Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / Don't Let Me Down - текст на крыше

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
marschak (35), Seryi (35), Ludo4ka (36), Strange bet (44), Yeliseyev (44), Beat (45), Driver_X (47), Hil (57), Колдун 1966 (58), camel (62), oldtomas (64), еж ушастый (69)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
alanfairwell (7), Mihel (11), ra2006 (12), akifyeva (13), fruktoss (13), Irakli Maldini (13), Poly (13), polly maikber (14), Julydance (16), MrGrumbling (16), Little15 (17), Crazy_DiamonDs (17), Pilat (19), Beatle-Walrus (20), fanxxibek (20), kot (21), Ant (21), CobrA (21), Valour (21), Mr.Beat (21)

Последние новости:
26.03 Пол Маккартни и Найл Роджерс поблагодарили Роджера Долтри за работу с Teenage Cancer Trust
26.03 Маккартни поделился воспоминаниями о работе над Hey Jude
26.03 Король Швеции наградит членов группы ABBA рыцарскими орденами
24.03 Черновик Lovely Rita выставлен на торги за $650 тысяч
24.03 Онлайн-аукцион Патти Бойд принес $3,6 млн
24.03 Книга The McCartney Legacy: Volume 2 выйдет в декабре
23.03 60 лет книге Джона Леннона `In His Own Write`
... статьи:
19.03 Денни Лейн. Ранняя Дискография (1963-1971).
10.03 Интервью с Крисом Слэйдом (AC/DC, Manfred Mann's Earth Band, The Firm)
02.03 Blue Cheer. Дискография
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Don't Let Me Down - текст на крыше

Тема: Битлз - Get Back sessions

Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Вопрос
Don't Let Me Down - текст на крыше
Автор: ИГОРЬ   Дата: 29.12.02 13:41:26
Цитата
Кто нибудь может расшифровать или транскрипиировать абракадабру в половинке куплета которую поёт Джон на марсианском языке? Буду признателен.
Сообщение  
Re: Don't Let Me Down - текст на крыше
Автор: ИГОРЬ   Дата: 29.12.02 14:23:38   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Я имею ввиду их performance 30 янв 1969
Сообщение  
Re: Don't Let Me Down - текст на крыше
Автор: ИГОРЬ   Дата: 30.12.02 13:37:03   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Млин, неужто никто не выскажется? Или меня не поняли. Речь идёт о выступлении на крыше в янв 1969. Документировано в фильме Let It Be. Там кусочек куплета Джон поёт на каком то... не могу сказать на каком языке. Или произносит так. Ясность никто не внесёт?
Не в себе  
Re: Don't Let Me Down - текст на крыше
Автор: Mux. Бирюков (nECKAPb)   Дата: 30.12.02 19:58:25   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Как можно внести ясность в абракадабру?..
Сообщение  
Re: Don't Let Me Down - текст на крыше
Автор: Кирилл Егоров   Дата: 30.12.02 22:34:42   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Мне тоже всегда было интересно расшифровать этот загадочный кусочек. Кажется, в конце там ещё что-то типа "blue jay go".
Вопрос  
Re: Don't Let Me Down - текст на крыше
Автор: The Greatest Beatlesman   Дата: 30.12.02 22:39:10   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Абра-кадабра в исполнении Джона - это не абра-кадабра, это нечто большее, ибо БИТЛЫ бессмыслицу никогда не пели, не поют( хотя и поодиночке ) и петь не будут.
С уважением.
А вы знаете, что...  
Re: Don't Let Me Down - текст на крыше
Автор: Felix   Дата: 30.12.02 22:47:46   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2 The Greatest Beatlesman - Вы явно не The Greatest Beatlesman
Улыбка  
Re: Don't Let Me Down - текст на крыше
Автор: Felix   Дата: 30.12.02 22:49:44   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2 The Greatest Beatlesman О чувак, так мы земляки, напишика на мыло...
Сообщение  
Re: Don't Let Me Down - текст на крыше
Автор: ИГОРЬ   Дата: 03.01.03 12:04:33   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
да да чё то типа blue jay go...
Сарказм  
Re: Don't Let Me Down - текст на крыше
Автор: Xmastime   Дата: 04.01.03 09:47:42   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
И снова мы ищем смысл там где его нет. Ну облажался он, забыл текст, поэтому промямлил абы что... вот и всё. Извинительно улыбнулся Полу еще... Именно из-за этого ляпа "крышная" версия была зарублена, а вместо нее выпустили микс двух версий, спетых двумя днями раньше.
Сообщение  
Re: Don't Let Me Down - текст на крыше
Автор: Mae Eskie   Дата: 23.12.04 12:22:01   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
в фильме видно как кто-то держит бумажку (с текстом) перед Джоном.
забавно, что он смог забыть текст
Сообщение  
Re: Don't Let Me Down - текст на крыше
Автор: Sitaradio   Дата: 23.12.04 12:32:25   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2The Greatest Beatlesman:

>Абра-кадабра в исполнении Джона - это не абра-кадабра,
>это нечто большее, ибо БИТЛЫ бессмыслицу никогда
>не пели, не поют( хотя и поодиночке ) и петь не будут.
>С уважением.

Да, в этих строчках Джон поет о любви, как высшем проявлении чувств и симбиозе всего позитивного, что есть на крыше. "Blue Jey Goo", - поет Джон, и в этих словах больше смысла, чем во всей сегоднышней попсе на злобу дня. Гений Джона как никогда ощутимо и убедительно проявил себя именно на крыше, что дает право провести некие литературные ассоциации с героями Астрид Линдгрен. Кстати, можно допустить, что после обсуждения экранизации "Хоббита" легендарные "Битлз" (а это, как мы с вами прекрасно знаем: Джон, Пол, Джордж, и, конечно, маленький, такой душевно ранимый остряк Ринго с большими голубыми глазами - именно в такой последовательности!!!) решили придать еще более остросоциальный гротескный характер образу Карлсона в своих песнях. В частности, слова "вlue jey goo" мастерски раскрывают образ мятущейся души Фрекен Бок, имитируя будоражащий звук приближающегося моторчика Карлсона, который несет Малышу надежду на получение в подарок к своему дню варенья ма-а-а-аленькой собачки.
Я тащусь!  
Re: Don't Let Me Down - текст на крыше
Автор: Андрей Хрисанфов   Дата: 23.12.04 13:50:44   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2 Игорь:
если это и марсианский язык, то СТАРОмарсианский, -где-то времён царицы Магр. Потому что я тоже ничего не понял. Или, может, диалект какой-то местный - очень уж на английский похоже...
Валяюсь от смеха  
Re: Don't Let Me Down - текст на крыше
Автор: alley cat   Дата: 25.12.04 03:41:55   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2 Sitaradio
Браво!
Вы очень точно выразили мое понимание.
Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика