Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / Standing Stone

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Fluorescent (29), Polin4iik (30), Wilensky (30), sergeysavin (34), mad_heavy (39), rvel (44), Е.Л.Соколов (46), Евгений Соколов (46), Inner_Light (49), Father Zosimas (51), Paulis2 (51), sfug (55), Rom (59), alexx2727 (64)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
Danilamaster (1), Traon (9), duzer17 (11), Len_G (14), Framus (14), Бусяка (17), Denart (17), McAnnushka (18), krainova (18), Little Queeny (20), янксрей (20), Alik2k3 (21), Iness (21)

Последние новости:
17.04 «One Hand Clapping» Маккартни и Wings выйдет 14 июня
16.04 Ремастированный фильм «Let It Be» покажут на Disney+
15.04 Нас ждет официальный выпуск фильма "Let It Be"?
15.04 Ронни Вуд присоединился к выступлению The Black Crowes в Лос-Анджелесе
15.04 Аудиоспектакль «The Reunion» стал доступен в Spotify
15.04 Маккартни рассказал, как едва не ушел из Битлз в самом начале карьеры
15.04 Jethro Tull выпустят расширенное издание концертного альбома "Bursting Out"
... статьи:
14.04 Папы битлов
08.04  Blood, Sweat & Tears - американский Rock
06.04 Beach Boys — американская рок-группа
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Standing Stone

Тема: Пол Маккартни - Standing Stone (1997)

Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Сообщение
Standing Stone
Автор: Pataphisist   Дата: 29.04.03 16:59:49
Цитата
Предлагаю вам перевод Standing Stone. Поскольку он не умещается в одно послание, делю его на две части.

ПОЛ МАККАРТНИ

НЕРУШИМЫЙ КАМЕНЬ.

I

Одолевая годы световые,
свой твердо зная путь в пространстве,
как шаровая молния, пылая,
искрясь, катился шар
по новорожденной вселенной.

И шли дожди, и шли дожди
и в их потоках гасло пламя.
С шипеньем адским
в бездны мрачные земли
спускалась преисподняя.

Потом недвижный воздух загустел,
соткался в дымку у вершин безвестных пиков,
А ниже, в громыхающем долу
сверкали молнии, и дождь сплошной стеною
в долины падал, отливаясь в слитки
озер, под неподвижными густыми небесами.

И влажными лоснясь боками,
равнины вод вбирали жадно цвет небес,
и, отражая, умножали.
И припадая к щиколоткам скал,
неистовую лаву в форме стелы удержал
набег волны,
любовное объятье.

И небо проглотило слезы.
И радуга вонзила свой клинок
в вершины гор.

И в пене мыльной прибоя
в простой ракушке пробудилась
жизнь.

Раскрылась раковина.
В ней уже свершилась
вся настоящая
и будущая жизнь.

II

Смятением охвачен,
в несовершенном мире пробудился он.
Восторги терпкие порывистого ветра
мешались с одиночеством плывущих облаков
на берегу пустынном пред пустынным океаном
познал желанье самый первый человек
еще не зная имя своего желанья.

И свет мерцал, и останавливал мгновенья,
рисунки создавая на равнине волн,
и бархат ветра расстелив на горизонте.
Стеклянный океан.
И зазвучала музыка, как первое воспоминанье,
как колокольная капель. И он понять
пытался, где их колыбель.

Под вздохи бриза обретали очертанья
клубки посеребренных нитей из тумана
и вдруг корабль хрустальный в них соткался.
Услышав зов, он бросился в волну
и встал на палубу.
И ветер, бормоча,
тащил корабль в открытый океан.
Земля осталась позади, и мир
растаял за кристальной кромкой горизонта:
сон наркотический,
нетронутые котловины.

И ослабевший ветер палубу царапал,
и расщепляя монолит, обломки с собою уносил,
топя их в сумраке, вслед за ушедшим солнцем.
И в плаче бездыханном воздуха пустого
выкашливал за бездною он бездну,
затягивая в черные воронки
надежду на полет и на спасенье.

Так продолжалось до внезапного рассвета,
до возрожденья музыки, мелодией подхвачен,
опять корабль стремился к голубому небу.
Вновь музыка вела его вперед.

Безмолвно птицы белые кружили
над кораблем, как брызги пены,
и полнилась душа его свободой
и песней гордой.
Ноздри раздувая, перекричать хотел он океан:
«Во славу моего спасенья
да встанет камень нерушимый там,
где я причалю».

жизнь у камня, что пятна не боле.

Сообщение  
Re: Standing Stone
Автор: Pataphisist   Дата: 29.04.03 17:02:53   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Продолжение перевода:
III

Мазками легкими на светлом полотне
приблизился давно желанный берег,
и первый след на горчичном песке
прильнувшая волна легко смахнула.

Журчали птицы.
Вересковый дол к хребту далекому стремился.
Оливы древние и липовая поросль,
и дальних гор оседлые вершины,
казалось, вторили мелодии одной.

Он пробирался сквозь вересковую гущу
туда, к вершинам, чтоб вдохнуть
все новости открывшегося мира.
Там путь струился в можжевеловом убранстве,
березами венчанный, вдалеке
терялся он, в селение впадая,
гнездящееся у подножия холмов.

Там по дороге, выкрашенной охрой,
овец янтарных стадо приближалось,
их девушка прекрасная гнала
и песней радостной окрестность оглашала,
а рядом шел старик снегобородый,
ее отец, единственный, кто видел
корабль хрустальный, мимолетный как виденье.

И оказалось, что их встреча не случайна,
ему открылось по пути в селенье,
что годы долгие его прихода ждали.
Пастушка трепетно его речам внимала,
боясь хоть слово пропустить в рассказе.
И пел старик-отец родные песни,
и каждый был не обойден вниманьем.
Коровница и фермер, вор, шаман,
и дровосек, и воин, и дурак, —
все были рады новому пришельцу
и каждый вызвался помочь воздвигнуть камень.

И в солнцем жарким выбеленные дни
у моря найден был скалы могучий отрок.
Сошлись веревка, инструмент и мускул,
и пот, и кровь, и покорился исполин,
и ввысь вознесся, и в свои глубины
вобрал стремления он всех тревожных душ.
И местом верным стал для верного свиданья.

Но лишь сердца забились в унисон,
найдя гармонии созвучные аккорды,
из тьмы явился всадник черный
с вестями страшными, как ворог.
Из дальних северных пределов,
как стая обезумевших волков,
на длинных кораблях, в металл обутых,
пришла орда, бряцая пиками, мечами,
и пролилась огнем на мирный берег.

И паника в людских взбурлила жилах.
И яд испуга в их сердца пробрался.
И сам пришелец не нашел ответа.
Но позвала его с собой пастушка,
его любовь,
под нерушимым камнем
отвар она дала ему старинный.

И в полном обмороке смыслов
прохладный ветерок
раскачивал цветочный аромат
но застывал недвижно
звон часовен.
И плыл, змеясь,
продолговатый многоцветный дым,
свиваясь с винными парами.

И с камнем дав побыть наедине,
она ушла. А он в забвенье полном
следил за камнем, достающим до луны
и высекающим из нее языки пламени.
С лишайником мешался лунный свет.
И прибывали скоро приливы
красной влаги кровяной,
кружась по воле повелительницы бледной,
он был захвачен, и земля
ушла внезапно из-под ног.

И видел он, как в воздухе рождался
могучий призрак, столь неотвратимо,
что собственною дрожью убежден,
он покорился и отдался трансу.
Замедленному вихрю, неспешному тайфуну,
безветренному урагану. Он закричал.
И там, за шелухою масок страшных,
открылось странное лицо.
Видение, обман, наживка, искус.
Под женскими глазами мужественный рот.
Лицо как наважденье.
Рот говорил, не догоняя слов.

«Ты был ниспослан этим людям,
чтоб страхом их от страха защитить.
Захватчиков изгнать, обрушив небо.
Ты сможешь это, ибо в срок двухдневный
наступит полное затмение луны.»

Очнулся он от боли,
точно с камня
он в бездну рухнул, а над ним
луна скрывалась в черных тучах.

Он племя свое мирное застал
в приготовленьях к битве бесполезной,
он встречен шумно был, но был исполнен шум
досадой обреченности.
Тогда, сказав тому, кто должен был услышать,
отправился он
в логово врага.

Смеясь в лицо угрозе смертной,
и взор не отведя от пьяной своры глаз,
он произнес свою угрозу,
обрушить небо обещал на землю,
когда враги навеки не отступят.
Вождь рыготал, тряся просторным брюхом:
«Пока тебя не посадил на вертел, беги к своим
и доложи, через три дня им быть
рабами».

И грянул гром, и хохот злой
клубился за его спиной,
когда герой спешил в свое селенье.
У камня, кругом сбившись в гурт,
как овцы, лай овчарок слыша,
селяне ждали нападенья.
Стучали долгие часы в висках
набегом крови жутким, неотступным.
И в небе вспыхнула луна.
Убогое убежище из сваленных скамеек
и ведер, балок обступила ночь,
беременная
гулом смертельного набега.
«Обрушить небо обещаю я на землю», —
вождь прорычал глумливо, —
«когда враги навеки не отступят».
Запнулись некие, смущенные проклятьем
насмешливых вождей, но покорно
продолжили свой путь зловещий.
И вдруг иссиня почернели небеса.
Сухие молнии взорвали черный воздух.
И пала на луну глухая тень.
И ужас не тая, враги бежали в море,
сопровождаемые волн седых усмешкой.

IV

Бил барабан, гудели струны, ревели трубы,
и песнь победы выводили, ликуя, губы.
И ритм привычный кузнечный молот отмерил зычно,
за край плескала в молочных ведрах большая слава.
И семена нашли дорогу к солнцу,
и фермер вспомнил о скорой встрече с тучным хлебом.
И воин с миром покинул пост свой ратный,
и вор оставил во имя мира труд свой страдный.
Зато влюбленным теперь раздолье:
дари сердолик, венки плети,
целуйся вволю.
И ребятишки с березок сдирают лыко,
сок сладковатый с пальцев слизывая ловко.
Паучьи нити предвещают голубое небо,
над полем ржи невидимый жаворонок вьется,
как звездочка.

А как волынщики на состязание соберутся
и как мелодия раздольная польется,
наступит время для большого пира.
Не воздух, а свет солнца щеки раздувает
флейтистов, ветки словно струны жар колеблет,
не ноги, само сердце джигу пляшет.

И бабочки, и птицы луговые
над пышной зеленью беспечные порхают.
А по дороге, что приводит к камню,
спешат, болтая, праздные гуляки,
им есть, о чем у камня вспомнить,
о дне священном, когда пастушка
с пришельцем гордым
в любви у камня поклялись навек.
И нет еще такой короны и королевства,
чтоб той любви была ценнее.

И только где-то в бесконечном поднебесье,
кружа, недоумевает дрозд печальный:
зачем же эти муравьи земные
проводят жизнь у камня, что пятна не боле.
Болею  
Re: Standing Stone
Автор: Walrus   Дата: 30.04.03 15:10:12   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Ух ты! Спасибо! А я и не предполагал, что так все закручено.. Как-то пение хора меня не больно вдохновляет. Вот бы Пол спел это под аккустическую гитару.
Интересно, сколько времяни вы это переводили?
Вопрос  
Re: Standing Stone
Автор: Old Den   Дата: 12.11.03 14:42:31   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Леди и Джентльмены!
Не знает ли кто, где раздобыть слова Standing Stone (не поэмы, а слов к поющимся кускам)?

Возникла необходимость!...
Я тащусь!  
Re: Standing Stone
Автор: Lenka   Дата: 12.11.03 14:51:48   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Так зачем так далеко ходить - пусть Оля тебе спишет.
Предупреждение  
Re: Standing Stone
Автор: Клим.   Дата: 12.11.03 15:48:57   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Хотелось услышать мнение форумчан, по данной работе Пола.
Под кайфом  
Re: Standing Stone
Автор: Андрей Щапов   Дата: 12.11.03 20:13:22   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
это - МАККАРТНИ?????????? ;O
Сообщение  
Re: Standing Stone
Автор: Lenka   Дата: 13.11.03 10:26:21   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Честно говоря, меня это не задело. Никак. Несколько раз слушала, но как-то ни до сердца, ни до головы не долетало, просто как фон. Даже вспомнить потом ничего не могла. Какое-то хроническое неусвоение. Не могу сказать, что не понравилось. Тем более, что понравилось. Просто прошло мимо ушей. Саму удивило: обычно хоть какое-то мнение у меня бывает.
Сообщение  
Re: Standing Stone
Автор: Old Den   Дата: 13.11.03 10:53:54   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Я поймал себя на мысли, что мне интереснее смотреть Standing Stone (хоть и не балет :о), но всё равно - хор, оркестр...), чем просто слушать (хотя видеоперформанс я, в общем-то, не целиком позырил... Но вот такое свойство усёк). Вооот.
По поводу текста, Lenka - бывает, что и на Палну напал "пропал" :) В том смысле, что, к примеру, в Celebration поди-ка разбери эту прущую голосовую "середину", где слышны одни гласные!.. :)
Посему - ещё раз обращаемсу, если кто где натыкался на либретто, или же САМ расслышал, что там поётся, напишите, плиз!..
Сообщение  
Re: Standing Stone
Автор: Olga Palna   Дата: 10.07.04 07:31:50   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Нашлось. Если кому надо, может быть... Хотя такое ощущение, что на форуме ни ораторию, ни "SS" особо не жалуют. Но лично я просто цепенею от Standing Stone, и от хора который в конце - в особенности. Вообще, эту музыку надо слушать часа так в четыре утра, когда кругом по-настоящему ТИХО... И когда в душе тоже ТИХО. Это тихая очень музыка... но башню (ну, лично мне хотя бы) все равно сносит со страшной силой :)

Вот слов песни, которая звучит в конце Standing Stone, в той части, которая называется "Celebration".


High above this overcrowded place
A distant blackbird glides through space
and all he does is
search for Love

Love is all that matters in the end
Whatever time I have to spend
Will be with you
Forever true

Love is the oldest
secret of the Universe
Warm as the touch of two innocent lovers
when they discover

that Now
is all we ever really know
The past and future come and go
Because they do
I'll stay with you...


... "An impossibly distant black bird
circled overhead and wondered why
so many bite-sized creatures spent their lifetime
running on the spot..."

(Это в буклете, конец поэмы. Как видите, "черный дрозд" - это вовсе про негритянок, которые борются-де за свои права :))
Сообщение  
Re: Standing Stone
Автор: Olga Palna   Дата: 10.07.04 07:37:52   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
упс. т.е. вовсе НЕ про негритянок :)

"... А в небе, невозможно высоко,
кружил черный дрозд
и все думал:
почему же столько крошечных созданий
топчутся на месте
всю свою жизнь?..."
Сообщение  
Re: Standing Stone
Автор: Sitaradio   Дата: 04.04.06 17:01:27   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
У кого есть "Standing Stone" на DVD - что там записали?
Сообщение  
Re: Standing Stone
Автор: Sitaradio   Дата: 18.06.06 17:53:09   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Standing Stone DVD

This 133 minute DVD video features the 81 minute concert performance at London's Royal Albert Hall and a 53 minute documentary on the making of the project, not previously available.

DVD features include instant track access, an option of 4.1 Digital Surround Sound or linear stero PCM for the concert, additional video footage & photographs not previously used in the video including photographs by Linda McCartney, illustrating the concept behind the composition, a visualization of the Standing Stone poem by McCartney with an optional voice-over, optional English on-screen subtitles for Celebration, specially-commissioned on-screen texts giving background information about the inspriation behind Standing Stone.
Release Date: 2000

US - DVD $22.49
UK - DVD £12.74


Сообщение  
Re: Standing Stone
Автор: KateVP   Дата: 27.06.06 15:36:58   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Olga Palna:

>Хотя такое
>ощущение, что на форуме ни ораторию, ни "SS" особо
>не жалуют. Но лично я просто цепенею от Standing
>Stone

Действительно не жалуют. А зря.
Помню первое прослушивание. Сначала - недоумение. Потому что не вторая Оратория. А как дошла до Cell Growth...

Ещё более понятна она стала, когда я побывала у Стоунхенджа. Это такие невзрачные камушки :-)) Не такие большие, какими кажутся на картинках. И обалденная энергетика повсюду. Она разлита в воздухе солсберийской равнины. Она течет потоками по улицам в самом Солсбери.
Этой энергией пропитана Standing Stone. Просто надо позволить ей вылиться. Мне даже трудно это изложить словами.
Сообщение  
Re: Standing Stone
Автор: Sitaradio   Дата: 28.06.06 14:20:20   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2KateVP:
А фотографии есть?
Сообщение  
Re: Standing Stone
Автор: Johnny_1983   Дата: 30.05.13 14:43:49   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Нашел несколько фотографий с сессий звукозаписи. Решил поделиться.Нашел несколько фотографий с сессий звукозаписи.
Решил поделиться.
Сообщение  
Re: Standing Stone
Автор: Johnny_1983   Дата: 30.05.13 14:43:59   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Standing Stone2
Сообщение  
Re: Standing Stone
Автор: Johnny_1983   Дата: 30.05.13 14:44:06   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Standing Stone3
Сообщение  
Re: Standing Stone
Автор: Johnny_1983   Дата: 30.05.13 14:44:13   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Standing Stone4
Сообщение  
Re: Standing Stone
Автор: Johnny_1983   Дата: 30.05.13 14:44:20   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
5 (последняя)5 (последняя)
Сообщение  
Re: Standing Stone
Автор: Double Fantasy   Дата: 30.05.13 14:46:23   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Johnny_1983:

>Нашел несколько фотографий с сессий звукозаписи.
>Решил поделиться.

Спасибо!
Сообщение  
Re: Standing Stone
Автор: Бри   Дата: 30.05.13 21:03:53   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
В своё время наши VHS выпустили, для того времени было круто:) frontВ своё время наши VHS выпустили, для того времени было круто:)
front
Сообщение  
Re: Standing Stone
Автор: Бри   Дата: 30.05.13 21:04:17   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Standing Stoneback
Внимание  
Re: Standing Stone
Автор: Corvin   Дата: 29.10.18 11:33:38   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
В сентябре 1997 года вышел еще один диск Пола Маккартни – альбом классической музыки «Paul McCartney’s Standing Stone». Его презентация состоялась в Альберт-холле 14 октября 1997 года. В сентябре 1997 года вышел еще один диск Пола Маккартни – альбом классической музыки «Paul McCartney’s Standing Stone». Его презентация состоялась в Альберт-холле 14 октября 1997 года.

История этого проекта началась в 1993 году, когда президент лейбла EMI Classics Ричард Литтлтон попросил Маккартни написать продолжение «Ливерпульской оратории» в честь 100-летия фирмы EMI, которое должно было случиться в 1997 году. Экс-битл немедленно приступил к сочинению музыки, но продвинулся не очень далеко вплоть до 1995 года, когда и была написана большая часть музыки. Маккартни наигрывал мелодии для «Standing Stone» на фортепиано, придумывая как новые «скетчи», так и пуская в дело свои старые наработки, а джазовый музыкант Стив Лоддер записывал их в нотную тетрадь.

В начале 1995 года дело пошло бодрее, когда Маккартни показали программу Cubase, которая имела «киллер фичу» для тех, кто не знает нотную грамоту (как Пол) – умела превращать мелодии, наигрываемые на клавишных в ноты. Далее, композитор Дэвид Мэттьюс помог адаптировать распечатки нот из Cubase в стандартную музыкальную запись нот, которой пользуются «нормальные» музыканты.

«Standing Stone» состоит из одной длинной композиции, автором которой стал Пол Маккартни. Исполнил композицию Лондонский симфонический оркестр под руководством Лоуренса Фостера на студии Эбби Роуд. В отличие от предыдущего симфонического альбома Paul McCartney's Liverpool Oratorio, выпущенного в 1991 году, Standing Stone не оперный, а по большей части инструментальный, хотя в нём и используется хор.

На обложке альбома помещена одна из фотографий, сделанных Линдой Маккартни в конце 1969 — начале 1970 годов, и помещённая вместе с другими на внутренней стороне обложки первого альбома сэра Пола. « Standing Stone» стал последним альбомом Пола перед смертью Линды 17 апреля 1998 от рака, который был диагностирован на три года ранее.

Так же как в случае с «Ливерпульской ораторией», выход «Paul McCartney’s Standing Stone» в конце сентября 1997 года стал большим успехом для альбома с классический музыкой. Диск был хорошо принят критиками и достиг первой позиции в различных чартах классической музыки, а также продержался одну неделю на 174-й позиции в американском поп-чарте.

https://vk.com/sbeatles?w=wall-25183373_486820
Любовь  
Re: Standing Stone
Автор: Corvin   Дата: 29.10.18 11:38:50   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
В альбом вошла одна из самых прекрасных мелодий, написанных Маккартни

Улыбка  
Re: Standing Stone
Автор: NK   Дата: 29.10.18 11:42:17   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Corvin:

>В альбом вошла одна из самых прекрасных мелодий,
>написанных Маккартни
>Paul McCartney "Celebration" (soundcheck)

Christian Pop вошел в ораторию (Crypt), Celebration (из сказки про Руперта) - в Standing Stone :)
Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика