Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Ad Libitum / Польская мозаика

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Mind_Game (34), Кукумалу (35), Beatle-Walrus (36), matrikat (43), Alek (46), Heinrich Ptiza (48), Кастян (48), valdai (49), Витя Кипербаум (54), Alex (64), buzun (66), Vakeshy (69), Andr McCull (72), PhotoGraf (72)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
megapro17 (3), Yaroslav007 (7), Aaron Sheiman (7), tskans (11), Litox (12), badboyboogie (14), Arina S. (14), BeatleDolly (16), Jet - 1 (16), Fam (17), AnotherGirl (18), ausong (18), Леди Дождь (18), Витя Кипербаум (18), happy84 (18), Alyona (20), Spike (21), Lenok (21), Juliaz (21), Art (21), Romeo Whisky (21), oskarash (21), Wendl (22)

Последние новости:
26.03 Пол Маккартни и Найл Роджерс поблагодарили Роджера Долтри за работу с Teenage Cancer Trust
26.03 Маккартни поделился воспоминаниями о работе над Hey Jude
26.03 Король Швеции наградит членов группы ABBA рыцарскими орденами
24.03 Черновик Lovely Rita выставлен на торги за $650 тысяч
24.03 Онлайн-аукцион Патти Бойд принес $3,6 млн
24.03 Книга The McCartney Legacy: Volume 2 выйдет в декабре
23.03 60 лет книге Джона Леннона `In His Own Write`
... статьи:
19.03 Денни Лейн. Ранняя Дискография (1963-1971).
10.03 Интервью с Крисом Слэйдом (AC/DC, Manfred Mann's Earth Band, The Firm)
02.03 Blue Cheer. Дискография
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Польская мозаика

Страницы (1404): [<<]   175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в AdLib
Здорово!  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 14.02.18 20:11:45   
Сообщить модераторам | Ссылка
Владения ЭстеркиВладения Эстерки

Дом Эстерки в Радоме, фото: Марцин Волощак / AG

Эстерка, юная и прекрасная еврейка, была одной из многочисленных возлюбленных короля Казимира Великого. Все указывает на то, что король испытывал к ней более сильное чувство, чем к остальным дамам, поскольку одарил ее многочисленными владениями. Самое важное из них — замок в Бохотице, из которого, по преданию, вел секретный подземный ход в королевскую резиденцию в Казимеже-Дольном (до нас дошли руины обоих этих замков). Благодаря такому техническому решению король мог часто видеться со своей избранницей.

Несмотря на то, что о романе короля с Эстеркой пишет в своей хронике Ян Длугош, который даже утверждал, что у них было двое сыновей, достоверных сведений о существовании Эстерки нет. И все же во многих городах можно обнаружить ее следы. Если верить легендам, Казимир подарил ей как минимум несколько домов, разбросанных по всей стране. Сегодня «дома Эстерки» есть в Опочно (здание городской библиотеки), Радоме, Жешове, Вислице, Сандомеже. В краковском районе Казимеж есть не только Дом Эстерки (сейчас в нем находится Этнографический музей), но и улица ее имени.

Здорово!  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 14.02.18 20:12:48   
Сообщить модераторам | Ссылка
Верность до гробаВерность до гроба

Барочный портал бывшего приюта при больнице св. Духа на ул. У Фурты, 3 в Гданьске

На небольшой гданьской улочке У Фурты под номером 3 стоит здание прежнего приюта при больнице св. Духа. Один из входов украшают фигуры двоих пожилых людей. Это Анна и Якуб, давным-давно жившие в Гданьске. Оба происходили из бедных семей, познакомились и полюбили друг друга в школе для нищих при Мариацком костеле. Чтобы собрать деньги на свадьбу, Якуб покинул возлюбленную и нанялся рабочим на корабль. Анна ждала его очень долго, время шло, но она не нарушила клятву, данную Якубу — ждать, даже если того не будет тридцать лет. В конце концов Анна постарела, прожив всю жизнь в бедности. Однажды, когда она сидела у ворот приюта при больнице св. Духа, к ней подсел нищий старик. Анна узнала в нем Якуба… Оказалось, что ее жених на многие годы попал в турецкий плен.

Пара влюбленных воссоединилась в старости, а их печальная история стала известна во всем городе. Когда в 1690 году приют св. Духа перестраивали, то решили увековечить влюбленных стариков, разместив их портретные фигуры во входной группе дома для бедных, в котором они вместе провели последние годы жизни.
Здорово!  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 14.02.18 20:13:41   
Сообщить модераторам | Ссылка
Всё для МарысенькиВсё для Марысеньки

Вилянов, дворцовые сады, фото: Войцех Вуйчик / Forum

О великой любви короля Яна III Собеского к жене Марысеньке знают даже школьники. Одним из доказательств страстного чувства венценосной особы было имение, которое он ей подарил. «Marie Mont» — Маримонт — дворец на крутом берегу Вислы, окруженный зеленью. Любимая летняя резиденция Марысеньки. Спроектировал его в 1691–1696 годах выдающийся архитектор эпохи барокко Тильман ван Гамерен. После смерти Собеских Август II превратил дворец в охотничий павильон, затем здание много раз меняло форму, владельцев и назначение. Сегодня на его фундаменте стоит костел, а сад, некогда служивший местом прогулок королеве Марысеньке, в наши дни стал Парком Каскада. Множество примет любви короля и королевы, конечно, можно обнаружить в их главной резиденции — дворце в Вилянове
Здорово!  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 14.02.18 20:14:43   
Сообщить модераторам | Ссылка
Принцесса в башнеПринцесса в башне

Башня Хальшки, Шамотулы, фото: Войцех Стружик / Reporter

Когда в 1511 году Лукаш Гурка, воевода познаньский, осел в имении в Шамотулах, никто не мог предположить, каким жестоким окажется его нрав. Новый владелец перестроил средневековые здания на новый, ренессансный, манер, а оборонительную башню, самый старый объект на территории владений, переделал для жилья. В жены он решил взять красивую и богатую внучку короля Сигизмунда Старого, принцессу Елизавету, за руку которой боролись настоящие толпы кавалеров из Польши и заграницы. Ее несколько раз похищали и принуждали выйти замуж, однако эти браки никогда никем не были признаны. Елизавета противилась достигнутой без ее согласия помолвки с Гуркой, поэтому ревнивый и властолюбивый муж заточил ее в кирпичной средневековой башне. Елизавета провела там в одиночестве 14 лет. Выходить ей позволялось только раз в неделю — в воскресенье по подземному ходу она могла пройти на службу в близлежащий костел. Принцесса впала в тяжелую депрессию и несмотря на то, что пережила своего жестокого супруга, так и не выздоровела. Она умерла в 1582 году в возрасте 43 лет. Поговаривают, что в башне замка в Шамотулах до сих пор бродит Черная принцесса…
Здорово!  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 14.02.18 20:15:47   
Сообщить модераторам | Ссылка
Королевская агентессаКоролевская агентесса

Эрмитаж в Лазенках, фото: Кшиштоф Хойнацкий / East News

Король Станислав Август Понятовский имел амурную связь с Екатериной II, однако царица явно не была его единственной дамой сердца. Король выбирал в фаворитки девушек как из низких, так и из самых элитарных слоев общества. Француженка Генриетта Люлье стала его любовницей в 1753 году во время пребывания Понятовского в Париже. Люлье была ясновидящей и, по легенде, предсказала Понятовскому, что вскоре он сядет на королевский трон.

Пара продолжила общение в Варшаве. Король подарил Люльерке, как ее называли в польской столице, особняк на Краковском Предместье (здание разобрали в 1865 году; оно находилось рядом с сохранившимся до сих пор домом Варшавского благотворительного общества «Res Sacra Miser»). Генриетта должна была стать агентом короля и посредничать в его контактах с сильными мира сего из России и Пруссии, а также организовывать рандеву с другими дамами. В особняке на Краковском Предместье годами якобы действовал знаменитый на весь город дом терпимости.

Летней резиденцией Люльерки был небольшой дворец Эрмитаж в Лазенках. Здесь француженка устраивала роскошные забавы и приемы, которые привлекали жадных до утех представителей варшавских элит и возмущали блюстителей нравов. Несмотря на шикарную и разнузданную жизнь она дожила до очень по тем временам солидного возраста — 83 года, а когда скончалась, была похоронена на кладбище в Повонзках.
Здорово!  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 16.02.18 22:46:27   
Сообщить модераторам | Ссылка
«Я — убийца»«Я — убийца»

Кадр из фильма «Я — убийца», реж. Мацей Пепшица, оператор Павел Диллус, 2016. На снимке: Мирослав Ханишевский, фото: NEXT FILM

У Мацея Пепшицы получился фильм на стыке жанров: стильный детектив, психологический триллер и моралите о причастности к злу. «Я — убийца» доказывает, что массовое кино — не обязательно глупое, а художественные амбиции режиссера не мешают картине быть доступной и понятной зрителю.

Пока молодые кинематографисты рассуждают о расширении границ киноязыка, Мацей Пепшица демонстрирует возможности, которые открываются, если хорошо изучить этот язык и умело пользоваться его инструментарием. Автор «Заноз» следует правилам киноремесла, а благодаря скромности и саморефлексии создает искусство по-настоящему высшей пробы.
Здорово!  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 16.02.18 22:47:32   
Сообщить модераторам | Ссылка

Вампир из Заглембья возвращается

В картине «Я — убийца» Пепшица рассказывает историю, в основу которой легли реальные события: в 1975 году суд ПНР приговорил к смертной казни Здислава Мархвицкого, предполагаемого серийного убийцу, осужденного за убийство четырнадцати женщин. Мархвицкий был величайшим кошмаром своего времени, а также злейшим врагом народной власти, которая не могла допустить, чтобы безупречный облик польской народной демократии был запятнан кровью. Власти ПНР не интересовало то, что в деле Мархвицкого немало неясностей и белых пятен, а часть доказательств очевидно сфабрикована. Его смерть должна была снизить накал страстей в обществе.

Мацей Пепшица рассказывает о событиях тех лет с позиции молодого милиционера Януша (Мирослав Ханишевский), который возглавляет оперативную группу, расследующую дело «Вампира из Заглембья». Испытывая сильнейшее давление начальства, он делает все, чтобы поймать и осудить силезского убийцу. Проблема в том, что в итоге ему приходится переступать через нормы морали.

И именно эта часть сюжета в фильме Пепшицы оказывается наиболее интересной. Автор показывает человека, вынужденного выбирать: поступить ли в соответствии с нормами морали, но навредить тем самым своей карьере, или же причинить вред человеку, но получить при этом пропуск в лучшую жизнь для себя и своей семьи. Классический детектив о поиске опасного преступника неожиданно превращается в притчу о том, какую цену мы готовы заплатить за собственное благополучие.
Здорово!  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 16.02.18 22:48:41   
Сообщить модераторам | Ссылка

На пограничье жанров

Режиссер «Желания жить» виртуозно балансирует между несколькими киножанрами: как и в «Богах» Лукаша Пальковского, вленте «Я — убийца» мы находим несколько комедийных сцен, динамичное милицейское расследование и очень личный портрет молодого человека, решившегося на компромисс с миром. При этом Пепшице удается нечто невероятное: его фильм сохраняет темп и легкость даже тогда, когда режиссер выходит за рамки массового кино, чтобы углубиться в психологию.

На XLI кинофестивале в Гдыне картина «Я — убийца» получила «Серебряных львов» и награду за лучший сценарий. Последнее, впрочем, не удивительно. Ведь история молодого милиционера у Пепшицы строится с соблюдением сценарных заповедей: в ней есть четко обозначенный герой, который на глазах зрителя проходит путь, меняющий его жизнь, есть запутанная сеть взаимосвязей, есть поворотные моменты, напряжение и интрига, легко считываемая и достаточно серьезная, чтобы удержать внимание зрителя.
Здорово!  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 16.02.18 22:50:44   
Сообщить модераторам | Ссылка
Первые и вторые скрипкиПервые и вторые скрипки

Своим выбором исполнителя главной роли Мацей Пепшица доказал, что не боится рисковать. Мирославу Ханишевскому, сыгравшему в фильме «Я — убийца» молодого неопытного милиционера, раньше в кино доставались не самые большие роли. А жаль, ведь у Пепшицы он раскрывается как актер тонкий и способный создавать неоднозначные и объемные психологические портреты.

Симпатии зрителей на стороне Ханишевского: его герой получился человечным, и мы оказываемся с ним заодно и тогда, когда он воюет с патологиями коммунистической системы, отстаивая свою независимость, и тогда, когда он совершает ошибки, вступив на скользкий путь.


Но актеры второго плана составляют не менее сильную сторону картины Пепшицы. Блестящее актерское мастерство продемонстрировали две звезды польского экрана: Аркадиуш Якубик, сыгравший предполагаемого вампира из Заглембья, и Агата Кулеша в роли его неверной жены. В «Я — убийца» они заполняют собой экранное пространство, едва появившись в кадре, — Кулеша в образе вульгарной, стервозной жены и Якубик, чей персонаж — человек, загнанный в угол, не понимающий, в каком положении он оказался, а главное — поразительно беспомощный.

Перечень значимых ролей второго плана на этом не заканчивается, поскольку прекрасен и Петр Адамчик в роли циничного милицейского начальника, и Петр Журавский (приятель главного героя с взрывным характером), и сияющая Магдалена Поплавская, жена Януша.

Фильм Мацея Пепшицы показывает, какие возможности открываются перед режиссером, если он бережно относится к своему ремеслу и не боится задавать сложные вопросы. «Я — убийца», один из самых ярких лауреатов XLI кинофестиваля в Гдыне, — это кинопутешествие по истории. Страшное, порой смешное, стильное, но главное — невероятно искреннее.

Bartosz Staszczyszyn

2018/02/16


http://culture.pl/ru/work/ya-ubiyca
Здорово!  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 16.02.18 23:02:01   
Сообщить модераторам | Ссылка
МУЗЫКАЛЬНЫЙ ФЛЭШ-МОБ В „ПОЛЬСКОМ” ТРОЛЛЕЙБУСЕМУЗЫКАЛЬНЫЙ ФЛЭШ-МОБ В „ПОЛЬСКОМ” ТРОЛЛЕЙБУСЕ


Дорогие друзья! В эту субботу приглашаем Вас принять участие в акции, рекламирующей наш „польский” троллейбус, который вот уже несколько дней, курсируя на трассе Филевский парк – Тишинская площадь, рассказывает жителям Москвы о важном для нас в этом году юбилее – столетии восстановления Независимости Польши.

Что мы хотим сделать? Во-первых, проехаться на нем вместе c вами, во-вторых, исполнить вместе с нашим хором песню „Утомленное солнце”, которая на самом деле является известным польским танго „Это последнее воскресенье” („To ostatnia niedziela”), а в третьих, заинтересовать нашей акцией случайных пассажиров, оказавшихся на борту номера 66!

Что от вас требуется? Базовое знание мелодии и хорошее настроение! Если кто-то не знает слов, не переживайте, наши хористы помогут и снабдят всем необходимым (распечатанным текстом)!

Собираемся на ост. Тишинская Площадь и проводим нашу акцию 17.02.2018 с 11.00 до 13.00. Встречаемся в 11 часов на остановке "Тишинская площадь" в сторону Филевского парка!




«ПОЛЬСКИЙ ТРОЛЛЕЙБУС» В МОСКВЕ

С 3 февраля по 15 марта на трассе Филевский парк – Тишинская площадь будет курсировать «польский троллейбус» № 66.
Рекламная акция приурочена к празднованию в 2018 году столетия восстановления Независимости Польши.
В течение всего этого времени мы будем проводить конкурс на самое интересное фото или селфи с «польским троллейбусом». Ваши фото будем регулярно публиковать на нашем сайте, твиттере и страничке в Фэйсбук. Итоги будут подведены в середине марта, победитель получит приз! Все фото присылайте на электронный адрес lawinia.klechowska@instytutpolski.org

Много призов получат также участники нашей викторины. На «польском троллейбусе» изображены портреты людей, очень важных для польской истории, культуры, науки, а также многолетней борьбы поляков за свою независимость, которая была восстановлена в 1918 году, и вопросы викторины будут связаны именно с этими людьми. Новые вопросы нашей викторины будут появляться на нашей страничке фэйсбук во вторники, четверги и субботы, а подводить итоги будем соответственно в среды, пятницы и понедельники.

Автор макета плаката, который разместился на троллейбусе - Лилия Матвеева


http://kulturapolshi.ru/events.php?id=730
Здорово!  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 18.02.18 09:08:25   
Сообщить модераторам | Ссылка
«Паническая атака», режиссер Павел Маслона«Паническая атака», режиссер Павел Маслона

Kadr z filmu "Atak paniki" w reżyserii Pawła Maślony, 2017, fot. Hubert Komerski
Кадр из фильма «Паническая атака» режиссера Павла Маслоны, 2017. Фото Хуберт Комерский.

Смелый дебют Павла Маслоны демонстрирует, что польская комедия одновременно может быть и смешной, и интеллектуальной. «Паническая атака» – демонстрация выдающегося мастерства режиссера, который вот-вот станет звездой отечественного кино.

Для своего полнометражного дебюта Маслона выбрал один из наиболее трудных жанров – трагикомедию. В «Панической атаке» авторская рефлексия о фобиях современного мира сочетается с классической комедией положений.

Когда «Паническая атака» была представлена на кинофестивале в Гдыне, одни увидели в этом фильме польскую версию «Диких историй» Сифрона, другие вспомнили Андерсоновскую «Магнолию» и великие «Короткие истории» Роберта Олтмена. И именно Олтмен, кино которого отличают глубокие авторские черты и продуманная работа над героями второго плана, покровительствует фильму Маслоны. Молодой режиссер использует приемы жанровой условности, чтобы рассказать историю страха как проклятья современности.

Здорово!  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 18.02.18 09:09:13   
Сообщить модераторам | Ссылка

Страх – общий знаменатель, который объединяет героев фильма. Он поражает пару туристов, возвращающихся с вечеринки, и подростков, которые впервые попробовали наркотики. Женщина за тридцать из страха одиночества возвращается к бойфренду, с которым когда-то рассталась. Двадцатидвухлетняя женщина, работающая в сфере секс-услуг в интернете больше всего боится, что ее разоблачат близкие. А для молодого официанта страшнее всего – проиграть в онлайн-игре, в которой он видит смысл своей жизни.

Маслона перекрещивает судьбы героев, создавая притчу о натуре страха – непонятного, часто беспредметного, парализующего мозг и ведущего к драматическим ошибкам. Страха, порожденного невыполненными обещаниями самим себе и окружающим. Выбор темы для режиссера не случаен – об иррациональном страхе перед жизнью и ощущении западни рассказывали его прежние короткометражные фильмы «Только для сумасшедших» и «Магма». Мотивы предыдущих картин встречаются и здесь. Как и в фильме «Демон» (одним из сценаристов которого он был), действие происходит во время праздника, в этом случае, на свадьбе – общественный ритуал здесь становится катализатором эмоций, которые накаляются до предела.

Режиссерское мастерство молодого автора изумляет. Он безошибочно ведет актеров и позволяет им расправить крылья даже в эпизодических ролях (доказательством этому служит игра Адама Навойчика). Здесь не чувствуется волнения дебютанта. Маслона не боится сложностей. В коллективной сцене свадьбы, снятой вращающейся камерой, каждый следующий поворот камеры показывает новых героев, которые появляются в кадре и тут же исчезают.
Здорово!  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 18.02.18 09:10:14   
Сообщить модераторам | Ссылка
Кадр из фильма «Атака паники» режиссера Павла Маслоны, 2017. На снимке: Магдалена Поплавская. Фото: Хуберт КомерскийКадр из фильма «Атака паники» режиссера Павла Маслоны, 2017. На снимке: Магдалена Поплавская. Фото: Хуберт Комерский

В «Панической атаке» нет случайных кадров, кадров, снятых без идеи. Каждый передает эмоции, смыслы, связующие рассказанные истории в одно целое. Маслона рассказывает о людях, находящихся на грани, утративших внутренний комфорт, и заставляет зрителя оказаться в их шкуре. Фильм начинается невинно, но, со временем набирая обороты, воздействует все настойчивее. Сцены все быстрее сменяют друг друга, музыкальный мотив звучит громче и громче. Зритель становится невольным соучастником драмы, испытывая при этом странный дискомфорт. Нам хочется выпроводить из квартиры чересчур заботливых подружек девушки, зарабатывающей секс-услугами в интернете, и также, как героиня, мы чувствуем себя заложниками этих добрых самаритянок.

Маслона безошибочно чувствует реакцию зрителя, предвидит ее, вызывает в нужный момент. И хотя «Паническая атака» продумана до мелочей, события в фильме выглядят аутентичными, а игра актеров, пользующихся доверием режиссера – спонтанной.

Например, Артур Змиевский отходит от привычного образа сериальных героев и играет неуверенного в себе труса. Другие звезды также отказываются от привычного амплуа – знаменитая Дорота Сегда, Адам Навойчик, Александра Писула и Бартоломей Котчедов (эти двое еще и сценаристы фильма), а также Малгожата Хаевская и датчанин Николас Бро.

Здорово!  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 18.02.18 09:11:32   
Сообщить модераторам | Ссылка
Вызывает восхищение и Магдалена Поплавская, играющая одинокую женщину, которая пробует возобновить отношения с бывшим возлюбленным. Режиссер поручает актрисе сложное задание – ее героиня на протяжении всего фильма сидит за столиком в кофейне и ведет диалог, в котором под банальностью скрывается правда, а боль маскируется остроумием. Есть только персонаж и камера. Минимум движения, никаких эффектных событий. Поплавская демонстрирует немалое актерское мастерство, ее героиня – настоящая личность. Неслучайно на фестивале в Гдыне она получила награду за лучшую женскую роль второго плана.
Вызывает восхищение и Магдалена Поплавская, играющая одинокую женщину, которая пробует возобновить отношения с бывшим возлюбленным. Режиссер поручает актрисе сложное задание – ее героиня на протяжении всего фильма сидит за столиком в кофейне и ведет диалог, в котором под банальностью скрывается правда, а боль маскируется остроумием. Есть только персонаж и камера. Минимум движения, никаких эффектных событий. Поплавская демонстрирует немалое актерское мастерство, ее героиня – настоящая личность. Неслучайно на фестивале в Гдыне она получила награду за лучшую женскую роль второго плана.

На традиционный вопрос о творческих планах Павел Маcлона отвечает, что собирается снять фильм, который будет сочетать авторский стиль и жанровое своеобразие. Уже сейчас можно увидеть в Маслоне будущее польского кинематографа. Его дебют – яркое доказательство того, что можно соединить условность с авторским рассказом о том, что в жизни важно и сложно. «Паническая атака» – это не только самый смелый дебют в польском кинематографе, но и одна из лучших комедий Польши за последнее десятилетие.

«Паническая атака». Режиссер: Павел Маслона. Сценарий: Павел Маслона, Александра Писула, Бартоломей Кощедов. Оператор: Цезарь Столецки. Музыка: Jimek. Монтаж: Агнешка Глинская. В ролях: Артур Жмиевский, Дорота Сегда, Александра Писула, Бартоломей Котчедов, Гржегорж Даменцкий, Адам Навойчик, Магдалена Поплавская, Юлия Вышиньская, Николас Бро, Анджей Конопка.
Премьера - 19 января 2018.

http://culture.pl/ru/work/panicheskaya-ataka-rezhisser-pavel-maslona
Внимание  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 19.02.18 20:44:31   
Сообщить модераторам | Ссылка
Погибшие и выжившие во Второй мировой войне: судьбы польских писателейПогибшие и выжившие во Второй мировой войне: судьбы польских писателей

Станислав Игнаций Виткевич (Виткаций) «Фантазия-сказка», 1922, фото: Национальный музей в Варшаве

Больше 75 лет назад польский писатель и художник Виткаций покончил жизнь самоубийством, узнав о вторжении советских войск на территорию Польши. Его судьба не исключение: Виткаций стал одним из первых польских литераторов, чья жизнь трагически оборвалась в то кровавое лихолетье.



Гомбровича, Шульца и Виткация часто называют важнейшими польскими писателями межвоенного периода. Лишь одному из них посчастливилось пережить Вторую мировую войну. В их судьбах — таких непохожих — отразилась доля миллионов людей, погибших в годы войны, которая принесла на земли Польши и соседних странах страшные бедствия. Именно эту часть Европы, зажатую между Германией и Россией, американский историк Тимоти Снайдер назвал «Кровавыми землями».

Кровавые земли

Снайдер настаивает, что эти земли, включая территорию современной Польши, Украины, Беларуси и стран Балтики, испытали наиболее ужасающие разрушения в годы Второй мировой войны. Жестокость и насилие оккупантов в отношении мирного населения достигло здесь немыслимого уровня.

Из всех стран указанного региона Польша понесла самые большие потери. Процент погибших среди польского населения (в то время включавшего также украинцев, евреев, белорусов, литовцев, чехов и немцев) оказался выше, чем в любой другой европейской стране.

По данным польского Института национальной памяти (IPN), число жертв в Польше в период немецкой оккупации 1939-1945 годов составило около 2,7 миллионов человек. Еще 2,7-2,9 миллионов польских евреев были убиты немцами (из них примерно 1,86 миллионов погибли в лагерях смерти). По приблизительным подсчетам в России погибло от 150 до 500 тысяч поляков. Еще 1,8 миллиона человек подверглись суровым репрессиям.

В 1939-1945 годах на так называемых «Кровавых землях» люди погибали по разным причинам — в Холокосте, в концентрационных лагерях, в ходе массовых казней и карательных операций. И мирное население, и военные умирали от голода в результате массовых перемещений и депортаций.

Никому не удалось избежать ужасов войны. Не удалось это и писателям.

Грусть  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 19.02.18 20:45:46   
Сообщить модераторам | Ссылка
Виткаций, Шульц, ГомбровичВиткаций, Шульц, Гомбрович

Станислав Игнаций Виткевич (Виткаций), «Коллапс у лампы», 1913, фото: Татранский музей в Закопане

Виткаций — сюрреалистический художник, фотограф, автор апокалиптических пьес и романов, блистательный философ и, пожалуй, самый яркий представитель польского искусства межвоенного периода — довольно долго жил в страхе перед Советским Союзом, прежде чем 17 сентября 1939 года услышал по радио известие о вторжении советских войск на территорию Польши. На тот момент Польша почти три недели в одиночку вела войну с Гитлером, и это стало для нее окончательным ударом. На следующий день 54-летний Виткаций покончил с собой в деревушке Езеры (ныне Великие Озера, Украина). К такому решению подтолкнуло писателя глубокое отвращение, которое он испытывал к советскому тоталитаризму. Возможно, корни этого чувства следует искать в русской революции 1917 года, которую Виткаций частично застал в Петербурге. Польский визионер предвидел приближение «Судного дня» Западной цивилизации. Он понимал, что тоталитаризм убивает индивидуальность вместе с ее наиболее ценными побочными продуктами — искусством, религией и метафизикой, которые, по его мнению, составляли основу существования человека.

Бруно Шульц, которым восхищались его приятели и коллеги по цеху Виткаций и Гомбрович, был автором двух сборников рассказов, осуществивших переворот в польской литературе. Его сочинения, в которых вымысел и реализм сплетаются с еврейской ортодоксальной традицией и европейским модернизмом, даже сегодня стоят особняком. Их часто сравнивают с произведениями Кафки. Осенью 1941 года Бруно Шульц, как и большинство польских евреев, оказался загнан в одно из многочисленных гетто, устроенных немцами на оккупированной территории. В его случае это было гетто в Дрогобыче, маленьком городке в Галиции, где писатель родился и провел большую часть жизни. Погибнув от рук нацистского офицера в ноябре 1942 года, он разделил судьбу миллионов, и тем не менее многим его смерть запомнилась своей запредельной абсурдностью и трагичностью. Помимо рассказов Шульц оставил после себя настенные росписи на вилле офицера СС Феликса Ландау (обнаруженные примерно 70 лет спустя). Вот, пожалуй, и все. Из его писем мы знаем, что он работал над романом под названием «Мессия», который наверняка стал бы opus magnum писателя, однако черновики были безвозвратно утеряны.

Самым удачливым оказался Витольд Гомбрович. К 1939 году Гомбрович (как и Виткаций, шляхтич по происхождению и самый молодой из всех троих) уже успел написать один странный роман «Фердидурке», сборник рассказов и пьесу. 29 июля 1939 года он к счастью для себя сел на корабль, направлявшийся в Аргентину. Через несколько дней после прибытия Гомбровича в Буэнос-Айрес началась Вторая мировая война, и Гомбрович принял решение не возвращаться. Он оставался в Аргентине до 1963 года.

Грусть  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 19.02.18 20:48:41   
Сообщить модераторам | Ссылка
Литературные потериЛитературные потери

Зузанна Гинчанка, 1938, фото: Музей литературы / East News

Разумеется, судьбы польских писателей — пускай хорошо известные и в некоторой степени символические — не могут дать исчерпывающей картины военных разрушений в Польше. Тем не менее, приведенный ниже список погибших в годы Второй мировой войны литераторов и обстоятельства их смерти позволяет осознать масштаб трагических потерь, которые понесла польская литература.

Юзеф Чехович — один из первых писателей, погибших в годы войны. Невероятно одаренный поэт-авангардист погиб 9 сентября 1939 года в ходе бомбардировки Люблина, его родного города, куда он перебрался из Варшавы после начала войны. Впоследствии его смерть обросла слухами: якобы Чехович предвидел обстоятельства собственной гибели в одном из ранних стихотворений.

Станислав Игнаций Виткевич (Виткаций) — покончил с собой 18 сентября 1939 года, на следующий день после ввода советских войск в Польшу.

Владислав Себыла — поэт, участник поэтической группы «Квадрига». 11 апреля 1940 года расстрелян НКВД в Харькове. Массовые расстрелы польских граждан, содержащихся в различных тюрьмах и лагерях СССР, сегодня известны как «Катынский расстрел» или «Катынское преступление». Примерно 22 тысячи польских солдат (большинство из них офицеры) были расстреляны в Катыни.

Станислав Пясецкий — польский журналист правых взглядов и деятель националистического движения. Арестован гестапо. Расстрелян 12 июня 1941 года в селе Пальмиры неподалеку от Варшавы. В лесу рядом с селом с декабря 1939 по июль 1941 года СС и немецкая полиция расстреляли примерно 1700 польских граждан.

Тадеуш Бой-Желеньский — самый известный и плодовитый польский переводчик (переводил Стендаля, Бальзака, Пруста) и блестящий литературный критик был убит нацистами в ходе массовых казней 4 июля 1941 года во Львове. Бой-Желеньского расстреляли вместе с двадцатью пятью польскими профессорами и членами их семей — это преступление получило название «убийство львовских профессоров».

Хершеле Данелевич — поэт, пишущий на идише, и этнограф. Уроженец Лодзи. Умер от голода в Варшавском гетто в 1941 году.

Остап Ортвин (Оскар Каценелленбоген) — блестящий знаток модернистской литературы и ярый патриот Польши. Ортвин открыто бросил вызов советской власти во Львове. Когда во Львов вошли немцы, он бесстрашно отказывался носить «звезду Давида». Весной 1942 года Ортвина убил офицер гестапо.

Дебора Фогель — близкая подруга Бруно Шульца (ранняя версия «Коричных лавок» содержится в письмах Шульца к Фогель). Фогель писала на идише и польском. Погибла вместе с сыном и мужем в августе 1942 года в ходе ликвидации львовского гетто.

Януш Корчак — польский писатель и педагог еврейского происхождения. Погиб 5 или 6 августа 1942 года в концлагере Треблинка вместе с детьми из своего сиротского приюта во время проведения операции Grossaktion Warschau.

Бруно Шульц — убит в Дрогобыче в ноябре 1942 года.

Владислав Шленгель — польский поэт еврейского происхождения. Погиб 8 мая 1943 года во время восстания в Варшавском гетто. В своих стихах писал о жизни и уничтожении еврейского квартала.

Зигмунт Румель — польский поэт и офицер Армии Крайовой. Убит 10 июля 1943 года в Волыни. Он стал одной из жертв массовых убийств поляков на Волыни и в Восточной Галиции, организованных УПА.

Ежи Камиль Вайнтрауб — польский поэт еврейского происхождения. Умер в Варшаве 10 сентября 1943 года, проведя много месяцев в укрытии. Причиной смерти стало заражение крови: Вайнтрауб порезался во время бритья, а в тех апокалиптических условиях рану не смогли должным образом обработать.

Анджей Тшебинский — польский поэт, родившийся в 1922 году, активный участник польского движения сопротивления, главный редактор журнала «Искусство и нация». Расстрелян в Варшаве 12 ноября 1943 года.

Эдвард Шиманский — социалистический поэт и переводчик 1907 года рождения, перевел «О природе вещей» Лукреция. Был арестован гестапо, провел три месяца в варшавской тюрьме Павяк, после чего его отправили в Аушвиц, где он и погиб 15 декабря 1943 года.

Зузанна Гинчанка — настоящее имя Зузанна Гинцбург, одна из самых талантливых и независимых польских поэтесс ХХ века, чья феминистская поэзия лишь недавно получила широкое признание. Она родилась в Киеве, а погибла в Кракове осенью 1944 года: поэтесса два года провела в укрытии, а затем по доносу кого-то из соседей ее арестовало и расстреляло гестапо.

Кшиштоф Камиль Бачинский — польский поэт, родился в 1921 году, погиб 4 августа 1944 года, его застрелил немецкий снайпер в дни Варшавского восстания.

Юлиуш Каден-Бандровский — польский писатель, яркий представитель межвоенной литературной жизни. Погиб от взрыва снаряда 6 августа 1944 года в дни Варшавского восстания.

Тадеуш Гайцы — поэт и солдат Армии Крайовой, родился в 1922 году, погиб 16 августа 1944 года во время Варшавского восстания вместе со своим другом и коллегой по поэтическому цеху Здзиславом Строинским.

Люцьян Шенвальд — польский поэт и коммунистический деятель, солдат Красной Армии. Погиб в автокатастрофе 22 августа 1944 года, инспектируя воинские части в Курово неподалеку от Люблина.

Кароль Ижиковский — блестящий критик и автор экспериментального романа «Палуба» (1903). Был ранен в ходе Варшавского восстания, скончался от заражения крови в Жирардове 2 августа 1944 года.
Внимание  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 19.02.18 20:50:10   
Сообщить модераторам | Ссылка
ВыжившиеВыжившие

Ярослав Ивашкевич (первый слева), Антоний Слонимский, Ян Лехонь (второй слева), Казимеж Вежиньский (первый справа). Фото: Национальный цифровой архив

Для того, чтобы выжить в тех нечеловеческих условиях, требовалась чудовищная выносливость, полезные знакомства и невероятное везение. Поскольку Польша и соседние территории, захваченные Гитлером и Сталиным, превратились в одно из самых опасных мест на земле, то лучшим способом выжить, безусловно, была эмиграция.

Когда 17 сентября 1939 года Советский Союз ввел свои войска в Польшу, польскому правительству пришлось эвакуироваться через Румынию в Западную Европу. Некоторые писатели, прежде всего связанные с межвоенным истеблишментом, последовали за ним. Знаменитые поэты Юлиан Тувим, Антоний Слонимский, Казимеж Вежинский, Ян Лехонь смогли добраться до Франции, где некоторое время чувствовали себя в безопасности.

Все резко изменилось летом 1940 года, когда Франция капитулировала. Понимая, какая им грозит опасность (и Тувим, и Слонимский, и Вежинский были выходцами из ассимилированных польско-еврейских семей), Тувим и Лехонь уехали в бразильский Рио-де-Жанейро, где чуть позже к ним присоединился Вежинский. Затем все трое переехали в Нью-Йорк, где и провели остаток войны.

Другие литераторы, например, Мечислав Грыдзевский или сатирик Марьян Хемар — который, как и Мельхиор Ванькович, вступил в польскую «Армию Андерса» и прошел с ней весь путь с Ближнего Востока — оказались в Лондоне, тоже достаточно далеко от континентальных ужасов Холокоста.

Разумеется, можно было отправиться и на восток. А вот дальше все решал случай: либо чудесное спасение, либо не менее трагическое развитие событий. Так, писатель Густав Херлинг-Грудзинский провел два года в советском ГУЛАГе. Тем не менее для многих польских граждан с еврейскими корнями — в частности, Юзефа Хена — бегство в Советский Союз было единственным спасением от нацистов.

Выжить в оккупированной Польше оказалось гораздо сложнее, но и это было возможно. Чеслав Милош и Ярослав Ивашкевич всю войну прожили в Польше, однако напрямую не участвовали в движении сопротивления. Другие же — например, Тадеуш Ружевич, вступивший в ряды подпольной Армии Крайовой в возрасте двадцати одного года, или Тадеуш Боровский, прошедший через лагеря Аушвиц и Дахау, приобрели травматичный военный опыт, который повлиял на все их дальнейшее творчество.

Обоих обвиняли в нигилизме, оба добились предельной лаконичности в своей прозе. Боровский покончил с собой в 1951 году, успев написать сборник рассказов, которые считаются одними из лучших произведений о Холокосте в мировой литературе. Ружевич прожил долгую жизнь, писал стихи, пьесы и рассказы и умер в 2014 году. Каждый из них по-своему рассказывал о пережитом в годы Второй мировой войны.

Автор: Миколай Глинский


http://culture.pl/ru/article/pogibshie-i-vyzhivshie-vo-vtoroy-mirovoy-voyne-sudby-polsk...
Здорово!  
Re: Польская мозаика
Автор: fcliverpool   Дата: 21.02.18 17:55:16   
Сообщить модераторам | Ссылка
Внимание  
Re: Польская мозаика
Автор: Andrzej Szablewski   Дата: 24.02.18 14:34:28   
Сообщить модераторам | Ссылка
http://www.kulturapolshi.ru/news.php?nid=537
http://www.kulturapolshi.ru/news.php?nid=537


ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК, ПРОСТОЙ ЯЗЫК

Сложных языков не существует – так утверждают ученые. Этот факт подтверждает более десяти тысяч иностранцев, которые с 2004 года приступили к сдаче экзамена по польскому языку как иностранного. По случаю Дня Родного Языка мы представляем несколько интересных фактов об изучении языка Сенкевича, Милоша и Шимборской.

Для того чтобы освоить польский язык, с точки зрения англоязычного студента, необходимо на это потратить около 1100 часов. Для сравнения: самые простые для англофонов языки мира, как датский, итальянский или испанский, можно узнать уже за 600 часов уроков, а самые сложные – как корейский или китайский – только за 2200. Однако все относительно.

Естественно, проще всего польский дается тем людям, которые знают другие славянские языки. Чуть более сложной задачей будет являться его освоение теми, кто говорит на романских, скандинавских или германских языках. Однако, как утверждают специалисты, уже после 3-4 лет интенсивной работы, также и они могут научиться красиво изъясняться по-польски. Исследования филологов из Университета в Белостоке показали, что достаточно знание только 1200 часто используемых слов в польском языке, чтобы начать им свободно пользоваться. Самые обширные словари польского языка содержат, однако, даже 130 тысяч слов, из них около 20 тысяч используются в повседневной жизни.

У изучающих польский язык больше всего проблем возникает с падежами. В то время как из большинства языковых систем они исчезли, в польском они прекрасно функционируют и ломают головы и языки не только иностранцам, но и отечественным пользователям. Стоит, однако, отметить, что наши семь падежей это почти ничто, если сравнивать их с более чем двадцатью в венгерском или финском языках.

То, чем славится польский язык, это большое количество согласных, особенно шипящих. Стоит все же помнить, что такие фразы, как „W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie” („В Щебжешине жук гудит в тростнике”) или „W czasie suszy szosa sucha” („Во время суши шоссе сухое”) являются не только примерами трудностей произношения, но и поводом для смеха для самих поляков.

Но пугаться не нужно, тем более, что рядом с ними в польском языке легко найти заимствования из других языков. Благодаря им, часто встречающиеся в средствах массовой информации фразы, как, например: „экономическая стратегия”, „центробанк”, „европейская культура”, или „конференция министра” просты для понимания.

Во всем мире на польском языке говорит ок. 45 миллионов человек, что делает его 26-ым наиболее часто используемым языком. Даже если он не простой, безусловно, стоит нашего внимания. Ибо сколько языков может похвастаться тем, что первые, записанные в них предложения были выражением заботы и любви? „Daj, ać ja pobruszę, a ty poczywaj”, польское предложение, найденное в латинском тексте с 1270 г., означало попросту: „Дай, я помелю, а ты отдохни".
Страницы (1404): [<<]   175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться в AdLib
Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика