Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / Новая книга "Иллюстрированные песни Битлз" Марата Джумагазиева

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Mind_Game (34), Кукумалу (35), Beatle-Walrus (36), matrikat (43), Alek (46), Heinrich Ptiza (48), Кастян (48), valdai (49), Витя Кипербаум (54), Alex (64), buzun (66), Vakeshy (69), Andr McCull (72), PhotoGraf (72)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
megapro17 (3), Yaroslav007 (7), Aaron Sheiman (7), tskans (11), Litox (12), badboyboogie (14), Arina S. (14), BeatleDolly (16), Jet - 1 (16), Fam (17), AnotherGirl (18), ausong (18), Леди Дождь (18), Витя Кипербаум (18), happy84 (18), Alyona (20), Spike (21), Lenok (21), Juliaz (21), Art (21), Romeo Whisky (21), oskarash (21), Wendl (22)

Последние новости:
26.03 Пол Маккартни и Найл Роджерс поблагодарили Роджера Долтри за работу с Teenage Cancer Trust
26.03 Маккартни поделился воспоминаниями о работе над Hey Jude
26.03 Король Швеции наградит членов группы ABBA рыцарскими орденами
24.03 Черновик Lovely Rita выставлен на торги за $650 тысяч
24.03 Онлайн-аукцион Патти Бойд принес $3,6 млн
24.03 Книга The McCartney Legacy: Volume 2 выйдет в декабре
23.03 60 лет книге Джона Леннона `In His Own Write`
... статьи:
19.03 Денни Лейн. Ранняя Дискография (1963-1971).
10.03 Интервью с Крисом Слэйдом (AC/DC, Manfred Mann's Earth Band, The Firm)
02.03 Blue Cheer. Дискография
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

Новая книга "Иллюстрированные песни Битлз" Марата Джумагазиева

Тема: Битлз - книги, журналы и статьи

Страницы: [<<]   1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9
Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Сообщение  
Re: Новая книга "Иллюстрированные песни Битлз" Марата Джумагазиева
Автор: МаратД   Дата: 24.11.12 05:47:19   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
«О родина, попрощаемся,«О родина, попрощаемся,
буду звезда, ветла,
не плачу, не попрошайка,
спасибо, жизнь, что была»

Сообщение  
Re: Новая книга "Иллюстрированные песни Битлз" Марата Джумагазиева
Автор: МаратД   Дата: 24.11.12 05:48:30   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Для этих «замечательных людей» игра словами – обычный литературный пилотаж, а я только повторил кое-где их ходы. Поэтому не вздумай из-за парочки «неправильных» падежей выкинуть книги этих авторов на мусорку – тебя могут посчитать не знатоком, а идиотом:))).
Наверное, ты снова проходишь эти падежи по программе четвертого класса, теперь уже с внуком, но это же опять начальный уровень, Мунлайт! Пора уже и до следующего уровня дорасти! :)))

Сообщение  
Re: Новая книга "Иллюстрированные песни Битлз" Марата Джумагазиева
Автор: МаратД   Дата: 24.11.12 05:50:59   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
И ещё. Если для кого-то на этом сайте критерием является напыщенный, как детский воздушный шарик, Мунлайт, то для меня критерием является совсем другой человек, настоящий, не липовый, спец по Битлз. Мне передали из Питера его слова, цитирую: И ещё. Если для кого-то на этом сайте критерием является напыщенный, как детский воздушный шарик, Мунлайт, то для меня критерием является совсем другой человек, настоящий, не липовый, спец по Битлз. Мне передали из Питера его слова, цитирую:

«Чувак врубается" (это высший комплимент в его устах)! Т.е. он не обнаружил ни одной неточности, и даже узнал кое-что новое для себя».

Ну, спасибо, Коля, за «чувака» и за фотку! Не хотел я её вытаскивать на свет божий, да пришлось. А то некоторые «не врубаются!» :)))

Берегись!  
Re: Новая книга "Иллюстрированные песни Битлз" Марата Джумагазиева
Автор: McLenHarSt   Дата: 24.11.12 19:31:58   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Я скажу честно, что всегда восхищался людьми,которые свое увлечение еще и подкрепляют материально.
Так видимо стало и с указанной книгой, которую я не читал по причине отсутствия оной на украинском рынке.
И потом, в связи с общедоступностью информации и любви к Группе Жучьей, я так полагаю,что сейчас каждый фанат может написать свой фолиант про Битлз, подкрепив его либо инфой с НЕТа, либо иллюстрациями своими,и это чичас не так актуально как это было раньше, в период полной глухоты и немоты...
Так что,БУК ваш заранее одобряю, так как да не оскудеет рука про Битлз пишущая )))
Сообщение  
Re: Новая книга "Иллюстрированные песни Битлз" Марата Джумагазиева
Автор: Valeriy_K   Дата: 24.11.12 19:48:21   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2МаратД:
>Ну, спасибо, Коля, за «чувака» и за фотку! Не
>хотел я её вытаскивать на свет божий, да пришлось.
>А то некоторые «не врубаются!» :)))

> Говорят, что одну книгу в своей жизни может написать каждый. Но, только не о Битлз. Тут нужна смелость и не спасёт от неудачи знание "предмета". Ну, а критики в любом случае пройдутся вдоль и поперёк по вашему творению. Удачи Вам!
Сообщение  
Re: Новая книга "Иллюстрированные песни Битлз" Марата Джумагазиева
Автор: Telecaster1   Дата: 25.11.12 09:46:56   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
могу сказать одно
зачем переводить непереводимое?
это как безалькогольное пиво...
или как Норвежский лес без ситара

да можно не знать английский и просто петь копируя = уверяю кайфа больще
Сообщение  
Re: Новая книга "Иллюстрированные песни Битлз" Марата Джумагазиева
Автор: Valeriy_K   Дата: 25.11.12 10:10:20   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Современную нашу попсу лучше бы слушать не зная русского языка — кайфа больше.
Сообщение  
Re: Новая книга "Иллюстрированные песни Битлз" Марата Джумагазиева
Автор: round   Дата: 25.11.12 12:41:35   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Valeriy_K:

>Современную нашу попсу лучше бы слушать не зная
>русского языка — кайфа больше.

А лучше не слушать совсем.
Отстой!  
Re: Новая книга "Иллюстрированные песни Битлз" Марата Джумагазиева
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 25.11.12 19:45:04   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2МаратД

Вот я написал на предыдущей странице:

>Книжку, в которой есть строки "Пусть я буду твой щенок, пока ушёл твой пёс", можно сразу выбрасывать в мусорную корзину. По-русски нельзя так писать.
Копаться во всем том бреде, который Марат называет переводами, нет охоты, а фразу я взял из первого скана, выложенного автором.

Поясняю свою тонкую мысль. У Карла Перкинса написано:
Well, let me be your little dog,
till your big dog comes.

У меня к тебе вопрос: Марат, ты выучил английский, хотя бы в рамках программы восьмилетки? Если бы выучил, то знал бы, что данные строки буквально переводятся так:
Ну дай мне побыть твоей маленькой собакой,
Пока большая собака не пришла.

Не знал? Теперь знаешь.

"till your big dog comes" переводится именно "пока твоя большая собака НЕ пришла". Если бы ты владел русским, то мог бы немного изменить грамматическую конструкцию и написать: "пока большой <собаки> здесь нет".
Но в любом случае, если "till"="пока", то последнее выступает как наречие обстоятельства времени со значениями "в течение какого-то времени", "до тех пор как НЕ ...". Поэтому после "пока" невозможно поставить глагол совершенной формы в прошедшем времени без отрицательной частицы - "пока пес ушел". Это грубейшая ошибка. "Пока пёс НЕ пришел/НЕ ушел/" - можно.

Не думал я, что для оправдания фразы про щенка, ты будешь привлекать в качестве "свидетелей" Лермонтова, Блока и других. Не боишься, что славные литераторы в гробу могут перевернуться от такой наглости?:))
Помимо падежей, нужно еще и на контекст и на значения слов ориентироваться. В русском языке "щенок" в довольно многих контекстах употребляется как пренебрежительное, бранное слово. А если бы песня пелась от лица женщины, надеюсь, Марат, ты не перевел бы эти строки как "Пусть я буду твоя сучка, пока ушел твой пес"?

У тебя какая-то странная привязанность к псам и ко всему псиному. Помню, в песне "Martha My Dear", в твоем изложении, герой песни обращался к героине "моя псина".:))) И ты так же, как и сейчас, предлагал нам эту хрень эквиритмически петь.

Я не буду отвечать тебе ответными оскорблениями, замечу только одно. Марат, ты сумасшедший, причем сумасшедший очень опасный. Твое "творчество" - это реальная угроза русскому языку, издевательство над ним. И можешь ссылаться хоть на Колю Васина (этот специалист, насколько мне известно, ни одной песни не перевел), хоть на черта лысого, катастрофически низкий уровень твоих переводов от этого не повысится.
Вопрос  
Re: Новая книга "Иллюстрированные песни Битлз" Марата Джумагазиева
Автор: Wallrussian   Дата: 25.11.12 20:00:23   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2МаратД:

>Ну, вот и хваленый на этом сайте и не выбирающий
>выражений Мунлайт туда же. Для начала давайте-ка
>глянем, наконец, что представляет собой этот «борец»
>за чистоту русского языка и «ас – переводчик».
>Вот первый же попавшийся его образчик, цитирую:
>YOU NEVER GIVE ME YOUR MONEY
>(Леннон/Маккартни)
>КОГДА ВЕРНЕШЬ МОИ ДЕНЬГИ?

>Когда вернешь мои деньги?
>Наверно я не дождусь ответа,
>Но и тебе порой от штучек этих
>Не сладко.
>В первых же четырёх строках - три грамматические
>ошибки, не говоря о том, что весь перевод не в
>«ту степь» и проблемы с английским.

А где тут ошибки? О запятых речь, что ли?
Вопрос  
Re: Новая книга "Иллюстрированные песни Битлз" Марата Джумагазиева
Автор: Mr.Moonlight   Дата: 26.11.12 06:52:02   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Вот и я задаюсь вопросом: а где ошибки? Марат, вероятно, думает, что "несладко" всегда следует писать слитно. Но и это бабушка надвое сказала: здесь допустимо и авторское правовписание, когда протипопоставление (не сладко, а горько) автором предполагается.

Я для критического разбора выбрал перевод Марата из первого выложенного автором скана. При этом автор со свойственной ему скромность сказал, что, мол, надо показать товар лицом. Показал, но лучше бы этого не делал. Добавлю, что если устраивать разнос всем "переводам" Марата, то получится книга в два раза толще той, что издал на свои тенге Марат.
Сообщение  
Re: Новая книга "Иллюстрированные песни Битлз" Марата Джумагазиева
Автор: МаратД   Дата: 29.11.12 06:26:08   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Wallrussian:

>А где тут ошибки? О запятых речь, что ли?

Кто знает русский язык серьёзно, тот сразу видит эти три ошибки. А кто не видит, пусть полистает учебник русского языка или и так проживёт, несмертельно:)).
Сообщение  
Re: Новая книга "Иллюстрированные песни Битлз" Марата Джумагазиева
Автор: МаратД   Дата: 29.11.12 06:29:26   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Mr.Moonlight:

Почитал я обширный пост чуть выше и пришёл к мнению, что это клиника. Это уже третий юзер на этой теме с похожими симптомами. Пространные посты, бессвязная речь, потеря нити разговора, необьяснимый гнев… Мне диагноз ясен. И даже закралось подозрение, что это один и тот же человечек под разными никами. Кстати, я выступаю тут под своим именем, а почему мой «оппонент» - чиновник Главного управления организационно-правового обеспечения деятельности судов Судебного департамента при Верховном Суде Российской Федерации (или уже уволили) Гальцов Евгений Вадимович прячется под кличкой Мунлайт? Так и хочется скаламбурить – а судьи кто?
С этого момента считаю, что реагировать на подобные неадекватные посты нет смысла.
А вот с нормальными людьми пообщаюсь с удовольствием. Добро пожаловать!
Сообщение  
Re: Новая книга "Иллюстрированные песни Битлз" Марата Джумагазиева
Автор: МаратД   Дата: 29.11.12 06:43:59   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2ЛедБитл:
>И ещё. Тут несколко чудиков пишут всякую чернуху,
>не берите в голову, плохому делу никто не завидует.

2McLenHarSt:
Так что,БУК ваш заранее одобряю, так как да не оскудеет рука про Битлз пишущая )))

2Valeriy_K:
Ну, а критики в любом случае пройдутся вдоль и поперёк по вашему творению. Удачи Вам!

Да, забываю, сказать спасибо за добрые слова! Есть нормальные люди!
Сообщение  
Re: Новая книга "Иллюстрированные песни Битлз" Марата Джумагазиева
Автор: batyrlan   Дата: 09.04.13 19:55:15   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Марат, не обращайте внимание на злую критику, переходящую на личности, от людей, которые, кроме как держать гитару в руках, больше ничего не умеют. Они вам просто завидуют, причём, в некрасивой форме. Не стОит опускаться до их уровня.
Даешь алматинский Битлз-клуб! Ура!
Сообщение  
Re: Новая книга "Иллюстрированные песни Битлз" Марата Джумагазиева
Автор: asady2011   Дата: 10.04.13 09:37:55   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Молодец, Марат! Респект тебе от казахстанского битломана с 40-летним стажем битломанства)
Страницы: [<<]   1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9
Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика