Войти на сайт
Регистрация
|
Выслать пароль
Новости
Книги
Мр.Поустман
Барахолка
Оффлайн
Ссылки
Спецпроекты
Главная
/
Мр.Поустман
/
Форум Lost Lennon Tapes
/ Новый вариант перевода Girl
Поиск
Искать:
Советы
Vox populi
Везде
Анонсы
Новости
Тем. подборки
Статьи
Периодика
Клуб
Форум
Барахолка
В заголовках
В тексте
Мр. Поустман
Клуб
Регистрация
Выслать пароль
Список участников
Клубная карта
Города
Дни рождения
Юбилеи регистрации
Мы помним
Все форумы
Форум Lost Lennon Tapes
Форум Photo
Форум Music General
Форум Club
Форум Ad Libitum
Чат (0)
Правила форумов
Подкасты
FAQ
Полезные советы
Модераторы
Hall of shame
Последние сообщения
Архив форумов
Статистика
Поздравляем с днем рождения!
Harry Potter
(35),
Надежда Юмахина
(50),
Ave
(52),
Михаил Круг
(57),
ИРБИС
(63),
Go Cat Go
(73),
Геннадий Ерофеев
(76)
Показать всех
Поздравляем с годовщиной регистрации!
Tobias
(8),
Tatyana Panova
(13),
Powgo
(15),
Anonymous
(19),
Alp
(20),
Iwill
(21),
Joniukas
(22)
Показать всех
Последние новости:
12.07
Эрик Айдл: Джордж Харрисон изменил мою жизнь
12.07
На премию «Дерево года» претендует «битловский» кедр
12.07
Стелла Маккартни разработала дизайн винной этикетки для Кэмерон Диаз
12.07
Джефф Линн отменил предпоследний концерт ELO прямо перед началом выступления
10.07
Анонсирована книга «The Third Eye» с фотографиями, сделанными Харрисоном во время битломании
10.07
В Ливерпуле открыли скульптуру в честь 85-летия Старра
10.07
Маккартни анонсировал тур Got Back по Северной Америке
... статьи:
06.07
Барри Гибб рассказывает о наследии Bee Gees и несчастном случае в детстве, который изменил его жизнь
18.06
Удачи и неудачи встреч с моим кумиром Брайаном Уилсоном
13.06
БРАЙАН УИЛСОН - ТОЛЬКО ФАКТЫ
... периодика:
05.06
"Тысяча пластинок разных стилей": Максим Леонидов о своей сольной дискографии, любимых альбомах и песнях
09.05
Снова о "Снова в СССР" (два издания альбома и немного истории)
25.04
Максим Леонидов: "Битлз? Секрет? Я вообще люблю Джеффа Линна!"
Новый вариант перевода Girl
Тема:
Битлз - Help! (1965)
Страницы (
1
17
): [
<<
]
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
Еще>>
Ответить
Новая тема
|
Вернуться в LLT
Re: Новый вариант перевода Girl.
Автор:
maxVmax
Дата:
07.04.18 17:45:00
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Вам очень понравилось и вы захотели ещё
Once I walked along the street and saw that she*s a woman, then I thought myself that this was girl
So I asked her name – she answered me : her name is ДУНЬЯ ,- and I anderstood that love ПРИШЁЛ
Как-то шёл along the street и вижу she*s a woman, а потом подумал – это girl
я спросил её her name – ответила : she*s ДУНЬЯ ,- и я тут же понял ,- love ПРИШЁЛ
Re: Новый вариант перевода Girl.
Автор:
VadLit
Дата:
07.04.18 17:46:34
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Про дрын - феерично!
Re: Новый вариант перевода Girl.
Автор:
maxVmax
Дата:
07.04.18 17:51:44
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
>У некоторых хотя бы что-то получается, в отличие от некоторых.
Главное , самому нравится ! ( Тоько я ! --Только я и Леннон ! ---Только Леннон )
====
Леннон был , правда , прощщщще
Re: Новый вариант перевода Girl.
Автор:
cherrysvveet
Дата:
07.04.18 17:55:17
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Отсебятина тоже требует таланта. Вадлит приводил пример. И еще: если автор выкладывает несколько вариантов зараз и не в состоянии определиться, то автор - осел. Буриданов.
Re: Новый вариант перевода Girl.
Автор:
VadLit
Дата:
07.04.18 17:56:13
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Только не дывчына! Дивчина...мяххше надо, це ж мова, а не непонятный английский язык))
Re: Новый вариант перевода Girl.
Автор:
cherrysvveet
Дата:
07.04.18 18:10:45
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
В припеве (в оригинале) определенное число слогов. От этого и надо плясать, по идее.
Ah, girl (ах, гё-ёл)
Girl, girl (гёл, гёл)
Re: Новый вариант перевода Girl.
Автор:
maxVmax
Дата:
07.04.18 18:14:10
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
> Дывчина
На вкус на цвет
=======
Помню, французскую комендию , где BIUSSR исполнялась на балалайках ( визит в русский
ресторан ) Понравилось ! Какой могучий , оказывается стрУмент - эта русская BALALAIKA !
Re: Новый вариант перевода Girl.
Автор:
maxVmax
Дата:
07.04.18 18:18:43
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
ГЁРЛ так тянется , что туда можно вставить и длинное слово : паршивка, мерзавка, казачка ,мордовка
( где Ah! G ! ) Дальше слово из 2 х - слогов : стерва , падла и тд )
Re: Новый вариант перевода Girl.
Автор:
Fragile
Дата:
07.04.18 18:23:55
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Правда, фееричная тема. 😂😀
Не только про дрын..)))
Я, как и Вад, так не умею, таланта не хватает, могу только спеллинг проверить, или грамматику, если не очень заумная .. Но чтоб так изгаляться, неееет..))) Это особый дар нужен. ☺ так что я со стороны понаблюдаю, повосхищаюсь.
Re: Новый вариант перевода Girl.
Автор:
VadLit
Дата:
07.04.18 18:24:09
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
А лучше - о, жен-щи-на
Re: Новый вариант перевода Girl.
Автор:
VadLit
Дата:
07.04.18 18:28:39
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2Fragile:
>Я, как и Вад, так не умею,
Чо это я не умею)) частушки сочинять? Легко. Только зачем? Я не умею сделать что-то на уровне Битлз.
Re: Новый вариант перевода Girl.
Автор:
maxVmax
Дата:
07.04.18 18:34:42
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
МИЧЯЕЛ-то чем не понравился ? Тоже таланта не хватает ? Есть версия АЙРОСМИСОВ Вполне
прилично звучит ((( ( Лучше им здесь на глаза не попадаться )
Re: Новый вариант перевода Girl.
Автор:
Fragile
Дата:
07.04.18 18:36:25
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Нет, Вад, просто частушками тут не отделаешься.)) Надо так суметь перевести, чтоб и понятно было, и литературно, и цензурно))..а если еще и смешно при этом - то это просто счастливый бонус. 🙂 Мы смеемся, а это большой труд, между прочих, такие муки творчества преодолеть.))
Re: Новый вариант перевода Girl.
Автор:
cherrysvveet
Дата:
07.04.18 18:36:39
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2maxVmax:
>Дальше слово из 2 х - слогов : стерва , падла
>и тд )
А стилистику с семантикой на помойку выбросить? Песенка романтическая кагбэ. И эти люди запрещают мне ковыряться в носу...
Re: Новый вариант перевода Girl.
Автор:
maxVmax
Дата:
07.04.18 18:38:44
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2VadLit:
>Я не умею сделать что-то на уровне Битлз.
Да, попробуйте ! Может , потом не остановишь !
( Начните с LOVE LOVE ME DO ! )
Re: Новый вариант перевода Girl.
Автор:
maxVmax
Дата:
07.04.18 18:41:33
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2cherrysvveet:
>ковыряться в носу...
Всё остальное , увы , уже есть : ...ДЕВЧЁНКА, ДЕВуШКА (3слога) , ДЕВА ( 2 слога ) ,
Re: Новый вариант перевода Girl.
Автор:
cherrysvveet
Дата:
07.04.18 18:43:17
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
2maxVmax:
Почитайте что ли переводы условного Маршака. "Это класека". Очиститесь и начните новую жизнь.
Re: Новый вариант перевода Girl.
Автор:
maxVmax
Дата:
07.04.18 19:53:00
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Если бы Маршак оказался со своими переводами здесь , то местные "пацаны"
быстро ему "рассказали за поэзию"
You might not feel it now.
When the pain cuts through, you're gonna know and how,
The sweat is gonna fill your head.
When it becomes too much, you'll shout loud
Re: Новый вариант перевода Girl.
Автор:
maxVmax
Дата:
07.04.18 20:01:35
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Кстати ! Ни кто иной , как вы всегда искали в текстах БИТЛЗ моче-половой подтекст !
С каких это пор стали таким скромником ? ( "Однажды воспарив !")
Re: Новый вариант перевода Girl.
Автор:
cherrysvveet
Дата:
07.04.18 20:06:54
Цитата
|
Сообщить модераторам
|
Ссылка
Наркотический/сексуальный подтекст видимо есть (секс, наркотики, рок-н-ролл). Но он тонкий и передать его сложно, если вообще возможно. Вам точно не дано.
Страницы (
1
17
): [
<<
]
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
Еще>>
Ответить
Новая тема
|
Вернуться в LLT
Тема:
Ответ:
Очистить
Иконка:
Картинка:
Translit -> кириллица
Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение
Главная страница
Сделать стартовой
Контакты
Пожертвования
В начало
Copyright © 1999-2025 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.
Условия использования
Политика конфиденциальности