Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / 3 вопроса

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Леннона (38), Aliving (40), John Berrows (45), Maikcool (45), True (45), Jig (50), Alex Yearshow (52), Брю.net (52), Nick270 (63), dvb8 (65), Ram On The Run (65), Sergey Rebriy (70)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
Camillo (3), bb4428 (13), Vovan1 (13), vale4ka63 (15), vale4ka (15), Pticci (16), Dekas (16), Phelix (18), Zazaika (20), Павлыш (20), Monkberry (20), Степаныч (21), Charlie (21), ssmoll (21), ponyband (22), Леннона (22), bk (22)

Последние новости:
15.05 На продажу выставлены ботинки, в которых Маккартни выступал на открытии Олимпиады в Лондоне
15.05 Старр заявил, что Битлз выпустили бы гораздо меньше записей, если бы не «трудоголик» Маккартни
15.05 Ринго Старр намекнул на работу над новым альбомом
15.05 Анонсировано расширенное переиздание альбома «Mind Games»
15.05 Календарь Битлз на 2025 год
10.05 Мик Джаггер заявил, что по-прежнему любит ходить в клубы
10.05 Вышел новый клип «Let It Be»
... статьи:
30.04 История группы Grand Funk Railroad
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
14.04 Папы битлов
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

3 вопроса

Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Вопрос
3 вопроса
Автор: Serguei Koznov   Дата: 27.10.01 19:11:24
Цитата
Народ,
может быть, кто-нибудь знает:
что такое San Ferry Anne (название города? Если да, то где он находится?)?
что за приправа такая seco salt (Cook of the house)?
кто такой rozzer (Crawling down the pavement on a Sunday afternoon,I was arrested by a ROZZER wearing a pink balloon about his foot. - London Town)
Сообщение  
Re: 3 вопроса
Автор: irinity   Дата: 27.10.01 20:23:58   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
О, замечательные вопросы! Я к сожалению не могу ответить, но просто обожаю песню San Ferry Anne. Может, это девушка по имени Энн из города Сан Ферри? А может, она работает на пароме? В любом случае, очень солнечная песня :)))
Сообщение  
Re: 3 вопроса
Автор: Piper   Дата: 29.10.01 12:13:08   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Rozzer - на сленге означает "полицейский". Мне об этом давно говорила знакомая англичанка
А вы знаете, что...  
Re: 3 вопроса
Автор: Nicky de Gree   Дата: 29.10.01 12:29:54   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Во всяком случае, Rozzer - это всего лишь "policeman" на британском сленге. Информация касательно других вопросов уточняется...;))
Сообщение  
San Ferry Anne
Автор: Mr. Zero   Дата: 29.10.01 15:29:36   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
На сайте http://www.jpgr.co.uk/pas10010.html утверждается, что это каламбур на французский аналог "It doesn't matter".
Сообщение  
Re: 3 вопроса
Автор: Serguei Koznov   Дата: 29.10.01 15:39:36   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Полицейский? А мне мой друг-америкос ответил, что rozzer, по его мнению, это то же самое, что и barker (зазывала). Честно говоря, я с трудом представляю лондонского бобби с привязанным к ступне розовым воздушным шариком.
Кстати, об америкосе. Помещаю копию письма к нему с кучей вопросов, надеюсь, наши битломаны будут покруче тамошних.

But though the famous groupies are only paid in rupees - why in rupees?

There was a bongo player who kept an extra layer of Dunlopillo mattress in his van. - what is "an extra layer of Dunlopillo mattress"? Who is Dunlopillo?

But when the famous groupies arrived with their twin snoopies - who are "twin snoopies"?

And all he ever wanted was to blow. To blow means here "to smoke pot (drug, narcotic)"?

But when the famous twosome suggested something gruesome,
All that they found was a crater two miles wide
Which left the music business absolutely horrified. - Why?

Please help me.

YS,
Serguei Koznov


Famous Groupies

All stand back, let the people see, take a snap of the famous groupies for me.

Behold the famous groupies, they are alike as two peas,
And where the other goes, the other goes.
But though the famous groupies are only paid in rupees
Nobody knows what the famous groupies know,
And nobody goes where the famous groupies go.

There was a bongo player who kept an extra layer of Dunlopillo mattress in his van.
But when the famous groupies arrived with their twin snoopies
Nobody saw which way the poor boy ran,
As nobody does it like a famous groupie can.

All stand back, let the people see, take a snap of the famous groupies for me.

There was a lead guitarist who lived in Epping Forest,
And all he ever wanted was to blow.
But when the girls were with him he never lost his rhythm
'Cause nobody knows what the famous groupies know,
And nobody cha cha cha cha cha cha cha.

There was the classic story of a roadie nicknamed Rory
Who used to practice voodoo on the side.
But when the famous twosome suggested something gruesome,
All that they found was a crater two miles wide
Which left the music business absolutely horrified.

All stand back, let the people see, take a snap of the famous groupies,

Famous groupies, famous groupies, famous groupies, famous groupies.

Ladies and gentlemen, those magnificent examples of female pulchritude and luminosity, direct from their global perambulations to the very boards of this supremely magnificent proscenium arch - ladies and gentlemen, I give you Famous groupies!
Сообщение  
Re: 3 вопроса
Автор: Piper   Дата: 29.10.01 16:13:22   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Песня то шутливая по форме и по содержанию. Соответсвенно надо ее и воспринимать. СЛово blow слишком многозначное, чтобы определенно перевести. В этом случае, видимо, следует прислушаться к словам Джона, когда его спросили что означает Plastic ONo Band -"It will mean anything you want it to mean". У Маккартни полно вот таких вот песен ни о чем. Лучший пример - Talk More Talk.
На все остальные вопросы можно сказать то же самое. Хотя матрас конечно это отдельная история, надо порыскать по Netу.
Сообщение  
Re: 3 вопроса
Автор: Mr. Zero   Дата: 29.10.01 16:38:02   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Сообщение  
Re: 3 вопроса
Автор: Piper   Дата: 29.10.01 16:40:43   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
С Dunlopillo оказалось все просто. Это компания-производитель подушек и прочих постлеьных принадлежностей.
Внимание  
Re: 3 вопроса
Автор: Xmastime   Дата: 07.11.01 00:19:47   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Насчёт песни San Ferry Ann. Оказывается, данное словосочетание в устах битлов восходит ещё к январю 1969 года (период сессий Get Back). Игру слов, породившую данную фразу, можно прослушать на бутлеге Day by Day Series vol.18 disc B track 4 в интервале времени 4:00-4:23.
Те, у кого нет такой возможности, могут взять этот кусочек (250 кб) с адреса
http://www.zhilin.ru/sanferry.mp3

Irinity, мне интересно прежде всего твое мнение об услышанном!
Вопрос  
Re: 3 вопроса
Автор: Serguei Koznov   Дата: 08.11.01 09:18:52   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Спасибо, Xmastime!
Получается, что каламбур “San Ferry Anne” придумал Джон, а французская версия тут совсем не при чем. Вот что мы с Дагласом расслышали на sanferry.mp3. Если есть уточнения – пишите.

P: O.K.
J: We'll do that, then “I've got a feeling”, then “Don't let me down”…???
P: O.K.
J: That sounds fair enough, sounds fairy queen, San Ferry Anne.
San Ferry Anne Francisco. (sings)
San Ferry Anne Francisco.
...so proud of yourself…
P: O.K., boys.
Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика