
Автор: tektonika   Дата: 30.04.09 10:14:14   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Ну,нахлынули воспоминания...
Сообщение  
Re: Julia
Автор: МаратД   Дата: 04.05.09 14:14:39   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Beatles.kz:

>по-казахски слово майдан переводится как фронт ...

Не совсем верно! "Майдан - поле битвы, арена борьбы, а фронт - согыс майданы!" (Казахско-русский словарь Махмудова и Мусабаева, Алма-Ата, 1987). Так что современный смысл полностью совпадает! А слово алан - действительно площадь!
Сообщение  
Re: Julia
Автор: Crochard   Дата: 04.05.09 14:47:47   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Не понимаю, господа мои хорошие битломаны разной национальности и этнической принадлежности! Почему в теме, посвященной такой прекрасной песне Джона, в которой бы и действительно надо выявить какие-то реалии, недоступные простому пословному русскому переводу (я и сам в 70-е переводил - делиться не буду, т.к. сейчас мне это по иному мыслится), - опять про майдан и великий могучий тюркский язык? посмотрел предыдущие посты - вроде бы уже устаканились и решили не выходить за рамки сабжа, а?
Ан нет - опять! МаратД - скажите мне, несведущему, какое отношение к песне Julia имеет вопрос о том, как надо вот этот специфический арабский звук произносить - Дж, Ж, Г, Г (фрикативное - как в украинском и на юге России)? Может быть, Вы потом сообщите нам, что и Julia - надо транслитерировать по-русски не "Джулия", а например, "Гулия"? Такое имя, кажется, у тюрков есть?
И - прошу - без личных выпадов! Заранее предупреждаю, извините :)))
Сообщение  
Re: Julia
Автор: Бри   Дата: 04.05.09 16:32:16   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Julia - ещё одна гениальная песня!!
Сообщение  
Re: Julia
Автор: Erixon   Дата: 04.05.09 21:53:41   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
очень нежная песня Джона - та его сторона, которую он до поры старался не показывать
Грусть  
Re: Julia
Автор: Holy Roller   Дата: 15.07.09 14:19:38   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
51 год назад, 15 июля 1958 года, не стало Джулии Стэнли (Леннон)...51 год назад, 15 июля 1958 года, не стало Джулии Стэнли (Леннон)...
Страницы: [<<]   1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика