Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Music General / The Rolling Stones: «Мы пускаем в дело все эмоции, которые у нас есть»

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
[MaSяня*] (30), Sun Shine (30), macca_girl (34), Jurok Kalenyuk (36), dEtomaSO (38), Tan4ella (38), ZoidberG (38), fr0ggy (39), apros (41), mirabo (41), Mysterium (42), Rain (46), My Majesty (48), rinn (51), Alice Cooper (53), Len-N-On (62), None Nobody (62)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
dicto (5), Гарик Матроскин (9), Leica (15), Ника2 (15), Mathmatika (16), Den_walr (17), Helter-Skelter (19), LennonsDaughter (20), Tokareva Mashka (21), Antony-M (21), Lenka (21)

Последние новости:
22.04 Названы артисты, которые войдут в Зал славы рок-н-ролла в 2024 году
22.04 Ринго Старр рассказал, как бабушка боялась его леворукости
22.04 Вышла книга «Paul McCartney & Wings: Band on the Run. The Story of a Classic Album»
20.04 Ринго Старр: «Я виниловый человек»
20.04 Фирма «Мелодия» выпустила книгу о своей истории
20.04 В Браунсвилле установят бронзовую статую Тины Тернер
20.04 Леонардо Ди Каприо сыграет Фрэнка Синатру в новом байопике Мартина Скорсезе
... статьи:
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
14.04 Папы битлов
08.04  Blood, Sweat & Tears - американский Rock
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

The Rolling Stones: «Мы пускаем в дело все эмоции, которые у нас есть»

Тема: Rolling Stones

Ответить Новая тема | Вернуться в MG
Обсуждение
The Rolling Stones: «Мы пускаем в дело все эмоции, которые у нас есть»
Автор: Beatles.ru   Дата: 14.06.13 13:15:24
Цитата
            Наверное, эти люди, The Rolling Stones, не должны быть здесь, в этот период своей жизни, они не должны сейчас делать то, что они делают, — и делать это так пугающе хорошо. Сейчас вечер пятницы, на дворе конец апреля; мы находимся в репетиционной студии размером с небольшой гараж на краю калифорнийского Бербанка. Кит Ричардс, ритм-гитарист группы, стоит всего в паре метров от щеголяющего абсолютно белыми волосами ударника Чарли Уоттса, и тот сосредоточенно слушает, как Ричардс играет сложное вступление к «Gimmie Shelter», похожее на прелюдию к тайфуну. Когда Кит начинает снова играть рифф, Уоттс присоединяется на барабанах, создавая своего рода «тень» за его ритмом; вокалист Мик Джаггер издает мрачный высокий вой, похожий на весть из будущего, до которого вы не хотели бы дожить, но которого при этом ждете с нетерпением. Затем вся группа — Ричардс, Уоттс, гитарист Ронни Вуд, басист Дэррил Джонс, бэк-вокалист Бернард Фаулер и клавишник Чак Ливел (он играет одной рукой, другой зажимая кровоточащий нос) — обрушивает на песню угрожающий рев. Джаггер ходит взад-вперед, похожий на кота, и смотрит в глаза отсутствующей аудитории, а затем переводит взгляд на дальнюю стену помещения, как будто пытаясь что-то там высмотреть, и одновременно поет свой текст-мольбу: «Oh, a storm is threatening / My very life today / If I don’t get some shelter / Oh, yeah, I’m gonna fade away». Эта песня — лучшее совместное упражнение Джаггера и Ричардса в жанре хоррор — представляет собой видение разрушения и мольбу о спасении. В этой комнате сегодня она также служит напоминанием о том, что, создавая нечто столь пугающее и одновременно освобождающее, эти люди не могут сбежать от своего единения. «Индивидуальные участники группы сливаются в единое целое, — говорит продюсер Дон Уоз, — и когда это происходит, дружище, получается нечто потрясающее. Ты больше не слышишь отдельных партий, ты видишь лес, а не деревья, и это что-то огромное и мощное». Сегодня музыканты собрались вместе, чтобы порепетировать перед первым крупным туром Stones за последние шесть лет — осенью 2012 года они отыграли несколько концертов в Париже, Лондоне, Бруклине и Ньюарке, чтобы отметить пятидесятилетие группы. Прошлогодние шоу и этот тур являются значительными достижениями — сразу по нескольким причинам. Мало какие музыкальные коллективы умудряются продолжать функционировать — не говоря уже о том, чтобы продолжать быть успешными, — не потеряв свой ядерный состав (Джаггер, Ричардс и Уотс). Как заметил Уоттс, единственным аналогом в ХХ веке был бэнд Дюка Эллингтона, который пианист возглавлял с 1924 по 1974 год — однако, и там не было по-настоящему постоянного состава, который бы продержался все пятьдесят лет. Вся эта математика означает, что некоторым людям в этой комнате за семьдесят, но при этом они играют взрывоопасную музыку, которая считается уделом молодых и задиристых. В начале и середине шестидесятых The Rolling Stones были выразителями определенных настроений, взглядов, желаний и противоречий — и сами были нередко осмеяны, осуждены, арестованы и даже несколько раз запрещены («Не лучшие ингредиенты для долголетия», — говорит Ричардс). Хотя Stones постарели и за последние пятьдесят лет многое изменилось, они остаются самой знаковой группой за всю историю рок-н-ролла. Они продолжают играть музыку с такой настойчивостью и увлеченностью, будто все еще могут перевернуть мир вокруг себя при помощи нот и ритма. Они превратили эту коллективную сосредоточенность в источник уверенности в себе, несмотря на косые взгляды критиков и даже некоторых коллег. «Знаете, тут поздравляют Stones с тем, что они вместе уже сто двенадцать лет, — сказал Леннон в 1980 году, незадолго до своей смерти. — Гип-гип ура!». Однако пришел 2013 год, и The Rolling Stones все еще здесь, и они репетируют, готовясь начать свое самое ожидаемое турне со времен эпохальных американских гастролей 1969 и 1972 годов. Разумеется, они будут щедро вознаграждены за свои труды. Цена билета на эти выступления находится в диапазоне от 150 до 2000 с лишним долларов. В какой-то момент я спросил Джаггера, не видит ли он противоречия между коммерческим успехом группы и их ранним имиджем маргиналов. «Честно говоря, не знаю, что на это сказать, — ответил он. — Я не хочу снова погружаться во все это: коммерция против искусства и протеста, и все такое прочее». Ричардс не отбрасывает вопрос с ходу, но кажется, что его он тоже не особо мучает. «С моей точки зрения, — говорит гитарист, — все устроено следующим образом: мы заявляем, что хотим отправить Stones в тур, и люди приходят к нам с предложениями. И все эти предложения были одинаковыми. Мы на самом деле даже немного снизили цены — другими словами, согласились на меньшие деньги. Но в целом это рыночная цена, что поделать. Для меня только важно, чтобы люди могли позволить себе прийти на концерт и их дети при этом не остались голодными. Все остальное не принципиально». Несмотря на коммерческие перспективы тура, Джаггер — который лично заверяет все договоренности — высказывал сомнения относительно него еще в начале 2012 года. «Попросту говоря, — заявил он тогда Rolling Stone, — мы к этому не готовы». Когда мы встречаемся в Лос-Анджелесе, Мик говорит: «Я сказал это, потому что нам предлагали кучу разных вещей, выступления на Олимпиаде и все такое, так что это был хороший способ...». Затем он делает паузу и пытается все переиграть: «Но это была правда, мы действительно были не готовы. Это был хороший повод отказаться от всех этих предложений». Однако, проблема заключалась не только в неготовности. Группа славится тем, что периодически ее начинают раздирать склоки и интриги, которые начались еще в ранние годы, когда гитарист Брайан Джонс потерпел неудачу... Наверное, эти люди, The Rolling Stones, не должны быть здесь, в этот период своей жизни, они не должны сейчас делать то, что они делают, — и делать это так пугающе хорошо. Сейчас вечер пятницы, на дворе конец апреля; мы находимся в репетиционной студии размером с небольшой гараж на краю калифорнийского Бербанка. Кит Ричардс, ритм-гитарист группы, стоит всего в паре метров от щеголяющего абсолютно белыми волосами ударника Чарли Уоттса, и тот сосредоточенно слушает, как Ричардс играет сложное вступление к «Gimmie Shelter», похожее на прелюдию к тайфуну. Когда Кит начинает снова играть рифф, Уоттс присоединяется на барабанах, создавая своего рода «тень» за его ритмом; вокалист Мик Джаггер издает мрачный высокий вой, похожий на весть из будущего, до которого вы не хотели бы дожить, но которого при этом ждете с нетерпением. Затем вся группа — Ричардс, Уоттс, гитарист Ронни Вуд, басист Дэррил Джонс, бэк-вокалист Бернард Фаулер и клавишник Чак Ливел (он играет одной рукой, другой зажимая кровоточащий нос) — обрушивает на песню угрожающий рев. Джаггер ходит взад-вперед, похожий на кота, и смотрит в глаза отсутствующей аудитории, а затем переводит взгляд на дальнюю стену помещения, как будто пытаясь что-то там высмотреть, и одновременно поет свой текст-мольбу: «Oh, a storm is threatening / My very life today / If I don’t get some shelter / Oh, yeah, I’m gonna fade away». Эта песня — лучшее совместное упражнение Джаггера и Ричардса в жанре хоррор — представляет собой видение разрушения и мольбу о спасении. В этой комнате сегодня она также служит напоминанием о том, что, создавая нечто столь пугающее и одновременно освобождающее, эти люди не могут сбежать от своего единения. «Индивидуальные участники группы сливаются в единое целое, — говорит продюсер Дон Уоз, — и когда это происходит, дружище, получается нечто потрясающее. Ты больше не слышишь отдельных партий, ты видишь лес, а не деревья, и это что-то огромное и мощное». Сегодня музыканты собрались вместе, чтобы порепетировать перед первым крупным туром Stones за последние шесть лет — осенью 2012 года они отыграли несколько концертов в Париже, Лондоне, Бруклине и Ньюарке, чтобы отметить пятидесятилетие группы. Прошлогодние шоу и этот тур являются значительными достижениями — сразу по нескольким причинам. Мало какие музыкальные коллективы умудряются продолжать функционировать — не говоря уже о том, чтобы продолжать быть успешными, — не потеряв свой ядерный состав (Джаггер, Ричардс и Уотс). Как заметил Уоттс, единственным аналогом в ХХ веке был бэнд Дюка Эллингтона, который пианист возглавлял с 1924 по 1974 год — однако, и там не было по-настоящему постоянного состава, который бы продержался все пятьдесят лет. Вся эта математика означает, что некоторым людям в этой комнате за семьдесят, но при этом они играют взрывоопасную музыку, которая считается уделом молодых и задиристых. В начале и середине шестидесятых The Rolling Stones были выразителями определенных настроений, взглядов, желаний и противоречий — и сами были нередко осмеяны, осуждены, арестованы и даже несколько раз запрещены («Не лучшие ингредиенты для долголетия», — говорит Ричардс). Хотя Stones постарели и за последние пятьдесят лет многое изменилось, они остаются самой знаковой группой за всю историю рок-н-ролла. Они продолжают играть музыку с такой настойчивостью и увлеченностью, будто все еще могут перевернуть мир вокруг себя при помощи нот и ритма. Они превратили эту коллективную сосредоточенность в источник уверенности в себе, несмотря на косые взгляды критиков и даже некоторых коллег. «Знаете, тут поздравляют Stones с тем, что они вместе уже сто двенадцать лет, — сказал Леннон в 1980 году, незадолго до своей смерти. — Гип-гип ура!». Однако пришел 2013 год, и The Rolling Stones все еще здесь, и они репетируют, готовясь начать свое самое ожидаемое турне со времен эпохальных американских гастролей 1969 и 1972 годов. Разумеется, они будут щедро вознаграждены за свои труды. Цена билета на эти выступления находится в диапазоне от 150 до 2000 с лишним долларов. В какой-то момент я спросил Джаггера, не видит ли он противоречия между коммерческим успехом группы и их ранним имиджем маргиналов. «Честно говоря, не знаю, что на это сказать, — ответил он. — Я не хочу снова погружаться во все это: коммерция против искусства и протеста, и все такое прочее». Ричардс не отбрасывает вопрос с ходу, но кажется, что его он тоже не особо мучает. «С моей точки зрения, — говорит гитарист, — все устроено следующим образом: мы заявляем, что хотим отправить Stones в тур, и люди приходят к нам с предложениями. И все эти предложения были одинаковыми. Мы на самом деле даже немного снизили цены — другими словами, согласились на меньшие деньги. Но в целом это рыночная цена, что поделать. Для меня только важно, чтобы люди могли позволить себе прийти на концерт и их дети при этом не остались голодными. Все остальное не принципиально». Несмотря на коммерческие перспективы тура, Джаггер — который лично заверяет все договоренности — высказывал сомнения относительно него еще в начале 2012 года. «Попросту говоря, — заявил он тогда Rolling Stone, — мы к этому не готовы». Когда мы встречаемся в Лос-Анджелесе, Мик говорит: «Я сказал это, потому что нам предлагали кучу разных вещей, выступления на Олимпиаде и все такое, так что это был хороший способ...». Затем он делает паузу и пытается все переиграть: «Но это была правда, мы действительно были не готовы. Это был хороший повод отказаться от всех этих предложений». Однако, проблема заключалась не только в неготовности. Группа славится тем, что периодически ее начинают раздирать склоки и интриги, которые начались еще в ранние годы, когда гитарист Брайан Джонс потерпел неудачу...

https://www.beatles.ru/books/articles.asp?article_id=1767
Обсуждение  
Обсуждение статьи: "Обсуждение новости: "The Rolling Stones: «Мы пускаем в дело все эмоции, которые у нас есть»""
Автор: Kinky4447   Дата: 14.06.13 13:15:25   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
THE ROLLING STONES - MY LOVE FOREVER!!!!!!
Любовь  
Re: The Rolling Stones: «Мы пускаем в дело все эмоции, которые у нас есть»
Автор: Double Fantasy   Дата: 15.06.13 22:23:14   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Люблю этих ребят!
Любовь  
Re: The Rolling Stones: «Мы пускаем в дело все эмоции, которые у нас есть»
Автор: ИГОРЬ   Дата: 16.06.13 10:11:40   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Rolling Stones клёвые, люблю их с детства (а мне-то уже ой-ёй-ёй скока). Для меня они всегда были "классные черти", уж не знаю почему, можт они такие и есть.
Ещё до конца не осилил "Life" Ричардза, не потому что не интересно написано, а чтото у меня какие-то проблемы с чтением последние несколько лет, глаза устают. А книга очень интересная!
Когда послушал из последних Rain Fall Down, подумал - эгеге, да они ещё всем покажут!))
Обсуждение  
Обсуждение статьи: "Обсуждение новости: "The Rolling Stones: «Мы пускаем в дело все эмоции, которые у нас есть»""
Автор: Delage   Дата: 23.10.13 15:28:17   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Так оно и есть!
Любовь  
Re: The Rolling Stones: «Мы пускаем в дело все эмоции, которые у нас есть»
Автор: Андрей Хрисанфов   Дата: 23.10.13 15:42:04   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
"We looooooooove you, we doooooooo" (c)
Обсуждение  
Обсуждение статьи: "Обсуждение новости: "The Rolling Stones: «Мы пускаем в дело все эмоции, которые у нас есть»""
Автор: Gianfranco   Дата: 27.04.14 22:11:16   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
В феврале этого года посетил их концерт в Абу-Даби... Класс!!!
Внимание  
Re: The Rolling Stones: «Мы пускаем в дело все эмоции, которые у нас есть»
Автор: tektonika   Дата: 16.05.14 16:41:34   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Интервью Мика Джаггера 14.12.1995 журналу Роллинг Стоун - http://www.tektonika.ru/rollingstone_02.html
Ответить Новая тема | Вернуться в MG
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика