Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Ad Libitum / Польская мозаика

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Скампада Энкарнадо (11), _Vesna_ (17), kiruka4 (33), Alex_JustLoveBeatles (36), ~INO~ (40), Крамин (42), AntB (46), MANOWAR 1978 (46), БИТНИК (46), Bartosh (49), genryh61 (63), Breit (66), Breitner (66), Брайтнер (67), Andrey Chulkov (70)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
Vinyl66 (9), jmj_83 (12), Michelle Lennon-Harrison (13), Quarrygirl (13), mudbox (13), Михаил Ф (13), Olya Murashka (14), pallada8x6 (15), polaalex (16), Vinogradov (17), Webgirl (20), Alice Cooper (22)

Последние новости:
17.04 «One Hand Clapping» Маккартни и Wings выйдет 14 июня
16.04 Ремастированный фильм «Let It Be» покажут на Disney+
15.04 Нас ждет официальный выпуск фильма "Let It Be"?
15.04 Ронни Вуд присоединился к выступлению The Black Crowes в Лос-Анджелесе
15.04 Аудиоспектакль «The Reunion» стал доступен в Spotify
15.04 Маккартни рассказал, как едва не ушел из Битлз в самом начале карьеры
15.04 Jethro Tull выпустят расширенное издание концертного альбома "Bursting Out"
... статьи:
14.04 Папы битлов
08.04  Blood, Sweat & Tears - американский Rock
06.04 Beach Boys — американская рок-группа
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Польская мозаика

Страницы (1404): [<<]   276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в AdLib
Внимание  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 09.10.19 19:09:49   
Сообщить модераторам | Ссылка
https://www.polskieradio.pl/397/8260/Artykul/2377201,%C2%AB%D0%94%D0%BE%D1%81%D0%B0%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%B5-%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%8B-%D0%BC%D0%BE%D0%B3%D1%83%D1%82-%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C-%D0%B2%D1%8B%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%8B-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%BC-%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%BC%C2%BBhttps://www.polskieradio.pl/397/8260/Artykul/2377201,%C2%AB%D0%94%D0%BE%D1%81%D0%B0%D0%...


«Досадные инциденты могут быть выгодны русским большевикам»
03.10.2019 15:33

Документы Министерства белорусских дел правительства Литвы об отношениях с Польшей обнаружены в Дипломатическом архиве Франции.

Литовские, белорусские военные в Гродно и представители стран Антанты, в частности, Франции. Гродно, начало 1919 года.Commons.wikimedia.org/Public domain


В 1918 году были восстановлены польское и литовское государства. Однако между ними возник территориальный спор. Эта дискуссия, переросшая в военное столкновение, касалась земель, на которых кроме литовцев и поляков компактно проживали белорусы. В конце 1918 года при литовском правительстве было создано Министерство белорусских дел. Оно заведовало белорусскими территориями в составе Литвы. Однако вскоре эти земли были заняты польской армией. В то же время на них претендовала советская Россия. О том, как складывались отношения этих стран и народов, рассказывают среди прочего документы Дипломатического архива Франции, которые обнаружила кандидат исторических наук Людмила Слуцкая из Белгосуниверситета. Она представила свои находки на VIII Международном конгрессе исследователей Беларуси, прошедшем в сентябре с.г. в Вильнюсе:

Точек зрения на то, с кем белорусам объединяться, после распада Российской империи было много. Одна из них склонялась к взаимодействию с Литвой и возрождению Великого княжества Литовского.

Людмила Слуцкая обнаружила в Дипломатическом архиве Франции документы литовской делегации на Версальской мирной конференции, на которой в 1919 году решались судьбы Европы. В этих бумагах содержатся интересные сведения о ситуации на белорусско-литовско-польском пограничье в начале 1919 года:

В составе литовской делегации в Париж был направлен министр белорусских дел Иосиф Воронко и секретарь министерства Доминик де Семашко, как он подписывался. На Версальской конференции Семашко последовательно отстаивал идею возрождения ВКЛ, выступал против объединения Белоруссии с Польшей. Семашко полагал, что Литва будет защищать права белорусского населения и противодействовать объединению районов Сокулки, Бельска, Белостока, Гродно, Волковыска с Польшей. Семашко отмечал, что польские войска на территории Гроднеской губернии грубо обращались с белорусским сельским мирным населением.

В 1919 году территории, которые входили в состав Литвы и были компактно заселены белорусами, заняли польские войска. Это вызвало протест Министерства белорусских дел литовского правительства:

Семашко в августе 1919 года намеревался проинформировать глав государств Антанты о том, каким гонениям со стороны поляков подвергается белорусское население Гродно, Вильно, Белостока, Волковыска и др. территорий, оккупированных польскими войсками. Семашко констатировал, что тюрьмы были переполнены белорусскими политиками, многие из них были доставлены в Варшаву и Краков. Все белорусские газеты были запрещены, а их редакторы находились в тюрьмах. Все белорусские национальные учреждения, школы Гродненской губернии были закрыты поляками. Семашко предупреждал о возможных последствиях такой политики. Т.е. если поляки немедленно не изменят свое поведение, досадные инциденты могут быть выгодны русским большевикам, — констатировал Семашко.

В Дипломатическом архиве Франции хранятся документы Министерства белорусских дел правительства Литвы, в которых обосновывается принадлежность северо-западных земель Белоруссии к Литве. Все это было связано с экспансией Польши на эти территории, т.к. здесь также проживало много поляков, а в Варшаве считали эти территории польскими по праву преемственности восстановленного в 1918 году польского государства с Речью Посполитой, существовавшей до конца XVIII века. Однако польская сторона не всегда вспоминала, что белорусские и литовские земли входили не в состав Польши, а в состав Великого княжества Литовского, находившегося в государственном союзе — унии — с Польским Королевством.

Людмила Слуцкая приводит выдержки из аргументации Министерства белорусских дел правительства Литвы:

Семашко пишет о том, что Гродненская область всегда была частью территории литовского государства, а 71% ее населения составляют православные белорусы. Местные белорусы, русские и евреи входят в руководство Гродно, а некоторые во временное правительство Литвы, признавая суверенные права литовского государства.

Людмила Слуцкая в Дипломатическом архиве Франции также обнаружила интересные документы, представляющие французский взгляд на белорусско-литовско-польское пограничье. Это записки парижского епископа аббата Кюне, который побывал в конце 1920 — начале 1921 года в составе делегации французского парламента в Литве по приглашению Христианско-демократической партии Литвы:

Подробно описываются литовские, польские, еврейские национальные чувства. Кюне пишет, что Вильно — это смесь поляков, литовцев, евреев и белорусов. Ни одна из этих групп не составляет абсолютного большинства. Белорусы полонизированы и не осознают себя белорусской национальностью. В то же время польский язык превосходит остальные языки в Вильно.

Говоря о том, как на белорусов в контексте их соседства с Литвой и Польшей в 1919-1920 годах смотрели сторонние наблюдатели, Людмила Слуцкая резюмирует:

В документах говорится о том, что белорусы очень полонизированы. Это не дает им в полной мере проявить свои национальные чувства.

Виктор Корбут

Вильнюс—Варшава
Здорово!  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 10.10.19 11:46:55   
Сообщить модераторам | Ссылка
ГОТИЧЕСКИЕ ДВЕРИ ГДАНЬСКАГОТИЧЕСКИЕ ДВЕРИ ГДАНЬСКА

Очарованные Гданьском и его памятниками, мы часто совершенно не обращаем внимания на детали. А это очень и очень важно. В городах, так сильно связанных с войной, как Гданьск, именно детали часто создают ощущение подлинности и позволяют „почувствовать атмосферу” места.

Среди деталей Гданьска есть такие, без которых невозможно было бы функционировать. Потому что, например, как войти или выйти из какого-то объекта, помещения? Конечно, для этого необходимы двери! Мы не обращаем на них внимания. И все же, стоит. По крайней мере, на некоторые. Потому что готика - это не просто кирпич.
В случае Гданьска к готическим относятся также двери XVI века, если их конструкция и форма, несмотря на различные „моды”, все еще остается именно готический.

Итак, где в Гданьске можно встретить двери, которые помнят прежних жителей?

Следует посетить Ратушу Главного города. Этот один из филиалов музея Гданьска в прошлом был осью всех важных событий в городе.

В Ратуше мы найдем тяжелые двери, встроенные в толстые стены башни. Ведут они в небольшую комнатку, называемую Большим Кшиштофом, которая когда-то была хранилищем, или городским архивом.
Сегодня эти двери черные, но исследования показали, что первоначально они были окрашены красным, потом зеленым. Оба цвета были очень любимы в Средние века. И раз уж мы пришли посмотреть на дверь, стоит войти в комнату. Это также одна из достопримечательностей Гданьска, и такая, какой мы вообще не ожидали здесь увидеть!

Двери в готическом стиле можно встретить также в коридоре ратуши. Прямо перед входом в Красный Зал, слева, они охраняют сегодняшнюю гардеробную.

Это все готические двери в Гданьске? Конечно, нет!. Чтобы посмотреть остальные сохранившиеся двери, необходимо будет посетить Музей Янтаря в надвратном комплексе на улице Долгой, а также можно увидеть их в некоторых костелах. Например, в Мариацком или Святого Иоанна



https://www.poland.travel/ru/novosti/goticheskie-dveri-gdanska...hmzyg-C6fjNq0cTo7Anh02A3g
Здорово!  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 10.10.19 15:15:24   
Сообщить модераторам | Ссылка
Нобелевская премия для Ольги Токарчук!
Нобелевская премия для Ольги Токарчук!

Автор: Culture.pl Опубликовано: 10 окт. 2019

10 октября 2019 года польская писательница Ольга Токарчук получила Нобелевскую премию по литературе за 2018 год. Это уже второй год подряд, когда Токарчук получает важную литературную премию: в прошлом году она и ее переводчица на английский язык Дженнифер Крофт получили Международную Букеровскую премию за роман «Бегуны».

Ольга Токарчук — один из самых известных и самых переводимых польских авторов: ее книги «Дом дневной, дом ночной», «Правек и другие имена»и «Бегуны» имели большой успех во всем мире. Токарчук живет и работает в городе Валбжих в Нижней Селезии. Выдающаяся писательница, ставшая знаменитой в 90-е годы, продолжает пользоваться уважением критиков и читателей. Нобелевскую премию она получила одновременно с австрийским писателем Петером Хандке, которому досталась награда за 2019 год.

Токарчук — обладательница множества польских премий, включая «Паспорт Политики» и награду «Нике». Ее роман «Веди свой плуг по костям мертвецов» стал основой для фильма Агнешки Холланд «След зверя». Кроме того, она стала первой польской писательницей, получившей Международную Букеровскую премию.





https://culture.pl/ru/article/nobelevskaya-premiya-dlya-olgi-tokarchuk
Внимание  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 11.10.19 20:38:29   
Сообщить модераторам | Ссылка
https://www.polskieradio.pl/397/7838/Artykul/2382264,%D0%92-%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9-%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B5-%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B0%D0%BB%D1%81%D1%8F-35%D0%B9-%D0%92%D0%B0%D1%80%D1%88%D0%B0%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D1%84%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D1%8Chttps://www.polskieradio.pl/397/7838/Artykul/2382264,%D0%92-%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1...


В польской столице начался 35-й Варшавский кинофестиваль
11.10.2019 16:50

Стало уже народной приметой, что наступление настоящей золотой польской осени в Варшаве связано с Варшавским кинофестивалем. В этом году столица Польши принимает участников и гостей с 11-го до 20-го октября.

С 11-го до 20-го октября столица Польши принимает гостей и участников 35-го Варшавского кинофестиваля

Варшавскому кинофестивалю мы посвящаем передачи ежегодно, подчеркивая, что он носит авторский характер, то есть, является отражением вкусов самого директора и его ближайших друзей и соратников. А то, что вкус этот безупречный, свидетельствует факт включения Варшавского кинофестиваля в перечень самых престижных в мире.

Слово бессменному директору Варшавского кинофестиваля Стефану Лаудыну:

Стефан Лаудын:
Варшавский кинофестиваль является абсолютно исключительным событием. В его программе - несколько десятков мировых, международных и европейских кинопремьер. Нет другого такого кинофестиваля в Польше. Это фильмы, выбранные из нескольких тысяч, присланных нам со всего мира. Программная комиссия проделала действительно огромную работу, результаты которой можно увидеть в двух кинотеатрах в самом центре Варшавы в течение десяти дней.

- Идею 35-го Варшавского кинофестиваля определить очень легко, - считает директор Лаудын. Ведь она та же самая, что и всегда:

Стефан Лаудын:
Это попросту целый мир! Эти фильмы рассказывают о том, что происходит в настоящее время. Что происходит, например, с беженцами. В этих фильмах затронуты все важные проблемы, о которых мы знаем. Кинематографисты - очень впечатлительные люди, и рассказывают истории, о которых слышат, которые видят, наблюдают ежедневно, рассказывают о своей жизни и жизни других. Но это фестиваль, у которого нет общего девиза, мы не приспосабливаем фильмы к какому-то определенному тезису, слогану или кредо, но выбираем те, которые, по нашему мнению, сделаны на высоком художественном уровне. Из таких фильмов мы составляем программу, а на то, почему мы выбрали фильм на ту или иную тему, ответ всегда один: потому, что нам кажется, что он хороший, качественный, и его стоит показать.

- На 35-м Варшавском кинофестивале, конечно, не может обойтись без польских мотивов:

Стефан Лаудын:
В главном конкурсе участвуют два польских фильма. В конкурсе «1-2» (первый и второй фильм режиссера) тоже есть польский фильм. Польские фильмы можно увидеть и в секциях документального и короткометражного кино. Но есть две исключительно польские секции, то есть «польская классика», в которой мы показываем четыре фильма, снятые на Варшавской киностудии документальных и художественных фильмов; и секция «Лучшие короткометражные польские фильмы - выбор 2019 года». Еще стоит отметить, что, например, в японском фильме «Слушай Вселенную» в роли члена жюри фортепианного конкурса снялся популярный польский актер Анджей Хыра. А в фильме «Чрезвычайное положение» совместного производства Хорватии, Польши и Сербии президента Хорватии играет Даниэль Ольбрыхский. В главном международном конкурсе участвуют такие польские фильмы как „Dolina Bogów” /Долина богов» Леха Маевского и „Proceder”/Сделка Михала Венгжина. А конкурсе дебютов или вторых фильмов - «Всё для моей мамы», картина молодого режиссера Малгожаты Имельской. «Долина Богов» - это фильм выдающегося мастера польского кино, которого я считаю гением и одним из лучших режиссеров в истории польского и европейского кино, настоящим человеком ренессанса. Лех Маевский приглашен также в качестве почетного гостя фестиваля. Относительно «Сделки» могу сказать, что это фильм с потрясающим героем, очень убедительным. А кроме того, это очень варшавский фильм, о варшавском рэпере.

- Что касается других фильмов, соперничающих за Гран-при Международного конкурса Варшавского кинофестиваля, а также фильмов открытия и закрытия фестиваля, то Стефан Лаудын отметил:

Стефан Лаудын:
Так замечательно получается на Варшавском кинофестивале, что на нем встречаются фильмы из стран, которые не обязательно находятся в дружеских взаимоотношениях. Например, из России и Украины, из США, Ирана и Израиля. Фестиваль открывается фильмом «Босой император», одну из ролей в котором играет Джеральдин Чаплин - абсолютно фантастическая актриса. Фильм создан в жанре политической сатиры, так же, как и фильм закрытия «Таласотерапия», смешной и абсурдный, рассказывающий о двух мужчинах среднего возраста, которые отправились в эксклюзивное SPA «Таласо». Этими мужчинами являются Мишель Уэлбек и Жерар Депардье, которые играют самих себя.

- По традиции, на Варшавском кинофестивале гостят кинематографисты и фильмы из стран-восточных соседей Польши:

Стефан Лаудын:
Из России, Украины, Беларуси, Литвы, Латвии, Эстонии. То есть, со всего региона. Как обычно, решающее значение имеет качество этих фильмов. Два фильма из России - один из них в рамках главного конкурса, и это «Большая поэзия» Александра Лунгина. В программе также фильм его отца, знаменитого Павла Лунгина «Братство». Из Украины - фильм «Черкассы (U311)» Тимура Ященко. А в конкурсе «Свободный дух» - дебютный фильм из Беларуси под названием «Два» (II) режиссера Влады Сенковой. Фильм независимый, низкобюджетный и очень хороший, что меня особенно радует. А самым важным, как мне кажется, фильмом этого года из Восточной Европы, является «Раскрашенная птица» чешского режиссера Вацлава Маргула, совместного производства Чехии, Словакии и Украины по произведению польского писателя Ежи Косиньского, премьера которого состоялась на Международном фестивале в Венеции.

- А еще стоит сказать о том, что на Варшавском кинофестивале - особая непринужденная атмосфера. Здесь нет никаких красных ковровых дорожек, смокингов и вечерних платьев от топ-дизайнеров, зрители могут запросто встретиться и пообщаться в баре со звездами, а сами кинематографисты - подружиться с польской столицей:

Стефан Лаудын:
Гости к нам возвращаются. Им здесь так нравится, что у нас много возвращений. Вспомню Винко Брешана, Джессику Вудфорт - режиссера фильма на открытие фестиваля. Людям здесь очень нравится, и при каждой возможности приезжают к нам с новыми фильмами. Здесь также рождаются новые имена. Варшавский фестиваль пользуется большой популярностью и уважением во многих странах.

Автор передачи: Ирина Завиша
Внимание  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 12.10.19 11:25:29   
Сообщить модераторам | Ссылка
От эротики до этики — самые интересные иллюстрированные книги для взрослых
От эротики до этики — самые интересные иллюстрированные книги для взрослых

Автор: Agnieszka Warnke

Серьезно и шутя, о вопросах бытия и будничных хлопотах. Как польские книжки с картинками борются за взрослого читателя и о чем говорят на языке иллюстрации?


Далее по ссылке:


https://culture.pl/ru/article/ot-erotiki-do-etiki-samye-interesnye-illyustrirovannye-kn...
Здорово!  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 13.10.19 20:26:17   
Сообщить модераторам | Ссылка
Павел Альтхамер, «Брудно-2000», Варшава, фото: фонд галереи «Foksal»Павел Альтхамер, «Брудно-2000», Варшава, фото: фонд галереи «Foksal»

Районное искусство: художественные проекты в городских кварталах

Автор: Anna Cymer

Скульптура, картина или перформанс... Дизайнеры и жители спальных районов давно знают: искусство и микрорайоны — вещи совместимые. Оно вписывается в геометрические формы панельных домов, объединяет жителей. И доказательств тому — целая масса.

Двенадцать этажей, пять подъездов, несколько сотен квартир, в них по двое, трое, четверо жильцов. Типичный панельный дом, построенный в 1970-е годы. В Польше тысячи таких домов, но только этот на время превратился в произведение искусства.

В феврале 2000 года стараниями местного жителя, художника Павла Альтхамера, дом № 13 по улице Краснобродская в варшавском микрорайоне Брудно стал площадкой для художественной акции, соавтором которой выступили другие жильцы. Альтхамер договорился с ними, и те в установленное время зажгли или погасили свет в квартирах. Так на фасаде появилась цирфа «2000».

Ничего особенного? Чтобы проект получился таким, каким его задумал художник, потребовалось участие почти двухсот семей, которые обычно мало общаются друг с другом, а многие к тому же не интересуются искусством. Павел Альтхамер, известный тем, что любит «выводить искусство за пределы галереи», работать среди людей и с людьми, уговорил соседей скооперироваться, и результатом их совместных действий стала не только грандиозная проекция на фасаде, но и масштабная акция, в которой приняли участие три тысячи человек.

Далее по ссылке:



https://culture.pl/ru/article/rayonnoe-iskusstvo-khudozhestvennye-proekty-v-gorodskikh-...
Здорово!  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 17.10.19 09:44:19   
Сообщить модераторам | Ссылка
https://www.polskieradio.pl/397/7838/Artykul/2384972,80летие-мастера-польского-кино-Кшиштофа-Занусси-праздновали-не-только-в-Польше-но-и-в-Россииhttps://www.polskieradio.pl/397/7838/Artykul/2384972,80летие-мастера-польского-кино-Кши...


80-летие мастера польского кино Кшиштофа Занусси праздновали не только в Польше, но и в России


Интервью с киноведом Денисом Виреном о юбилейной программе в Москве, посвященной 80-летию Кшиштофа Занусси, и о творчестве режиссера.

Киновед Денис Вирен о юбилейной программе в Москве, посвященной 80-летию Кшиштофа Занусси, и о творчестве выдающегося польского режиссера.

Польский культурный центр в Москве и проект КАРО.Арт в киноцентре «Октябрь» представили в конце сентября ретроспективу фильмов Кшиштофа Занусси в связи с его юбилеем. Выдающемуся польскому режиссеру в этом году исполнилось 80 лет. Московские зрители получили возможность увидеть такие картины Кшиштофа Занусси, как «Год спокойного солнца», «Защитные цвета», «Смерть провинциала», «Гипотеза», «Спираль», «Компьютеры», «Эфир», а также встретиться с самим режиссером и его любимой актрисой Майей Коморовской, сыгравшей во многих его картинах.

Мы связались по телефону с российским искусствоведом, специалистом в области польского кино Денисом Виреном, чтобы поговорить не только об этом, безусловно, заметном культурном событии в российской столице, но и о творчестве Кшиштофа Занусси.

- Известно, что Кшиштоф Занусси любит бывать в России, тепло относится к российским зрителям и всегда открыт для студентов, которые приезжают к нему из России. А как в России воспринимают фильмы Кшиштофа Занусси и самого режиссера?

Денис Вирен: Пан Кшиштоф - это человек очень уважаемый в России, человек, которого любят, ценят, и которого слушают и слышат, как мне кажется. И его фильмы, его высказывания на телевидении, в прессе всегда вызывают большой интерес. Очень большая, огромная роль ему принадлежит в том, что он, благодаря как раз тому, что постоянно приезжает в Россию, - ведь он же не только в Москве бывает, а в самых разных городах, больших и маленьких, - общается с людьми и таким образом наводит мосты между Россией и Польшей. И это очень ценно, это то, чем занимается сейчас мало кто. И вот поэтому еще раз хочу сказать, что это такая роль, которую трудно переоценить. А что касается фильмов, то его фильмы любят давно и их ждут всегда. Кинематограф Занусси - это кинематограф, который не спутаешь ни с каким другим. С одной стороны, такое кино напряженного, постоянного размышления, как собственно дебютный фильм Занусси «Структура кристалла», который назывался в советском прокате «Размышление», - это какие-то фундаментальные вопросы, этические, философские. А с другой - практически всегда такая прозрачная, точная форма. Это фильмы, которые привлекают и с точки зрения эстетической, и с точки зрения своей проблематики.

- А что кажется Вам самым ценным в фильмах Кшиштофа Занусси? И сопутствующий вопрос, на который Вы уже частично ответили: что, на Ваш взгляд, особенно характерно для творческого стиля этого режиссера?

Денис Вирен: Меня всегда у него поражало то, что на это вроде бы, на первый взгляд, кино очень напряженной интеллектуальной работы. Вот мы смотрим его фильмы и ощущаем то, что режиссер сам постоянно думает, размышляет, ставит своих героев в сложные ситуации, пограничные, заставляет их делать выбор, или, по крайней мере, ставит в ситуацию, когда нужно пытаться сделать выбор, думать над этим выбором. И зрителям, конечно, это тоже передается. То есть, вроде это какие-то такие вещи, именно смысловые, сущностные. Но с другой стороны, это фильмы от которых нельзя оторваться, потому что, как я уже сказал, они очень тонко сделаны, и они формально сложнее, чем это кажется на первый взгляд. И на самом деле такой есть пример очень яркий, характерный для раннего творчества Занусси, правда, этой картины не было на ретроспективе. Это фильм «Иллюминация», в котором он показал, что он может совершенно спокойно и свободно, сложно экспериментировать с киноязыком. Но просто ему это как бы не очень нужно. И такие формальные штучки его в меньшей степени интересуют. Но в то же время, и я это хочу подчеркнуть, это не значит, что вопросы формы ему неважны, что они какие-то второстепенные. Просто у него форма и содержание очень тесно спаяны. И вот это, мне кажется, большое достоинство его фильмов.

- Как прошла в Москве программа, связанная с юбилеем Кшиштофа Занусси и встреча с ним после фильма «Год спокойного солнца» с Майей Коморовской в главной роли?

Денис Вирен: Принимали замечательно, как всегда. Я уже сказал вначале, что все приезды в встречи с Занусси вызывают большой интерес. И мне лично было очень радостно, что он приехал вместе с Майей Коморовской, потому что она не была в Москве очень давно. В общем они замечательно дополняли друг друга, потому что пани Майя - человек очень эмоциональный, и было видно, что ей очень хочется общаться с публикой. Она делилась воспоминаниями, и своими размышлениями по поводу жизни, нынешней работы. И, конечно, пан Кшиштоф тоже отвечал на какие-то общие вопросы, которые не касались фильма, и комментировал фильм. То есть, по-моему это получилось очень удачно. Они выступили в паре, зрителей было много, и вопросов было много. Их долго не отпускали после того, как уже была закончена официальная, так сказать, часть этой встречи. Так что всё прошло замечательно.

- А какие вопросы больше всего интересовали российскую публику?

Денис Вирен: В основном мы всё-таки обсуждали «Год спокойного солнца», Конечно, спрашивали про то, чем дальше собирается заниматься пан Кшиштоф, в смысле какой фильм он готовит. Но он пока был сдержан, не хотел подробно рассказывать о своей новой картине. Тем не менее, сказал, что ее делает. Ну, и практически всегда на встречах с Занусси задают вопросы, касающиеся жизни. И к нему вообще относятся немного как к такому учителю, гуру.

- Да, я думаю, что Кшиштоф Занусси сегодня один из немногих людей, кого можно назвать моральным авторитетом, как бы высокопарно это ни звучало. Насколько мне известно, Кшиштоф Занусси повлиял также и на Вас, на Вашу профессиональную деятельность. Не так ли?

Денис Вирен: На самом деле, он значит для меня очень много, потому что вся моя «польская» история началась именно с него. Когда я впервые работал на Московском кинофестивале, первым моим гостем был как раз Занусси. Это было в 2007 году, чтобы не соврать... То есть, тогда мы познакомились, а потом я был в гостях у него и его жены в Лясках, где у них дом, и это тоже было очень интересно, и было много разнообразных знакомств и общения. И потом мы общались довольно регулярно, и в России на Московском кинофестивале обычно, и в Польше это былвало на фестивале в Гдыне. А два года назад вышла книга пана Кшиштофа в моем переводе («Как нам жить? Ми стратегии» - прим. Ред.). Так что в общем он постоянно присутствует в моей жизни, и я, можно сказать, пребываю с ним в некоем таком внутреннем диалоге.

Автор передачи: Ирина Завиша
Внимание  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 17.10.19 11:06:19   
Сообщить модераторам | Ссылка
https://www.novayapolsha.pl/article/serdcem-v-varshave/?fbclid=IwAR1VBZsZWWRq28EqHArr7Pqa467FPoC988QpDNPWQTkQkWYyZ5dfo58WRb4https://www.novayapolsha.pl/article/serdcem-v-varshave/...FPoC988QpDNPWQTkQkWYyZ5dfo58WRb4


170 лет назад умер Фредерик Шопен. Одним из последних желаний польского композитора было, чтобы его сердце отвезли в Варшаву. Кто исполнил эту просьбу и где сегодня хранится сердце Шопена?

Сердцем в Варшаве

16 октября 2019
Катажина Пилярская

Как гласит легенда, перед смертью Фредерик Шопен попросил, чтобы его сердце было похоронено на родине. Исполнение последней воли композитора оказалось очень сложным делом: его сердце упокоилось в варшавском храме почти сто лет спустя.

Величайший польский композитор и пианист Фредерик Шопен родился в 1810 году в деревне Желязова-Воля под Варшавой, а последние восемнадцать лет своей жизни прожил во Франции, на родине своего отца. Он умер 17 октября 1849 года в Париже, поэтому его могила находится именно там, на кладбище Пер-Лашез. Но, как считается, перед смертью композитор сказал: «Отвезите в Варшаву хотя бы мое сердце» — и в конце концов это было исполнено.

В августе 1849 года по просьбе Фредерика, который чувствовал, что конец уже близок, в Париж приехала самая старшая из его трех сестер, Людвика Енджеевич. Она ухаживала за больным братом и была рядом, когда он умер, а после этого распоряжалась его наследством. Людвика организовала продажу с аукциона вещей композитора таким образом, чтобы их смогли выкупить его друзья, раздала им часть рукописей.

Именно она решила выполнить предсмертную просьбу брата. Людвика положила его сердце, вырезанное во время вскрытия, в банку, наполненную спиртным напитком. Вероятно, она вывезла его из Парижа нелегально, поэтому, опасаясь обыска, спрятала банку под одеждой в мешочке из кожаных ремешков, привязанном к каркасу кринолина на уровне бедер. В январе 1850 года она привезла сердце Фредерика Шопена (и, как гласит предание, прядь его волос) в Варшаву.

Людвика передала сердце священникам из костела св. Креста на Краковском Предместье. Это был приходской храм семьи Шопенов, и то же время он играл роль национального святилища: в нем проходили различные национально-патриотические торжества. Однако дар сестры Шопена не был принят с радостью: причиной была связь композитора с писательницей Жорж Санд — разведенной и, как тогда считалось, скандалисткой. Тридцать лет сердце Шопена пролежало в ящике, спрятанном в подземельях храма.

Лишь в 1880 году оно было перенесено в нишу в одной из церковных колонн. В этом месте была установлена памятная доска с надписью: «Фредерику Шопену — соотечественники», и цитатой из Евангелия от Матфея: «Где сокровище твое, там и сердце твое». Над эпитафией был установлен великолепный бюст композитора, а в нижней части доски — барельеф с изображением лиры, нотной тетради, лавровых ветвей и полевых маков. Саму нишу с сердцем, хранящимся в двойной урне — оловянной внутри и деревянной снаружи — скрывает отдельная скромная табличка под барельефом. Первоначально надпись на табличке гласила: «Здесь покоится сердце Фредерика Шопена». Это место стало одной важнейших достопримечательностей собора, где в разные времена появились многочисленные эпитафии и мемориальные доски в честь других великих поляков — в том числе Адама Мицкевича, Юлиуша Словацкого и Болеслава Пруса.

Однако это еще не вся история. В 1944 году, во время Варшавского восстания, сердце Шопена эвакуировали в Милянувек, город неподалеку от столицы, и передали епископу Шляговскому. Любопытно, что исследователи до сих пор расходятся во мнениях, кто вывез сердце из Варшавы: немцы или поляки. Так или иначе, реликвию удалось спасти от городских боев.

Год спустя, 17 октября 1945 года, в 96-ю годовщину смерти композитора, его сердце в сопровождении представителей государственной власти и тысяч варшавян вернулось в Варшаву, в церковь св. Креста. В разрушенной, лежащей в руинах столице возвращение урны с сердцем Шопена на прежнее место имело символическое значение. «Сердце Шопена заканчивает свои скитания, и сегодня каждый культурный человек вновь обретает спокойствие», — говорили во время торжественной церемонии.

Это событие транслировалось по радио, благодаря чему среди архивных радиоматериалов можно найти, в частности, фрагмент проповеди священника Леопольда Петшика: «Сердце Шопена возвращается в подобающее ему место, пламенное сердце возвращается в столицу, по которой некогда так горячо тосковало на чужбине, в столицу, где жаждало упокоиться после смерти». Теперь надпись на табличке в церкви отличается от первоначальной и выглядит так: «17 Х 1945 сердце Шопена вернулось в Варшаву».

В последующие годы сердце покоилось с миром, пока в 2014 году его не извлекли из тайника, чтобы… обследовать. Причиной этого стали сомнения, не поврежден ли орган, и главное — действительно ли это сердце Шопена.

После проведения экспертизы профессор Тадеуш Добош с кафедры судебной медицины вроцлавской Медицинской академии сообщил, что «исследования развеяли сомнения»: это действительно сердце Фредерика Шопена и оно находится в очень хорошем состоянии. «Сохранность органа, внешний вид препарата, разновидность нити, использованной, чтобы зашить сердце после вскрытия, сделанного в Париже, тип банки — все это, по нашему глубокому убеждению, свидетельствует о принадлежности той эпохе. Описание как банки, так и урн, в которых она хранится, полностью соответствует их действительному состоянию», — сообщил профессор. Заодно подтвердилась теория, согласно которой сестра композитора привезла сердце в коньяке — говорят, в нем оно хранится и сейчас.

Подробная фотодокументация и протокол осмотра были помещены в церковный тайник вместе с сердцем. «Традиция велит оставлять после таких нестандартных действий исторический след. Среди документов есть просьба к будущим поколениям провести новое обследование», — сказала Малгожата Омиляновская, тогдашний министр культуры. Следующее обследование сердца Фредерика Шопена рекомендуется сделать по прошествии 50 лет, то есть в 2064 году.

При написании текста были использованы материалы с сайтов dzieje.pl, polskieradio.pl, historiaposzukaj.pl и chopin.nifc.pl

Внимание  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 17.10.19 13:07:16   
Сообщить модераторам | Ссылка
Павильон «Ротонда» в Варшаве, 1979 и 2019 гг., фото: Анджей Мажец / East News и Анна ЦимерПавильон «Ротонда» в Варшаве, 1979 и 2019 гг., фото: Анджей Мажец / East News и Анна Цимер

Архитектурные метаморфозы

Автор: Anna Cymer Опубликовано: 16 окт. 2019

Архитектура не вечна. Дома меняют свое назначение, их перестраивают, модернизируют, восстанавливают и сносят. Таков естественный ход жизни, хотя не всегда результаты нас радуют. Предлагаем оценить метаморфозы некоторых зданий и оценить, к лицу ли им новый образ.

Далее по ссылке:



https://culture.pl/ru/article/arkhitekturnye-metamorfozy
Здорово!  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 20.10.19 23:43:54   
Сообщить модераторам | Ссылка
Фильм «Свадьба» Войцеха Смажовского, жесткий шарж на польские пороки, фото: SPI International PolskaФильм «Свадьба» Войцеха Смажовского, жесткий шарж на польские пороки, фото: SPI International Polska

Анатомия «польского анекдота»

Автор: Wojciech Oleksiak

«Два поляка пришли в бар»... «Сколько нужно поляков, чтобы вкрутить лампочку?» «Какова разница между поляком и…?» Так начинается типичный «польский анекдот» — простой по форме и содержанию, опирающийся на отрицательные стереотипы о поляках, которые распространились в Америке в 1970-х годах. Популярность и живучесть этих шуток побуждает исследовать их происхождение и типичные черты. Умеют ли поляки шутить? Culture.pl представляет анатомию «польского анекдота».

Внимание! Статья содержит анекдоты, обидные не только для поляков, но и для всего человечества. Обидчивых и тех, чьи чувства легко оскорбить безвкусным и вульгарным народным юмором, просим не беспокоиться и прочитать статью о польских супах (см. ниже).

Далее по ссылке:


https://culture.pl/ru/article/anatomiya-polskogo-anekdota
Внимание  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 22.10.19 11:47:01   
Сообщить модераторам | Ссылка
https://www.polskieradio.pl/397/7848/Artykul/2387155,%D0%91%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D0%BA-%D0%BC%D1%8B-%D0%B4%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%8C-%D1%81%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B9-%D0%BF%D0%BE%D0%B7%D0%B8%D1%86%D0%B8%D0%B8-%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D1%84%D1%83%D1%82%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D0%B0-%D0%B2-%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5https://www.polskieradio.pl/397/7848/Artykul/2387155,%D0%91%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D0%BA-%D0...



Бонек: мы добились сильной позиции польского футбола в мире


В будущем году подходит к концу второй срок полномочий президента Польского футбольного союза (PZPN) Збигнева Бонека.

Збигнев БонекPAP/Piotr Nowak

После победы в Варшаве в минувшее воскресенье над командой Северной Македонии со счетом 2:0 сборная Польши по футболу вышла в финальный турнир Чемпионата Европы 2020 года. Таким образом Польша стала четвертой командой, сумевшей обеспечить себе досрочный выход на ЕВРО-2020. Ранее в финальную часть турнира пробились команды Бельгии, Италии Украины и России.

В минувший четверг в Варшаве состоялось Общее Собрание Польского футбольного сою (PZPN), на котором в последний раз в качестве главы польского футбола председательствовал Збигнев Бонек. В следующем году подходит к концу его второй и последний срок полномочий. Бывший выдающийся футболист, игравший, в частности за итальянский Ювентус, 80 раз выступавший за сборную Польши, Збигнев Бонек, высказался на тему футбола в Польше его перспектив.

- Когда я говорю о польском футболе испытываю, конечно, дополнительные эмоции, так как за последние семь лет мы сделали очень много. Футбол в Польше развивается, а все соцопросы подтверждают, что Польский футбольный союз пользуется в обществе большой популярностью и авторитетом. Это подтверждают также результаты нашей национальной команды и отношение к нам властей европейского футбола. За это время мы организовывали много больших мероприятий. Успехом является запуск проекта под названием Центральная юниорская лига.

Я убежден, что в течение последнего года моего пребывания на должности президента Польского футбольного союза нам удастся сделать еще много хорошего. В свою очередь, новому президенту придется дальше развивать польский футбол. Это не значит, что каждый раз мы принимали правильные решения. Вот, например, я призывал делегатов больше внимания уделить женскому футболу.

В 2012 году Польский футбольный союз выделил на женский футбол 3 миллиона злотых, а нынешнем году уже 14 миллионов.

- Женскому футболу мы уделили должное внимание гораздо раньше. Национальным сборным в разных возрастных категориях обеспечены условия, сравнимые с теми, которые имеют лучшие команды мира. У нас в стране очень много хороших девушек, которые играют за ведущие европейские клубы. Мы, как футбольный союз, конечно, не занимаемся ситуацией отдельных отечественных клубов. Однако, мы хотим им помочь и будем их субсидировать, потому что, по-моему, женский футбол - это просто важная часть общественной и активности. Нельзя упустит из виду тот факт, что у нас в стране тысячи талантливых девушек и женщин хотят играть в футбол. Следовательно, мы должны помочь клубам создать м соответствующую инфраструктуру для развития.

То, что мы можем сделать, это выделить деньги на финансирование женского футбола, создавать соответствующие программы, реформировать систему соревнований. Но здесь необходимо участие самих футбольных клубов, которые имеют женские команды. Я считаю, что польские команды должны подражать примеру ведущих европейских клубов. Сейчас наметилась такая тенденция, чтобы дать импульс развитию женского футбола. И я за это. Однако, есть определенные приоритеты, и не все можно изменить за один день.

В четверг во время Общего Собрания Польского футбольного союза делегаты проголосовали более ста поправок в Устав союза. Вы разделяете мнение о том, польская высшая лига по футболу – Экстракласса - должна насчитывать 18 команд?

- Экстракласса в составе 18 команд была бы отличным решением для продвижения наших молодых, талантливых футболистов. Речь о том, чтобы дать им шанс на игру и развитие. Несмотря на число участников розыгрыша чемпионата страны в конечном итоге, так или иначе, за титул будут бороться 6-7 лучших команд. Кстати, решение об увеличении числа клубов высшей лиги принято в лучших европейских лигах. В Германии, Италии или Испании, где как правило доминируют 2-3-клуба, отрыв в конце сезона между первой и последней командой иногда составляет даже несколько десятков очков. Конечно, решение по этому вопросу должно принять руководство Экстраклассы, а мы, как футбольный союз решили им помочь. Для этого нет никаких юридических препятствий.

Согласно Закону о спорте, президент PZPN может выполнять эту функцию не более двух следующих сроков полномочий. Рассматриваете ли вы все-таки возможность баллотироваться на очередной третий срок?

- Закон о спорте как таковой меня вообще не интересует. Как член правления Польского футбольного союза я никогда не ходатайствовал о том, чтобы этот закон изменить. Политика меня не интересует, что не влияет на то, что по моей оценке, нынешний закон не соответствует Конституции страны. На мой взгляд, это представители местных футбольных организации со всей страны должны выбирать главу PZPN, поскольку они лучше всех разбираются в персональных вопросах. А значит, кадровые вопросы должны решать не политики, а спортивные деятели. Приведу простой пример: восемь лет назад предыдущий председатель PZPN не получил даже десятка рекомендаций, чтобы он мог во второй раз баллотироваться на выборах. Что касается меня лично, то в октябре следующего года заканчивается мой второй срок, и я надеюсь, что мое место займет человек, который обеспечит стабильное развитие организации.

Сборная Польши в минувшее воскресенье обеспечила себе путевку на третий большой международный турнир подряд. После участия в турнире ЕВРО-2016 во Франции и Чемпионате мира в России в 2018 году, в следующем году польские футболисты снова сыграют на Чемпионате Европы. Приняли ли вы уже решение о том, где будет располагаться польская тренировочная база на этом турнире?

- У нас есть несколько вариантов, мы работаем над этим каждый день. Мы хотим подготовить 2-3 тренировочных центра в зависимости от того, в какую группу мы попадем после жеребьевки 30 ноября. Только после этого мы примем решение. Конечно, в этом вопросе решающим будет голос главного тренера Ежи Бженчека.


Внимание  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 23.10.19 12:08:31   
Сообщить модераторам | Ссылка

Ну, вы меня, так сказать, понимаете? Польские слова-паразиты

Автор: Svetlana Gutkina Опубликовано: 22 окт. 2019

В каждом языке есть свои «слова-паразиты» — слова, которые не несут смысловой нагрузки и используются для того, чтобы заполнить паузу в общении. В русском это «короче», «типа», «значит», «так сказать» и многое другое. А как дела обстоят в польском? Ну, в общем, это, Culture.pl рассказывает о польских, так сказать, «паразитах»!

В русском языке термин «слова-паразиты» присутствует официально: например, в «Словаре лингвистических терминов» Ахмановой так называются «слова или словосочетания, вставляемые в речь, когда говорящий затрудняется в выборе слова, не решается вполне определенно высказать какую-либо мысль и т.д.», а в «Словаре-справочнике лингвистических терминов» Розенталя и Теленковой пишут, что такое явление может наблюдаться «в связи с недостаточно высокой речевой культурой говорящего».

В отличие от русского, в польском языке слово «паразит» («pasożyt») употребляется только в значении «организм, живущий за счет другого организма» или «человек, живущий чужим трудом», но никак не по отношению к словам. Для этих слов, которыми пестрит наша речь, есть другие названия: например, часто их называют «słowa-wypełniacze», то есть «слова-заполнители». В научной литературе встречается также термин «метаязыковые элементы». Имеется в виду, что с их помощью мы устанавливаем эмоциональный контакт с собеседником, эти бессмысленные словечки усиливают нашу мимику и жестикуляцию. Такие выражения, хоть ничего и не сообщат слушателю, помогут поддержать диалог и заполнить паузы.

Термины терминами, но суть от этого не меняется: «слова-паразиты» успешно существуют в разных языках, и услышать их можно везде — в разговорах с коллегами или из уст политиков... Итак, какие слова и выражения успешнее всего «врываются» в речь поляков?

Далее по ссылке, конечно, кому это интересно:

https://api.culture.pl/sites/default/files/styles/1920_auto/public/2019-10/fatyczne_ru_...
Здорово!  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 23.10.19 20:27:19   
Сообщить модераторам | Ссылка
https://www.polskieradio.pl/397/7836/Artykul/2389096,%D0%A0%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D1%80%D1%82-%D0%9B%D0%B5%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%BD%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD-%D0%BD%D0%B0-%C2%AB%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B9-%D0%9C%D1%8F%D1%87%C2%BBhttps://www.polskieradio.pl/397/7836/Artykul/2389096,%D0%A0%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D1%80%D1%...

Роберт Левандовский номинирован на «Золотой Мяч»
22.10.2019 16:28

Издание France Football включило нападающего мюнхенского футбольного клуба «Бавария» поляка Роберта Левандовского в список из 30 номинантов на «Золотой Мяч».
.
Роберт Левандовский.EPA/ANDREAS SCHAAD

Издание France Football включило нападающего мюнхенского футбольного клуба «Бавария» поляка Роберта Левандовского в список из 30 номинантов на «Золотой Мяч». Обладатель статуса лучшего футболиста 2019 года будет объявлен 2 декабря в Париже.

В голосовании примут участие спортивные журналисты из 180 стран мира (по одному от каждой страны).

Еще один поляк выдвинут на Премию Яшина (от имени известного советского вратаря) — голкипер итальянского футбольного клуба «Ювентус» Войцех Щенсный.
Внимание  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 23.10.19 20:30:11   
Сообщить модераторам | Ссылка
https://www.polskieradio.pl/397/7839/Artykul/2389810,%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%B0-%D0%BE%D1%82%D0%BC%D0%B5%D1%87%D0%B0%D0%B5%D1%82-63%D1%8E-%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D1%89%D0%B8%D0%BD%D1%83-%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D0%92%D0%B5%D0%BD%D0%B3%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8Fhttps://www.polskieradio.pl/397/7839/Artykul/2389810,%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%...


Польша отмечает 63-ю годовщину антисоветского Венгерского восстания
23.10.2019 13:56

В Варшаве и других польских городах проходят памятные мероприятия, приуроченные к 63-й годовщине Венгерского восстания

Будапешт 1956 Foto: Wikipedia, lic. CC/ismeretlen

По случаю 63-й годовщины Венгерского восстания на кампусе Краковского политехнического института прошел митинг. Цветы к памятной доске возложили: генеральный консул Венгрии в Кракове Адренне Кермеди, ректор вуза профессор Ян Казер, представители городской мэрии и студенты. Краковского политехнического института прошел митинг. В октябре 1956 года студенты и научные сотрудники краковского вуза одними из первых активно поддержали Венгерское восстание против советской оккупации.

Напомним, Венгерское восстание началось 23 октября 1956 года. На улицы Будапешта вышли несколько десятков тысяч человек, в большинстве студентов. Был зачитан демократический манифест и спеты запрещенные национальные песни. К вечеру число демонстрантов достигло 200 тысяч. Гигантский памятник Иосифу Сталину был свален с постамента. Советским танкам пришлось уйти из Будапешта, чтобы вернуться через неделю в значительно увеличенном количестве. Протест был жестоко подавлен Советской армией. В ходе того, что называют крупнейшим актом насилия в Европе после окончания Второй мировой войны, погибли около 3-х тыс. человек, а примерно 200 тыс. были вынуждены уехать из Венгрии.

Венгерский историк Янош Тишлер отметил, что Будапештское восстание, толчком для которого стали протесты польских рабочих в Познани в июне 1956 года, завершилось победой, поскольку повлияло на формирование сознания не только венгерского, но и других народов Восточной и Центральной Европы. Парламенты Польши и Венгрии объявили 2016 годом солидарности двух стран в связи с 60-й годовщиной «познаньского июня» и венгерского восстания 1956.
Вот это да!!!  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 24.10.19 11:45:05   
Сообщить модераторам | Ссылка
Иллюстрация к слову «no» из книги «Quarks, Elephants & Pierogi: Poland in 100 Words». Текст: Миколай Глиньский, Мэтью Дэвис, Адам Жулавский. Иллюстрации и проект книги: Магдалена Бурдзыньская, изд-во: Институт Адама Мицкевича, 2018. Иллюстрация: Магдалена Бурдзыньская /Culture.plИллюстрация к слову «no» из книги «Quarks, Elephants & Pierogi: Poland in 100 Words». Текст: Миколай Глиньский, Мэтью Дэвис, Адам Жулавский. Иллюстрации и проект книги: Магдалена Бурдзыньская, изд-во: Институт Адама Мицкевича, 2018. Иллюстрация: Магдалена Бурдзыньская /Culture.pl

Рекордисты: восемь самых-самых польских слов

Автор: Mikołaj Gliński

Какое слово в польском языке самое короткое? А самое длинное? Какое сложнее всего записать, а какое — перевести? А что насчет самого красивого слова? На основе книги «Quarks, Elephants & Pierogi: Poland in 100 Words» мы составили список самых-самых польских слов.

Далее по ссылке:

https://culture.pl/ru/article/rekordisty-vosem-samykh-samykh-polskikh-slov
Внимание  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 24.10.19 11:58:24   
Сообщить модераторам | Ссылка
В июне 2004 года двое белостоцких мальчишек случайно нашли сотни негативов на дне буфетного ящика в заброшенном сарае. Находка попала в руки вокалисту репетировавшей неподалеку рок-группы Zero-85 Юреку Осеннику, а затем — к его другу-фотографу. Тот сразу же понял потенциал находки — десяти с лишним тысяч малоформатных кадров, выполненных в 1935-1938 годы в Белостоке и снабженных подписью фотографа по имени Аугустис. Сегодня уже известно, что главный герой этой истории — личность уникальная.
В июне 2004 года двое белостоцких мальчишек случайно нашли сотни негативов на дне буфетного ящика в заброшенном сарае. Находка попала в руки вокалисту репетировавшей неподалеку рок-группы Zero-85 Юреку Осеннику, а затем — к его другу-фотографу. Тот сразу же понял потенциал находки — десяти с лишним тысяч малоформатных кадров, выполненных в 1935-1938 годы в Белостоке и снабженных подписью фотографа по имени Аугустис. Сегодня уже известно, что главный герой этой истории — личность уникальная.


Город из сна.

Белосток в объективе Аугустиса

23 окт. 2019, Agnieszka Warnke

В сентябре 1939 года Белосток на несколько десятилетий уснул. Пробуждаться он начал в июне 2004 года, когда совершенно случайно были обнаружены фотопленки Болеслава Аугустиса. Тысячи непроявленных кадров, а на них смех, движение, отголоски улицы, довоенная беззаботность и элегантность. Утраченный город ожил — в памяти и в воображении.


Далее по ссылке:

https://culture.pl/ru/prervannye-istorii/gorod-iz-sna-belostok-v-obyektive-augustisa
Здорово!  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 24.10.19 14:57:33   
Сообщить модераторам | Ссылка
Великолепный Краков!Великолепный Краков!
Здорово!  
Re: Польская мозаика
Автор: fcliverpool   Дата: 24.10.19 23:25:09   
Сообщить модераторам | Ссылка
2Andrzej Szablewski:

>Город из сна.
>Белосток в объективе Аугустиса

Jakże pięknie!

Naziści i komuniści są największą tragedią XX wieku...

Здорово!  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 25.10.19 11:38:10   
Сообщить модераторам | Ссылка
2fcliverpool:


Спасибо! Я стараюсь подбирать информацию, которая была бы интересна не только мне.
Здорово!  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 27.10.19 21:16:12   
Сообщить модераторам | Ссылка
Кадр из фильма «Холодная война», реж. Павел Павликовский, 2018, фот. Лукаш Бонк / ŁKino Świat
Кадр из фильма «Холодная война», реж. Павел Павликовский, 2018, фот. Лукаш Бонк / ŁKino Świat

Полевые записи во времена «Холодной войны»

Автор: Patryk Zakrzewski

Вначальных сценах фильма Павла Павликовского Виктор и Ирена ездят по деревням и записывают деревенских музыкантов. В первой половине 50-х годов в Польше действительно проходила масштабная Акция сбора музыкального фольклора. Четыре года 303 ученых ездили по стране, посещая воеводство за воеводством. Всего они собрали более 46 тысяч записей.

В первой сцене мы видим дудочников из региона Великая Польша (играет ансамбль Manugi; об остальных музыкантах, которые появляются в фильме, можно узнать на сайте фонда «Muzyka Zakorzeniona»). Наш рассказ также начинается с низких и суровых звуков дудок и «козла» — разновидности волынки.

Далее по ссылке:


https://culture.pl/ru/article/polevye-zapisi-vo-vremena-kholodnoy-voyny
Страницы (1404): [<<]   276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в AdLib
Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика