Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / Paul McCartney "Egypt Station" (дата выхода 7 сентября 2018)

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Monsieur Cotique (31), Yatsuma (31), Pit Best (36), Jeremiah (38), finmob (46), iron (53), Timageo (53), pixel68 (56), Arturbaikov (60), Inga_B (65)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
Record.Collector (11), Джигмэн (13), Aero (13), spider (14), Julia Julia Julia Julia (14), Alex Fal (15), Razluka (15), supfiros (16), rumyan (16), Lovely_Rita (16), жужа (16), CartOOn62 (17), [nobody] (18), Ганс Опусов (19), aldolgiy (20), Brigadir (20), Лариса из Ивантеевки (20), Зак (21), Paha (22)

Последние новости:
25.04 Ринго Старр «воссоединился» с «потерянной» гитарой Джона Леннона
25.04 Умер один из основателей The Moody Blues Майк Пиндер
24.04 Маккартни и Шевелл были замечены в ресторане в Беверли-Хиллз
24.04 Ринго Старр и Линда Перри посетили презентацию «Crooked Boy»
24.04 На фото из нового сезона «Доктора Кто» появились Битлз
24.04 Йоко Оно получит медаль Эдварда Макдауэлла за вклад в американскую культуру
24.04 В оформлении нового виски Ardbeg нашли отсылки к Битлз и The Rolling Stones
... статьи:
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
14.04 Папы битлов
08.04  Blood, Sweat & Tears - американский Rock
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Paul McCartney "Egypt Station" (дата выхода 7 сентября 2018)

Тема: Пол Маккартни - Egypt Station (2018)

Страницы (195): [<<]   61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Улыбка  
Re: Paul McCartney "Egypt Station" (дата выхода 7 сентября 2018)
Автор: Макс Жолобов   Дата: 29.09.18 22:49:31   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Jude:

>Макс, спасибо за такие переводы! Одно удовольствие
>читать!

Не за что, Рустам ;-) Оно как-то само из башки полезло. Где-то коряво, надо править, но пока вот так выходит))) С остальными песнями не знаю, можно ли придумать что-нибудь.
Сообщение  
Re: Paul McCartney "Egypt Station" (дата выхода 7 сентября 2018)
Автор: Битломан   Дата: 29.09.18 23:01:02   
Сообщить модераторам | Ссылка
На мой взгляд, в этой песне два плана, и один из них это типа полёта в космос, а другой типа плановой медицинской операции со смутными перспективами. Я сделал свой перевод, но тут уже выложен один.

А "Fuh" перевод кто-то уже выкладывал? У меня есть прикольный гоперский вариант, кажется, довольно близкий. Если кому интересно, могу выложить.
Улыбка  
Re: Paul McCartney "Egypt Station" (дата выхода 7 сентября 2018)
Автор: Макс Жолобов   Дата: 29.09.18 23:23:49   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Битломан:

Выкладывай, это ж общая тема, для всех.
Сообщение  
Re: Paul McCartney "Egypt Station" (дата выхода 7 сентября 2018)
Автор: Битломан   Дата: 29.09.18 23:32:01   
Сообщить модераторам | Ссылка
".птыть

Девочка, теперь
Дай глянуть на тебя
Наври мне о себе
Попробуй не наврать
Могу не спать всю ночь
Ломая твой пароль
Могу не спать всю ночь
Я как тыгдымский конь

Когда тебя встретил
Я на раёне был
Когда тебя встретил

Просто знать хочу, чё к чему
Я большой и чистой хочу
Мне хочется отжать чё-нибудь
Ну, охота, .птыть
Ну, охота, .птыть

Девочка, теперь
Дай это разрулить
Не подведу тебя
Ты только не ори
Могу не спать всю ночь
И полоскать мозги
Могу не спать всю ночь
Или просто отвалить

Когда тебя встретил
Я на раёне был
Когда тебя встретил

Просто знать хочу, чё к чему
Я большой и чистой хочу
Мне хочется отжать чё-нибудь
Ну, охота, .птыть
Ну, охота, .птыть

И каждый день
Во все дела

Просто знать хочу, чё к чему
Я большой и чистой хочу
Мне хочется отжать чё-нибудь
Ну, охота, .птыть
Ну, охота, .птыть".
Здорово!  
Re: Paul McCartney "Egypt Station" (дата выхода 7 сентября 2018)
Автор: Макс Жолобов   Дата: 30.09.18 03:50:01   
Сообщить модераторам | Ссылка
А, так это твой перевод? Его Корвин здесь на 39 странице полмесяца назад выкладывал)))

Весело!
Сообщение  
Re: Paul McCartney "Egypt Station" (дата выхода 7 сентября 2018)
Автор: Битломан   Дата: 30.09.18 08:15:29   
Сообщить модераторам | Ссылка
Прикольно, наверное он его у меня на фейсбуке заметил. Затрудняюсь припомнить. Да, мой. Всё-таки покажу тогда и свой "Do It Now". Без обид. Там слово "inclination" важное, его нужно правильно понимать.

"Делай Здесь

Время есть и наклонение
Я ответил на приглашение
Запуск завтра, рано утром
Посмотри

Я не знаю, ветер дует
Вектор точный, и будь, что будет
Неизвестность - это всё
Что знаешь ты

Делай здесь и сейчас
Пока ясен твой взор
Делай здесь
Пока чувства просты
Если ждать чересчур
Всё вокруг пропадёт
Делай здесь
Пока чувства просты

Да-да-да, да-давай, да-да-да, да-давай...
Да-да-да, да, давай...

Не жалею я о шаге
Только так не на бумаге
А на деле то, что там
Узнаем мы

-Время есть и наклонение
-Е-щё не по-здно
-Я ответил на приглашение
-Е-сть е-щё вре-мя
-Запуск завтра, рано утром
-Сле-дуй за серд-цем сво-им
-Посмотри

Делай здесь и сейчас
Пока ясен твой взор
Делай здесь
Пока чувства просты
Если ждать чересчур
Всё вокруг пропадёт
Делай здесь
Пока чувства просты

Да-да-да, да-да, да-да-да,
Да-да-да, да-да, да-да-да,
Да-да-да, да-да-да, да-да, давай...".
Улыбка  
Re: Paul McCartney "Egypt Station" (дата выхода 7 сентября 2018)
Автор: Макс Жолобов   Дата: 30.09.18 08:23:30   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Битломан:

>Всё-таки
>покажу тогда и свой "Do It Now". Без обид.

На что я должен обижаться?

>Там
>слово "inclination" важное, его нужно правильно понимать.

Хорошо, когда есть дополнительный смысл: Маккартни любит это дело ;-)
Сообщение  
Re: Paul McCartney "Egypt Station" (дата выхода 7 сентября 2018)
Автор: Битломан   Дата: 30.09.18 08:36:20   
Сообщить модераторам | Ссылка
Ты нет, тот, кто до того здесь свой опубликовал, может. Я никакой конкуренции в виду не имею, и заранее попросил прощения.
Добрый профессор  
Re: Paul McCartney "Egypt Station" (дата выхода 7 сентября 2018)
Автор: Kirill   Дата: 30.09.18 13:15:12   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Битломан:

>Ты нет, тот, кто до того здесь свой опубликовал,
>может. Я никакой конкуренции в виду не имею, и
>заранее попросил прощения.

Если этот "тот, кто до того" -- случайно я, то я как бы тоже не против.
Озеро общее, плавать можно всем. ;)
Сообщение  
Re: Paul McCartney "Egypt Station" (дата выхода 7 сентября 2018)
Автор: Битломан   Дата: 30.09.18 13:25:10   
Сообщить модераторам | Ссылка
Ок. По идее это скорее лагуна океана - типа как в фильме "Голубая Лагуна", типа того, но на русский плохо переводится - нет у нас своих лагун, и океан, в основном, Северный Ледовитый. В нём как-то мало поплаваешь.
Сообщение  
Re: Paul McCartney "Egypt Station" (дата выхода 7 сентября 2018)
Автор: Mathew McCartney   Дата: 30.09.18 15:05:23   
Сообщить модераторам | Ссылка
Что ж, раз пошла такая пьянка, и я решусь выложить свой эквиритмичный перевод одной песни.

ЗНАТЬ НЕ ДАНО

Опять
Стучится ворон в моё окно.
Свет погас, и в душе так темно.
В чём я не прав?
Мне знать не дано.

Мой брат сказал мне:
Жизнь не страшна.
Но с каждым днём всё труднее она.
Где я не прав?
Мне знать не дано.

Но ты не плачь,
Не плачь.
Я всегда с тобой.
Поспи,
Не грусти.
Я рассею боль.

Когда в дороге вновь поворот,
Жизнь спешит преподать свой урок.
В чём я не прав?
Мне знать не дано.

Но что случилось со мной?
Как мне всё изменить?
Знаю я лишь одно —
Должен я
Сильным быть.

Тебя любить я буду всегда,
Но летят, словно птицы, года.
Где я не прав?
Мне знать не дано.

(...)

Но ты не плачь,
Не плачь.
Я всегда с тобой.
Ты поспи
И не грусти.
Я рассею боль.

Опять стучится ворон в моё окно.
И свет погас, и в душе так темно.
В чём я не прав?
Мне знать не дано.

Но что случилось со мной?
Мне узнать не дано.

Что случилось со мной?
Мне узнать не дано.

Что случилось со мной?
Мне узнать не дано.
Здорово!  
Re: Paul McCartney "Egypt Station" (дата выхода 7 сентября 2018)
Автор: Макс Жолобов   Дата: 30.09.18 16:03:47   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Mathew McCartney:

>Что ж, раз пошла такая пьянка, и я решусь выложить
>свой эквиритмичный перевод одной песни.

>ЗНАТЬ НЕ ДАНО

Класс! Да у нас тут прям творческая лаборатория образовалась ;-)

Мне эта песня не далась, как я ни пытался, но теперь наконец-то можно спеть её на русском, благодаря Mathew McCartney.
Добрый профессор  
Re: Paul McCartney "Egypt Station" (дата выхода 7 сентября 2018)
Автор: Kirill   Дата: 30.09.18 19:57:59   
Сообщить модераторам | Ссылка
Эквиритмичный перевод - он как женщина. Если красивый - значит, почти наверняка неверный.
Голливудская улыбка  
Re: Paul McCartney "Egypt Station" (дата выхода 7 сентября 2018)
Автор: NK   Дата: 30.09.18 20:05:31   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Kirill:

>Эквиритмичный перевод - он как женщина. Если
>красивый - значит, почти наверняка неверный.

А если умный — значит страшный :)))
Сообщение  
Re: Paul McCartney "Egypt Station" (дата выхода 7 сентября 2018)
Автор: Jude   Дата: 30.09.18 20:10:41   
Сообщить модераторам | Ссылка
Из FB Маккартни : возвращаясь к песне Confidante. Paul with confidante, 2018. Photo by Mary McCartney #EgyptStation https://www.youtube.com/watch?v=6QsY2_ZlaCw
Из FB Маккартни : возвращаясь к песне Confidante. Paul with confidante, 2018. Photo by Mary McCartney #EgyptStation

Ты мне нравишься!  
Re: Paul McCartney "Egypt Station" (дата выхода 7 сентября 2018)
Автор: NK   Дата: 30.09.18 20:21:33   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Jude:

>Paul with confidante, 2018. Photo by Mary McCartney #EgyptStation

Ооо, спасибо, шикарное фото, как по композиции, так и по цветовой гамме. Пол даже с легкой небритостью, что у него редко
Сообщение  
Re: Paul McCartney "Egypt Station" (дата выхода 7 сентября 2018)
Автор: Битломан   Дата: 30.09.18 20:57:24   
Сообщить модераторам | Ссылка
Перевод, который можно петь по-русски, определённо больше подходит русским условиям. На самом деле это другая песня с той же музыкой, если всё нормально то та же самая, что оригинал, по сути, но другая формально. Она может быть формально хуже, может быть и лучше, а верной оригиналу не может быть никак. Она может быть верной переводчику, наверное исполнителям, оригиналу нет.

Как русская девчонка, ведущая себя по сути так же, как английская, при этом ходит по русским, однако, улицам, и по-русски говорит, и ужимки у неё всё-таки скорее местные, только суть их та же самая, что там.

Желание сделать русскую верной английской - это желание по-русски петь по-английски, бредовое по определению желание, типа как в Москве жить в Лондоне, или там будучи русским гражданином России служить Короне. "Лондон столица Парижа". Оно никак не осуществимо, принципиально, его просто надо отбросить.

А если оригинал дороже русской речи, то, наверное, разумно задуматься о переезде в те края, где на его речи говорят, тогда вообще ничего переводить не надо.
Сообщение  
Re: Paul McCartney "Egypt Station" (дата выхода 7 сентября 2018)
Автор: Minin&Pojarskyi   Дата: 30.09.18 21:15:04   
Сообщить модераторам | Ссылка
Тогда разумнее вообще не переводить эквиритмически.
Сообщение  
Re: Paul McCartney "Egypt Station" (дата выхода 7 сентября 2018)
Автор: Битломан   Дата: 30.09.18 21:16:06   
Сообщить модераторам | Ссылка
С чего бы? Перевод, который можно петь, делается именно для этого. Для того, чтобы его пели по-русски. Поскольку хорошая песня обычно как хорошая пилюля - музыка сладкая, суть горькая, а понимать её надо. И кстати, надо именно суть понимать, если что.

Что же поделать, если до кого-то там уже дошло то, что до кого-то здесь должно дойти, а доходит плохо. Если придумывать свой собственный хороший анальгин, то в конце концов окажется, что он химически точно такой же, как тамошний, а труда больше. Если что-то хорошее можно скопировать, то что-то хорошее нужно скопировать.

Вот в точном подстрочнике песни, в переводе, который нет возможности петь - действительно никакого смысла нет. Кроме инструментально-прикладного, то есть только если его используют для чего-то ещё.
Голливудская улыбка  
Re: Paul McCartney "Egypt Station" (дата выхода 7 сентября 2018)
Автор: NK   Дата: 30.09.18 21:37:16   
Сообщить модераторам | Ссылка
Для тех, кому, как мне, нравится песня “Back in Brazil” и выкрики «ичибан!», а также для тех, кого они бесят (были тут и такие). Пол, как и обещал в твиттере, отдельно ответил на сайте, как японское слово оказалось в песне о бразилии и как бразильские японцы его орали:

PMc.com: Why did you use the Japanese word "Ichiban" in 'Back In Brazil'?

Paul: Well, I originally blocked in that little phrase with ‘hechibam, hechibam’ thinking that later - when I went to Brazil - someone would say 'Oh, that's very similar to * a proper Brazilian word * ' I was getting a massage in Brazil - and it happened to be by a Japanese lady - and somehow the word ‘Ichiban’ came up in conversation. I said, 'That's Japanese, isn't it?' and she said,'Yeah it is! It means great, fabulous, number one!'

I thought,'Oh wow, that's it! That's the word! And the rationale for it was that the largest population of Japanese people - outside Japan - is in Brazil. So I said to her, ‘Have you got a group of mates that could sing, who could help? I'd like to just record that word ‘Ichiban'!' She said, ‘Yeah, I could probably …’ So I asked,'Do you think they could come to a studio tomorrow?' as I was about leave the country. She said,'Sure, I think I can get some people together!' So I said, 'About 6 o'clock or something?' as I was due to leave at around 8 o'clock. She said,'No, no, they'll still be working.' So I asked '7 o'clock?' and she said, 'Yeah!' So I organised a little studio on the way out to the airport, and managed to arrange for her friends to come! So, I came in and told them what I wanted to do, and we had a lot of fun! It only took about half an hour or so, and I got them to shout 'Ichiban! Ichiban!' and we had to try and get it in time, and accurate. But that's what happened - crazy story! But that is how the Japanese word ‘Ichiban’ happens to be in ‘Back In Brazil’!

Взято отсюда: https://www.paulmccartney.com/news-blogs/news/you-gave-me-the-answer-twitter-asks-0

Почему ему русские слова не требуются? Готова прокричать, что он захочет! :))))
Страницы (195): [<<]   61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика