Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / Любителям изящной словесности - Битлзы или Битлы?

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Annushka (31), Гермиона Харрисон (32), Феня (39), aaleks (41), Earlin_Elentil (42), Nutopian (45), Moth (46), storozh (50), MajorStranger (53), Незваный (53), Zayats (55), SABS (61), Ringo Claus (70)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
VladimirBK (6), bob1960 (13), kyoko (13), Firna (13), саид (15), rainy_iren (16), Oceanair (16), Doctor Albert (18), RedBeard (18), venom (19), КОстя-Київ (20), Kurt Donald Cobain (20), princess-frog (20), Annika (20), Mayflower (22), Mr. Mustard (22), Макс Жолобов (22)

Последние новости:
10.05 Мик Джаггер заявил, что по-прежнему любит ходить в клубы
10.05 Вышел новый клип «Let It Be»
09.05 Билли Джоэлу исполнилось 75 лет
09.05 Ринго Старр выпустил ограниченным тиражом ЕР «February Sky»
09.05 На продажу выставлена «исключительно редкая» копия сингла «Love Me Do»
09.05 Дети Адриенны из Бруклина ответили на обращение Пола Маккартни
09.05 Новый клип Битлз выйдет 10 мая
... статьи:
30.04 История группы Grand Funk Railroad
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
14.04 Папы битлов
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Любителям изящной словесности - Битлзы или Битлы?

Страницы: 1 | 2 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Сообщение
Любителям изящной словесности - Битлзы или Битлы?
Автор: Монстр66   Дата: 28.05.03 14:31:38
Цитата
Пол Маккартни и русская лексикография
(по материалам сайта www.gramota.ru)

24 мая Пол Маккартни выступил на Красной площади. Имена собственные, как правило, в толковые словари не включаются. Но отдельные имена, получившие нарицательное значение, удостаиваются чести быть включенными в словники таких словарей.
В кириллическом написании название группы было впервые зафиксировано в словаре-справочнике «Новые слова и значения (по материалам прессы и литературы 60-х гг.)»: «БИ/ТЛЗЫ, - ов, мн. То же, что битлы. На эстраде по-прежнему надрывались, хрипели четверо парней, они явно подражали битлзам. Д. Гранин. Месяц вверх ногами» (М., 1971). Там же в другом написании зафиксировано: «БИ/ТЛЫ, -ов, и (жарг.) БИТЛЫ/, о/в, мн. (ед. битл, а, м.). Участники популярного английского квартета «Битлз», возникшего в 60-е гг. Мы выехали из Сандерленда в Ливерпуль – эту английскую Одессу.., город где родились битлы. Газета «Труд». Здесь же и устойчивые сочетания: Слушать битлов. Пластинки битлов.
В 1995 году в «Словаре новых слов русского языка (середина 50-х – середина 80-х годов)» указано (и справедливо) и второе значение слова битлы: «2. Об участниках вокально-инструментальных ансамблей, подражающих битлам, или о молодых людях, подражающих их манерам (ирон., в разг. речи). Многие неорганизованные «битлы» покинули дворы и подъезды и перешли на «оседлый образ жизни» - стали усердно посещать кружки художественной самодеятельности. Газета “Правда” (1975)». Не знаю, как насчет кружков и иронии, но битлам (в первом значении, ансамблю) подражали, их слушали и слушают до сих пор.
В «Словаре современного русского литературного языка: в 20 т.», первый том которого вышел в 1991 г., слова битлы вы не найдете. А вот в «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (первое издание – 1992, последнее, четвертое, исправленное и дополненное, - 1997) у битлов своя статья, словарная: «БИТЛЗ, нескл., (разг.) БИ/ТЛЫ, ов и БИТЛЫ/, -о/в. Популярный английский вокально-инструментальный квартет». В «Русском орфографическом словаре РАН» под ред. В. В. Лопатина (М., 1999): Битлз и (разг.) Битлы. С прописной, с уважением.
А вот в только что вышедшем «Новом словаре иностранных слов» Е. Н. Захаренко, Л. Н. Комаровой, И. В. Нечаевой читаем: «БИТЛЗ, разг. БИТЛЫ/ [англ.] - участники популярного молодежного вокально-инструментального квартета "Битлз" (Beatles) в Англии (60-е гг. 20 в.), исполнявшего песни под собственный аккомпанемент на электрогитарах и на ударных инструментах; внесли огромный вклад в развитие рок-музыки, обусловив ее переход из сферы танцевально-развлекательной в сферу искусства».
Есть еще и зафиксированные битломан (о поклоннике битлов, их музыки), битловский, битломания (массовое увлечение музыкой битлов, стремление подражать им). При толковании битломании (1984) была дана помета (уход.), то есть уходящее. А оказывается, никуда битломания не ушла, а «Битлз» теперь и в наших толковых словарях. Let it be...
Сообщение  
Re: Любителям изящной словесности - Битлзы или Битлы?
Автор: Андрей Щапов   Дата: 28.05.03 15:06:33   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
очень интересная тема. только больше добавить нечего. - битлы в повседневной речи встречал, в т.ч от гопников, а битлзы нет. выговаривать сложнее
Сообщение  
Re: Любителям изящной словесности - Битлзы или Битлы?
Автор: Easy Rider   Дата: 28.05.03 15:16:31   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Когда я был маленький (конец 60-х), то мне популярно обьясняли взрослые битломаны, что Битлз это группа, а битлы это фанаты группы Битлз, носящие длинные волосы.
Сообщение  
Re: Любителям изящной словесности - Битлзы или Битлы?
Автор: Lenka   Дата: 28.05.03 15:20:22   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
по-французски распространен вариант, который звучит примерно "ле битОльз" (только на "о" рот не полностью открывается), существует также "ле битль"

Сообщение  
Re: Любителям изящной словесности - Битлзы или Битлы?
Автор: alkand   Дата: 28.05.03 15:24:09   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Я русский язык (как и английский) учил давно :-(((
И, если не путаю ничего, буква "З" в русском слове происходит от сочетани букв "ES" в английском, что является признаком множественного числа. В то же время и окончание "Ы" в русском говорит о множественном числе. Таким образом, на мой взгляд в слове Битлзы присутствует избыточность множественных окончаний, так сказать "масло масленное"
Здорово!  
Re: Любителям изящной словесности - Битлзы или Битлы?
Автор: Андрей Щапов   Дата: 28.05.03 15:41:41   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
alkand = согласен 100%
"ле битль" - замечательно!
Сообщение  
Re: Любителям изящной словесности - Битлзы или Битлы?
Автор: Oleg_m   Дата: 28.05.03 15:57:25   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2 alkand

Насчет избыточности множественных окончаний вы правы, но подобное явление в русском языке встречается довольно часто, особенно в просторечных заимствованиях: "баксы", "сникерсы", "памперсы","шузы","джинсы" ну и т.д., список можно продолжить при желании.

Кстати, насчет "битольз". Больше двадцати лет назад я разговаривал с одной дамой из Шотландии. Так вот "битлз" она называла "битол", правда, с ударением на первом слоге.
Я тащусь!  
Re: Любителям изящной словесности - Битлзы или Битлы?
Автор: Lenka   Дата: 28.05.03 16:04:29   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
У французов ударение ВСЕГДА на последний слог
tls для них слишком сложное сочетание, вот они либо "вставляют лишнюю" букву, либо не читают (в осоответствии с правилами своего языка) es на конце
Интересно, как на других языках
Улыбка  
в фильме HELP
Автор: Андрей Щапов   Дата: 28.05.03 16:08:42   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
ну интересно их называл жрец Каили Clang ....hey, Beatl!
Сообщение  
Re: Любителям изящной словесности - Битлзы или Битлы?
Автор: Oleg_m   Дата: 28.05.03 16:18:17   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
:-))) Ну, во фразе типа
Les Beatles aiment rock'n'roll все же прозвучит, скорее всего, "ле битльз". По ритмике "О" сюда втиснуть трудно.
Сообщение  
Re: Любителям изящной словесности - Битлзы или Битлы?
Автор: Монстр66   Дата: 28.05.03 16:19:51   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
По этонски их называют - пиитлит
Ирония  
Re: Любителям изящной словесности - Битлзы или Битлы?
Автор: Mux. Бирюков (nECKAPb)   Дата: 28.05.03 16:27:17   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Не знаю, мне больше нравится говорить (если не "Битлз") - "битлзы". Прикольно.
Сообщение  
Re: Любителям изящной словесности - Битлзы или Битлы?
Автор: andre   Дата: 28.05.03 16:31:30   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Po litovski nazivaju:Bitlai.Nikogda ne slishal Bitlzai:)
Добрый профессор  
Re: Любителям изящной словесности - Битлзы или Битлы?
Автор: СизиF   Дата: 28.05.03 17:37:12   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Вопрос, ИМХО, простой. Битлз у же предполагает множественное число, так что Битлзы, это масло-маслянное. Битл-единственное число, значит: Битлы.
Сообщение  
Re: Любителям изящной словесности - Битлзы или Битлы?
Автор: Irene McBeatle   Дата: 28.05.03 17:49:49   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Поскольку я уважаю эту группу, в писменной речи употребляю только наименование "Beatles". Именно так, по-английски, с большой буквы, хотя и пренебрегаю артиклем "the". И произносить "Beatles" нужно с ливерпульским акцентом :) Как это - не знаю, поэтому так не делаю :) Склонять имя собственное на иностранном языке не надо. Никаких Битлов, никакими Битлами. Это если имеется в виду группа или все её участники. Если говорить о ком-то одном из Beatles, его можно назвать beatle или битл, уже как имя нарицательное.
Сообщение  
Re: Любителям изящной словесности - Битлзы или Битлы?
Автор: sfug   Дата: 28.05.03 17:53:41   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Немцы произносят Пидльс... что ж теперь?:))

Вообще то иностанные соав склоняются как-то особо. Наиболее характерный пример:
Мы стояли в очереди за пивом с Петром Аркадьевичем ЧаплинЫм.
или
Мы встречались в Швейцарии с Чарли ЧаплинОм.


И то и другое правильно.
Ирония  
Re: Любителям изящной словесности - Битлзы или Битлы?
Автор: Mux. Бирюков (nECKAPb)   Дата: 28.05.03 23:46:28   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Ребята, мне кажется, не нужно так подчеркнуто серьёзно рассматривать столь непринципиальный вопрос. Пол Маккартни останется Полом Маккартни со всем, что реально связано с этим именем, назови мы его при этом хоть битлом, хоть битлзом, хоть горшком-только-в-печь-не-сажай. :)
Сообщение  
Re: Любителям изящной словесности - Битлзы или Битлы?
Автор: John Lennon Knows Your Name   Дата: 28.05.03 23:55:48   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Битлы, как-то пошловато, запанибрата, Битлз мне кажется несколько нейтральнее и поэтому при прочих равных предпочитаю это написание в русском. Впрочем это зависит от контекста.
Спасибо за интерес к деталям, Монстр.
Михаил, от филолога в Вашем лице не ожидал такого "обиходного" ответа.
Сообщение  
Re: Любителям изящной словесности - Битлзы или Битлы?
Автор: Mux. Бирюков (nECKAPb)   Дата: 29.05.03 00:34:10   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
JLKYN: Филологический факт состоит в том, что и "битлы", и "битлзы" - состоялись в русском языке в качестве лексических единиц, и даже, как было продемонстрировано, в таковом качестве были занесены в словари. Ни в одной из приведённых словарных статей я не увидел пометок о том, что эти именования носят грубый либо уничижительный характер. Более того, я и сам этого не чувствую. Лёгкая ирония, не более; в устах симпатизирующего группе человека, наоборот, свидетельствует о глубоко личном, прочувствованном и весьма положительном отношении к предмету высказывания.
Разумеется, в случае формального упоминания группы каждый нормальный человек скажет "Битлз", так же как и обратится к хорошо знакомому человеку "Василий Васильевич", а не "дядя Вася". В неформальной же речи, особенно учитывая долгую историю в нашем языке слов "битлы" и "битлзы", на мой взгляд, вполне допустимо их употребление и никакого криминала в этом нет.
Добрый профессор  
Re: Любителям изящной словесности - Битлзы или Битлы?
Автор: Mr. Postman   Дата: 29.05.03 00:49:02   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
По японски звучит как Битерзе, поскольку нет буквы Л в японском языке :))))))))
Сообщение  
Re: Любителям изящной словесности - Битлзы или Битлы?
Автор: John Lennon Knows Your Name   Дата: 29.05.03 00:59:21   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Наверное, Вы правы, поэтому я и заговорил в своей немногословной реплике про конктест.
Мое "обиходное" к Вам обвинение было связано с тем, что Вы как-то пытались, в моем представлении, заглушить обвинением в "и так все понято" одну из немногих мало-мальски интеллектуальных тем в этом форуме, что не есть хорошо. Уровень нашего форума в смысле IQ и так не очень невысок.
Страницы: 1 | 2 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика