Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Ad Libitum / 30 лет назад умер Толкиен

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
antianira (17), K-i-n-g (36), ag (63), amicka (64), surukr (65)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
Crackerbox (11), Cola (13), ugriumy (14), Bandpq (15), Strawberry Fields Forever (16), RocknRoller (18), Анна Оно Леннон (18), Smoker (18), Del (19), ВикторНБ (20), carnay (20), ZoidberG (20), БИТНИК (21), Miracle of перьев (21), Nowhere_girl (21), Radiohead (21)

Последние новости:
30.05 СМИ: Sony Music хочет купить каталог Queen за $1 млрд
30.05 Гитара Леннона ушла с молотка за рекордные $2,9 млн
26.05 Вышла книга «Let Me Take You Down: Penny Lane and Strawberry Fields Forever»
26.05 Маккартни выступил с речью в честь Спрингстина на премии Айвора Новелло
26.05 На продажу выставлено первое жилье Леннона и Оно в Нью-Йорке
26.05 В фильмах Сэма Мендеса о Битлз может сыграть Пол Мескаль
26.05 На доме детства Джорджа Харрисона установили мемориальную табличку
... статьи:
30.04 История группы Grand Funk Railroad
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
14.04 Папы битлов
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

30 лет назад умер Толкиен

Страницы: 1 | 2 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в AdLib
А вы знаете, что...
30 лет назад умер Толкиен
Автор: Lemon Lennon   Дата: 03.09.03 09:49:29
Цитата
2 сентября исполнилось 30 лет со дня смерти Джона Рональда Руэла Толкиена, писателя, создавшего жанр фэнтези в том виде, в котором мы знаем его сегодня.Но Толкиен не просто сумел придумать новый мир. Филолог по профессии, он преподавал в Оксфорде. Знаток множества древних и современных языков, он разработал мифические языки своего сказочного мира, на которых потом и заговорили его герои.

Мое знакомство с творчеством Толкиена началось случайно. Даже оказавшись счастливым обладателем "Хранителей", книгу я открыла далеко не сразу.

Сказки я в ту пору уже давно не читала, фантастикой не интересовалась, фэнтези как жанр был нам в ту пору почти не знаком, а эльфы в моей голове существовали только как избавители Дюймовочки от старого крота.

Но зато когда я ее все-таки открыла... Наверное, тут я не одинока - весь окружающий мир сдвинулся, сжался, сократился до размеров книжного листа, чтобы полностью переродиться и раскрыться неожиданной, странно правдивой, фантастической и красочной реальностью мифа.

Стоит-ли говорить, что "Хранителей" я положила только по прочтении, и, как в детстве, немедленно начала читать сначала. Теперь уже смакуя и слова эльфийского языка, и песни хоббитов.

Английское Средиземье

Немедленно захотелось найти какую-то привязку к действительности, ведь пейзажи Хоббитании были явно списаны с доброй старой Англии.

Уже позднее, оказавшись британским жителем, и исходив пешком графства юго-восточной Англии, я поняла, что была права - леса, рощи, пустоши и речушки казались населенными знакомыми персонажами.

Оксфордский профессор, которого никто никогда не звал по первому имени, сумел претворить свою страсть к древним языкам в создание новой реальности.

Толкиен всегда подчеркивал свою нелюбовь к "экспериментам" современной литературы.

Важно то, что Толкиен, занимаясь, скажем, диалектами в древнеанглийском языке, выделял один из них как свой собственный. И мы говорим о древнем, а не о современном языке.

Именно это восприятие прошлого как части настоящего, ощущение взаимосвязи всех слоев человеческого творчества от древнего мифа до современной литературы, привели Толкиена к созданию истории Средиземья, как связанных между собой легенд.

Счастливая случайность

Однако начиналось создание нового мира довольно прозаично. Своим детям, которых у него было четверо, Толкиен постоянно рассказывал разные придуманные им самим истории. Некоторые так и не были записаны. Другие существовали в виде рукописей, снабженными иллюстрациями автора, у которого были немалые художественные спсобности.

Так бы, может быть, мир и не стал бы богаче новой реальностью, если бы одна из студенток профессора, случайно не прочитав "Хоббита", не отнесла рукопись знакомому издателю.

Директор издательства Стенли Энвин отдал рукопись на рецензию своему 11-летнему сыну. И получил восторженный отзыв, пестревший грамматическими ошибками.

Книга вышла из печати в 1938 году и была так восторженно встречена публикой, что издатель потребовал продолжения.

Поначалу автор предложил издателю один из вариантов "Сказаний о Сильмариллах". Издатели, однако, были не в восторге и потребовали продолжения приключений хоббитов.

Так появилась трилогия "Властелин колец", за которой последовал главный труд Толкиена - "Сильмариллион", который он так и не успел закончить. Книгу издал после смерти автора его младший сын, опираясь на черновики отца.

Не будем говорить о том, что книги Толкиена могут или же не могут оставить читателя равнодушным. В конце концов, каждый имеет право на свое восприятие литературы.

Скажу одно. Если у меня плохое натроение, или идет беспросветный английский дождь, или вообще все как-то не так как хотелось бы, у меня есть отличное лекарство.

Я снимаю с полки изрядно затрепанный томик и погружаюсь в него с любой страницы. И всегда помогает. И еще я страшно завидую своим дочерям, которым только еще предстоит открыть Толкиена в первый раз и на первой странице.

Дай-то Бог, чтобы они его тоже читали.

Яна Литвинова
bbcrussian.com

Сообщение  
Re: 30 лет назад умер Толкиен
Автор: sfug   Дата: 03.09.03 11:03:14   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Я прочитал 3 главы. Ерунда. Литературы там мало... Неинтересно если честно. Кино даже дети досмотрели только до половины.... Сказали что фигня.... А я им доверяю...
Сообщение  
Re: 30 лет назад умер Толкиен
Автор: Mary-Key   Дата: 03.09.03 12:50:00   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
:((
Перефразируя одну цитату: "Люди в мире делятся на две категории, одни - любят Толкиена, другие - нет".
Я Толкиена люблю.
Ирония  
Re: 30 лет назад умер Толкиен
Автор: Mary J Holly   Дата: 03.09.03 13:33:23   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2sfug: ПАТАМУШТА в оригинале надо читать... Я вот, только открыв "ВК" на английском, поняла, насколько бездарны наши переводы... захватывает, черт возьми! Русский вариант с тех пор читать не могу, противно :)) А вообще книга слишком суровая для детей, поэтому кино, как его Пи Джей не причесывал, получилось тяжеловатое... надо бы было сериал... :)))))))))))
Сообщение  
Re: 30 лет назад умер Толкиен
Автор: Rita   Дата: 03.09.03 13:36:24   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Однажды Толкиен сказал "Легко придумать зеленое солнце. Трудно придумать мир, в котором это зеленое солнце смотрелось бы естественно!" Мне кажется Толкиену это удалось как мало кому еще. Я очень люблю его книжки! Светлая ему память!
Сообщение  
Re: 30 лет назад умер Толкиен
Автор: Галина   Дата: 03.09.03 13:40:20   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Mary-Key: Совершенно верно...
Я Толкиена люблю. Это такая особая Вселенная - кому-то дано ее узнать и полюбить, а кому-то - нет.
Сообщение  
Re: 30 лет назад умер Толкиен
Автор: Pataphisist   Дата: 03.09.03 15:38:10   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Mary J Holly
Перевод Муравьева и Кистяковского очень даже неплох (Я сначала читал в оригинале, еще в начале 80-х в Ленинке, а потом в нескольких переводах: праздного любопытства для).
А писатель он, действительно, замечательный, но совсем не детский. Скорей, для младших научных сотрудников.-))))
Сообщение  
Re: 30 лет назад умер Толкиен
Автор: Andrey Malkin   Дата: 03.09.03 15:58:51   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2 Pataphisist, Кистимур, конечно, хороший перевод, только непонятно какой книги :))). Толкиен такого не писАл...
Сообщение  
Re: 30 лет назад умер Толкиен
Автор: Pataphisist   Дата: 03.09.03 16:05:50   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Andrey Malkin
Поскольку адекватный перевод невозможен в принципе, задача переводчика создать на своем языке некий параллельный текст, сопоставимый с оригиналом по художественным достоинствам.-)))
А вообще, перевод - это темный лес. И спорить о нем можно, ИМХО, если у тебя есть пара-тройка лет свободного времени.-))))
Сообщение  
Re: 30 лет назад умер Толкиен
Автор: MacRatt   Дата: 03.09.03 17:16:51   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2 Pataphisist Совершенно верно, это и есть литературный перевод :))
А фильм действительно просто необходимо с оригинальным звуком, да еще дождаться выхода последней части, тогда первые две части выпустят еще более дополненными и, по крайней мере, в Штатах, они выйдут в прокат последовательно :))
Сообщение  
Re: 30 лет назад умер Толкиен
Автор: Andrey Malkin   Дата: 03.09.03 19:12:24   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Pataphisist, речь не о художественных достоинства. Они у Кистимурского перевода несомненны, и, естественно, отличаются от соответствующих достоинств оригинала. Но в мире Толкиена переводчики ведут себя подобно слону в посудной лавке, в то время как его тексты надо переводить очень осторожно - ведь в них все взаимосвязано. Ну почему ткое наплевательское отношение к переводу??? Почему Толкиен несколько дней выверял фазы Луны в романе, а переводчикам лень один раз прочитать специально для них написанный раздел "Об именах и названиях" в конце книги??? Вот и плодят Селерборнов... (Более того, половину имен они еще прочитали невнимательно - я еще могу понять "С в начале, но откуда в этом имени взялась первая "р"?)Про Всеславура и вспоминать-то грустно.
Опять-таки куда-то бесследно исчезают целые абзацы, смысл сохранившихся часто меняется на противоположный...
А более-менее адекватные переводы, к сожалению, совершенно неудобочитаемые.
Сообщение  
Re: 30 лет назад умер Толкиен
Автор: Andrey Malkin   Дата: 03.09.03 19:15:47   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
стишок в тему

ВРЕДНЫЕ СОВЕТЫ Переводчику


Возьмите "Сильмариллион"
И Мюллера словарь,
И не владея ни фига
Английским языком,
Бесстрашно пальцем по строкам
Водите от души,
И все, что в голову придет,
Пишите не боясь.
Увидев в тексте слово "Sword"
Пишите сразу так:
"Он с честью умер, и враги
Запомнили навек
Его бесстрашный гордый взор
И длинный острый меч
И песни многие о том
Сложили все потом."
А не увидев слова "Sword",
В какой-нибудь строке,
Пишите так: "На много лет
Там воцарился мир.
Все поженились меж собой,
Вернулись короли,
И песни многие о том
Сложили все потом."
Когда же непонятен смысл
Какой-нибудь строки -
Избавьтесь сразу от нее -
Зачем она нужна?
Читатель будет только рад
Скорей постигнуть суть,
А песни многие о том
Вы сложите потом.
Увидев в тексте букву "ё" -
Избавьтесь от нее.
Затем, что нет ее нигде
В английском языке.
А если хочется своим
Вам гением блеснуть -
Тогда пишите, не боясь,
"Манвё" и "Воронвё",
А если встретится "th"
В каких-то именах -
Попробуйте их заменить на буквы "ы" и "щ".
А если встретятся в главе
Какие-то стихи -
Тогда не знаю вообще
Какой вам дать совет.
Когда какой-нибудь герой
Антипатичен вам -
Пускай его убьют враги -
Короче будет труд.
А если милый вам герой
Прескверно поступил,
Поправьте автора тотчас,
Ошибся верно он.
А если в тексте вы прочли,
Что Моргот победил -
Тогда вы знайте про себя,
Что здесь не прав словарь.
Закройте "Сильмариллион"
И Мюллера словарь,
И напишите от себя
Последнюю главу.
А если неоткуда взять
Вам "Сильмариллион" -
Тогда пишите просто так,
Что в голову придет.

Сообщение  
Re: 30 лет назад умер Толкиен
Автор: Mary-Key   Дата: 03.09.03 19:29:01   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2 Pataphisist и др: Точно, для МНС эти книги, не ниже :))) А ведь на полном серьёзе можно спорить - имел ли Профессор в виду предвоенную Европу, например, прототипом? Хотя, он сам, вроде, и отказывался официально от такой трактовки. Одним словом, мудрые книги, а то, что недетские, так это англичане еще во время показа 2-го ВК поняли, помните - запретили детям до 16?.. И кто вообще произвел романы Толкиена в "детские"???
Сообщение  
Re: 30 лет назад умер Толкиен
Автор: Mary J Holly   Дата: 04.09.03 22:13:28   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Pataphisist: не совсем с вами согласна. Кистяковский с Муравьевым как-то чересчур задорно перевели... у профессора "ВК" - это все-таки эпос. Это то, что меня больше всего поразило, когда я читала оригинал: именно серьезность и... возвышенность какая-то, если угодно... В русском варианте не хватает литературности, вот профессорские обороты речи меня иногда просто шокируют - уж очень по-филологически)) Хотела бы я быть его студенткой...


2Mary-Key: согласна абсолютно. (В детские их произвел, если не ошибаюсь, первый издатель, ну так пусть на его совести это и остается. Но мы-то с вами знаем......))))))
Сообщение  
Re: 30 лет назад умер Толкиен
Автор: Gene   Дата: 04.09.03 22:43:07   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Коллеги, началось-то все с "Хоббита", детской книги, а потом продолжилось уже по инерции. Вообще, кому-кому, а битломанам вся эта тема должна быть близка :-)
Сообщение  
Re: 30 лет назад умер Толкиен
Автор: Mary-Key   Дата: 05.09.03 01:28:08   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Gene: по инерции, говорите? Хорошая такая инерция. Да, было дело, Профессор сочинял сказки для своих детей. Но, извините, чтобы сочинять сказки ребенку, не обязательно для этого разрабатывать языки и рисовать карты, даже если ты - филолог.
Сообщение  
Re: 30 лет назад умер Толкиен
Автор: Gene   Дата: 05.09.03 05:49:19   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Mary-Kay, я, наверное, не точно выразился. Книги Толкиена, конечно, совсем не детские. Я имел в виду, что, поскольку "Хоббит" был сперва представлен публике, как детская книга, то и все последующие автоматически вопринимались многими, как "невзрослые", тем более замешанные на мифологии, что тоже тогда всерьез не воспринималось. Но ваш аргумент насчет карт и языков, кстати, принять как подтвеждение "взрослости" не могу - именно в детстве и раннем юношестве многие увлекаются придумыванием языков и рисованием карт :-)))
Сообщение  
Re: 30 лет назад умер Толкиен
Автор: 3,14   Дата: 05.09.03 11:48:54   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Мода на Толкина пройдёт, а его замечательные произведения останутся.
И, sfug, фильм здесь - не аргумент.
Сообщение  
Re: 30 лет назад умер Толкиен
Автор: Sweet Little Queen XIII   Дата: 05.09.03 12:23:30   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Очень советую почитать биографию Толкиена. Сначала появился язык, потом появилась идея создания книги. ВОобщем история эта тянулась долгие годы.Ни о какой детской книге речь не шла.
А книга действительно мудрая. Исоставлять свое мнение по первым главам - глупо, как мне кажется. Чтобы понять ее -надо прочитать пару раз, а то и больше. Ла и о фильме не посмотрев 3 часть и не читая книгу -тоже судить пока рано.

Сообщение  
Re: 30 лет назад умер Толкиен
Автор: Mary-Key   Дата: 05.09.03 12:35:46   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2 Gene: "в детстве и раннем юношестве многие" - именно, многие! Но не все потом до такой степени развивают идею. Ладно, это неважно на самом деле, и особого предмета для спора я тут не вижу.

2 SLQ XIII: Согласна со всем, только хочу заметить, что, между нами говоря, 3 часть фильма, скорее всего ничем не удивит. А вот то, что книгу надо обязательно читать для основательных суждений - тут никакого спору нет и быть не может. И желательно читать в оригинале, а не в переводе, как и заметила Mary J Holly.
Сообщение  
Re: 30 лет назад умер Толкиен
Автор: Sweet Little Queen XIII   Дата: 05.09.03 12:55:05   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Mary-Key :
Ну то, что она ничем не удивит -это понятно, просто для тех кто книгу не читал, возможно, станет ясно к чему все это было...
Страницы: 1 | 2 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в AdLib
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика