Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / фильм a hard days night

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
[MaSяня*] (30), Sun Shine (30), macca_girl (34), Jurok Kalenyuk (36), dEtomaSO (38), Tan4ella (38), ZoidberG (38), fr0ggy (39), apros (41), mirabo (41), Mysterium (42), Rain (46), My Majesty (48), rinn (51), Alice Cooper (53), Len-N-On (62), None Nobody (62)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
dicto (5), Гарик Матроскин (9), Leica (15), Ника2 (15), Mathmatika (16), Den_walr (17), Helter-Skelter (19), LennonsDaughter (20), Tokareva Mashka (21), Antony-M (21), Lenka (21)

Последние новости:
22.04 Названы артисты, которые войдут в Зал славы рок-н-ролла в 2024 году
22.04 Ринго Старр рассказал, как бабушка боялась его леворукости
22.04 Вышла книга «Paul McCartney & Wings: Band on the Run. The Story of a Classic Album»
20.04 Ринго Старр: «Я виниловый человек»
20.04 Фирма «Мелодия» выпустила книгу о своей истории
20.04 В Браунсвилле установят бронзовую статую Тины Тернер
20.04 Леонардо Ди Каприо сыграет Фрэнка Синатру в новом байопике Мартина Скорсезе
... статьи:
14.04 Папы битлов
08.04  Blood, Sweat & Tears - американский Rock
06.04 Beach Boys — американская рок-группа
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

фильм a hard days night

Тема: Битлз - A Hard Day's Night (1964)

Страницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Сообщение
фильм a hard days night
Автор: Dima-Samara   Дата: 22.06.03 16:48:11
Я много раз смотрел этот фильм (у меня он есть на англ. языке), но любимые Битлзы так неразборчиво говорят,что 50% кино я просто не понимаю. Может, кто подскажет, где можно скачать субтитры к фильму на английском.
Сообщение  
Re: фильм a hard days night
Автор: Mr. Postman   Дата: 22.06.03 16:50:33   
Сообщить модераторам | Ссылка
Поищите лучше фильм с русским переводом. Это не дефицит.
Сообщение  
Re: фильм a hard days night
Автор: Юю   Дата: 30.06.03 17:08:26   
Сообщить модераторам | Ссылка
Dima-Samara! Оставь e.mail, пришлю тебе в zip'е. Откуда скачала, просто не помню.
Вот это да!!!  
Re: фильм a hard days night
Автор: Soleil   Дата: 30.06.03 20:16:13   
Сообщить модераторам | Ссылка
А можно мне тоже!!!
Я этот фильм не видела лет... много :)))
soleil_tch@mail.ru
Сообщение  
Re: фильм a hard days night
Автор: Dima-Samara   Дата: 08.07.03 16:07:22   
Сообщить модераторам | Ссылка
Спасибо тебе,Юю, очень большое. Мой e-mail:dimazelenin@sama.ru
Добрый профессор  
Re: фильм a hard days night
Автор: Annabeatles   Дата: 08.07.03 16:10:19   
Сообщить модераторам | Ссылка
www.geocities.com/classicmoviescripts/script/ahdn.htm
Внимание  
фильм "Битлз. Вечер трудного дня"
Автор: Dorin Erly   Дата: 02.01.04 16:24:03   
Сообщить модераторам | Ссылка
внимание! инркутским битломанам фильм "Битлз. Вечер трудного дня" (Великобритания, 1964 г.)сегодня (02.01.2004) по каналу СТС в 00.15 до 02.10
Здорово!  
Re: фильм a hard days night
Автор: Gene Lennin   Дата: 03.01.04 00:04:18   
Сообщить модераторам | Ссылка
Только что по СТС посмотрел - здорово!
Я его смотрел первый раз!
Особенно прикольно замечать всякие мелочи, понятные только битломанам, например, когда в кадр попадает книжка Джона, простой зритель на неё даже внимания не обратит, а тот кто знает что это за книжка улыбнётся - и из таких случайных улыбок получается много "бонусного" хорошего настроения.
Ну и конечно шутки хороши, прямо таки словно из этой книжки.
Ироничная ухмылка  
Re: фильм a hard days night
Автор: roxy   Дата: 03.01.04 00:49:14   
Сообщить модераторам | Ссылка
Согласна с предыдущим оратором...
Однако без русского перевода (особенно песен) фильм гораздо круче!
Драйва больше:)
Злость  
Re: фильм a hard days night
Автор: Annabeatles   Дата: 03.01.04 01:00:26   
Сообщить модераторам | Ссылка
Да уж! Если бы переводили песни - то переводили бы уж все, а не первые две строчки, потому что полная фигня получилась! Может быть, таким нехитрым образом пытались сделать фильм понятным для широкого зрителя, но лично меня такие потуги покоробили.
И вообще - имхо, перевод СТС испортил фильм, испортил его магию - потому что очень, ОЧЕНЬ много неточностей, иносказаний, а некоторые моменты вообще пропустили и не потрудились перевести!!! Пропустили главную идею, канву - what a clean old man по контрасту с dirty old man - не потрудились это передать, а попросту замяли пространными фразами!!!
И реклама! Вы видели, сколько было рекламы??? На 10 минут фильма - 15 минут прокладок и подгузников!!! Фильм продолжительностью 1 с небольшим часа шел без малого ДВА часа!!! Бред!
Короче, спасибо, блин, дядечки-телевизионщики! Давно мне не было так обидно за неуважение и наплевание к Битлз.
Сообщение  
Re: фильм a hard days night
Автор: SkyAnn   Дата: 03.01.04 03:33:56   
Сообщить модераторам | Ссылка
Иногда мне кажется, что с приколами Битлы перебарщивают в кино. Этот фильм люблю только моментами, а в целом, иногда, глядя в экран, перестаю следить за происходящим, становиться скучновато. Возможно, он понравился меньше, например, Help, т.к. посмотрела его последним. И после Let it be в том числе.Да и самый длинный, к тому же.
Сообщение  
Re: фильм a hard days night
Автор: Lucy in the Sky with Diamonds   Дата: 03.01.04 12:16:10   
Сообщить модераторам | Ссылка
Да, переводы просто убили. Причем ладно бы еще переводили правильно. Два жутких ляпа я заметила как раз в переводах песен, и еще один - в разговоре Джорджа с представителями "модной индустрии".
Сарказм  
Re: фильм a hard days night
Автор: Anna Beatla   Дата: 03.01.04 12:48:56   
Сообщить модераторам | Ссылка
Ага. А еще плохо, что они переводили какими-то злыми голосами, как будто все друг друга убить хотят!
Сообщение  
Re: фильм a hard days night
Автор: Ксюша   Дата: 03.01.04 13:45:02   
Сообщить модераторам | Ссылка
Я вообще всегда была против того, чтобы переводили песни Битлз. Их прелесть понимаешь, слушая в оригинале. А уж как переведны диалоги... У меня нет слов. Как можно фразу:"He belongs to Paul", - перевести как "Он с Полом". Ведь теряется сама суть сказанного. А про переводы песен я вообще молчу. Сначала я терпела, но под конец высказала всё, что думаю о переводчике. Вы слышали "перевод" "Tell Me Why"? "Я отдал ЕЙ всё, что у меня было"... А ничего, что в оригинале "Well, I gave YOU everything I had..."? Поэтому сегодня я начала день с просмотра фильма в оригинале.
Любовь  
Re: фильм a hard days night
Автор: BeatloManьka   Дата: 03.01.04 14:26:24   
Сообщить модераторам | Ссылка
Переводы песен, конечно, оставляют желать лучшего:( Но фильм, который я первый раз посмотрела, мне понравился:) Главное, что там битлы есть. Что еще нужно?
Улыбка  
Re: фильм a hard days night
Автор: Леночка   Дата: 03.01.04 15:51:53   
Сообщить модераторам | Ссылка
Меня тоже сразу просто на месте убили переводы песен. Я так и не поняла, зачем это было делать. Кто эту музыку слушает, тот и так знает, об чем там, и его только раздражать будет. А кто вообще не в курсах, того дезориентируют и этими ужасными переводами прививают соответствующее отношение к текстам битловских песен. А ведь на самом деле - сколько музыки в одних только словах!..
Вообще я этот фильм смотрела в первый раз, к величайшему моему стыду. Сам фильм великолепный!
BeatloManьka, кадр тот увидела, где Джордж страдает пляской Святого Витта?
Здорово!  
A hard days night
Автор: Гарринча   Дата: 03.01.04 16:19:09   
Сообщить модераторам | Ссылка
wawer (3:56)
мдааа классный юмор англицкий

Я вчера впревые видел этот фильм. Я очень признателен ТВ за то, что нашли возможность показать такой достойный во всех отношениях фильм. Я и сейчас чувствую этот заряд.
Можно представить, что кто-то вчера впервые услышал музыку The Beatles. И теперь их ожидает увлекательнейшее путешествие. Это здорово. Это самое важное.
Вот это да!!!  
Re: фильм a hard days night
Автор: BeatloManьka   Дата: 03.01.04 17:30:00   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Леночка
Увидела;)Класс!
Сообщение  
..
Автор: MargoLennon   Дата: 03.01.04 17:49:30   
Сообщить модераторам | Ссылка
Я, к счастью, AHDN первый раз смотрела без перевода, оригинальный. Стоит ли упоминать, что с переводом он многое теряет?:)) Я вообще за то, что если и переводить, то субтитрами, не заглушая оригинальный голос. А переводить песни - это, имхо, вообще кощунство:)

mARGO
Каюк  
Re: фильм a hard days night
Автор: BeatloManьka   Дата: 03.01.04 17:58:52   
Сообщить модераторам | Ссылка
2MargoLennon
Кощунство, тем более, битлов!
Сообщение  
Re: фильм a hard days night
Автор: MargoLennon   Дата: 03.01.04 18:09:38   
Сообщить модераторам | Ссылка
2 BeatloManьka
Да любую хорошую музыку по-моему и без перевода понять можно. Года два назад, по-моему, по НТВ показывали Стену Пинк Флойд - тоже песни переводили. Неплохой, кстати, был перевод, точный, рифмованный, но все равно не совсем то...
По-моему, сложно слушать Битлов и не знать английский, хоть немножко:))

mARGO
Страницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика