Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / EVERYBODY’S TRYING TO BE MY BABY: подстрочный перевод, комментарии

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Dождь (31), subMarine (35), Энигма (35), Polly McCartney (36), Адена (36), Smiling Sun (39), RockNRoll_Man (42), Инна (42), valeykin1981 (43), Dorin Erly (46), sf71 (53), Mammonth (58), Воллюст (58), PaN Vadim (63), Frank111 (64)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
Nezemnusik (2), alestorm08 (9), Sergey Kirillov (14), vi-ros (14), TheEagle (15), Felicida (16), Alex-2 (16), apokalip_sys (16), Tanya_reka7 (16), namxaT (17), demrog (17), Medicene Jar (18), Montana_Scarface (18), Jane_BEATrice_M (19), babick (20), Aragorn (21), ElBarto (21)

Последние новости:
01.05 В Нью-Йорке прошел спецпоказ отреставрированного фильма «Let It Be»
01.05 Дэвид Гилмор высказался о документальном сериале «Get Back»
01.05 Умер Андрей Тропилло
30.04 Вышел трейлер отреставрированного фильма «Let It Be»
27.04 Принадлежавший Джорджу Харрисону ситар ушел с молотка за £53 600
27.04 Ринго Старр выпустил клип «Gonna Need Someone»
25.04 Ринго Старр «воссоединился» с «потерянной» гитарой Джона Леннона
... статьи:
30.04 История группы Grand Funk Railroad
23.04 Пит Тауншенд о неопределенном будущем The Who и наследии "The Who Sell Out"
14.04 Папы битлов
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

EVERYBODY’S TRYING TO BE MY BABY: подстрочный перевод, комментарии

Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Сообщение
EVERYBODY’S TRYING TO BE MY BABY: подстрочный перевод, комментарии
Автор: Serguei Koznov   Дата: 20.05.11 18:52:02
Цитата
EVERYBODY’S TRYING TO BE MY BABY
КАЖДАЯ ПЫТАЕТСЯ СТАТЬ МОЕЙ ДЕТКОЙ

Well, they took some honey from a tree,
Они взяли немного мёда с дерева,
Dressed it up and they called it me.
Принарядили его и назвали мной.
Ev’rybody’s tryin’ to be my baby,
Каждая пытается стать моей деткой,
Ev’rybody’s tryin’ to be my baby,
Ev’rybody’s tryin’ to be my baby now.
Сейчас каждая пытается стать моей деткой.

Woke up last night, half past four,
Прошлой ночью проснулся в половине пятого –
Fifty women knocking on my door.
Пятьдесят женщин стучатся в мою дверь.
Ev’rybody’s tryin’ to be my baby,
Ev’rybody’s tryin’ to be my baby,
Ev’rybody’s tryin’ to be my baby now.

Went out last night, I didn’t stay late,
Вчера вечером вышел погулять, допоздна не задерживался,
‘Fore I got home I had nineteen dates.
Ещё домой не вернулся, а у меня уже было девятнадцать назначенных свиданий.
Ev’rybody’s tryin’ to be my baby,
Ev’rybody’s tryin’ to be my baby,
Ev’rybody’s tryin’ to be my baby now.

Went out last night, I didn’t stay late,
‘Fore I got home I had nineteen dates.
Ev’rybody’s tryin’ to be my baby,
Ev’rybody’s tryin’ to be my baby,
Ev’rybody’s tryin’ to be my baby now.

Well, they took some honey from a tree,
Dressed it up and they called it me.
Ev’rybody’s tryin’ to be my baby,
Ev’rybody’s tryin’ to be my baby,
Ev’rybody’s tryin’ to be my baby now.

Слова и музыка: Карл Ли Перкинс.
Джордж: вокал, соло-гитара, бубен; Джон: акустическая ритм-гитара; Пол: бас; Ринго: ударные.
Запись: 18 октября 1964 г., студия № 2, Эбби-роуд.
Продюсер: Джордж Мартин. Звукоинженер: Норман Смит.
Дата релиза (СК): 4 декабря 1964 г. (альбом BEATLES FOR SALE).
Дата релиза (США): 15 декабря 1964 г. (альбом BEATLES ’65).
В 1936 г. американский кантри-музыкант и певец Элси Гриффин (Alsie Griffin), более известный как Рекс (Rex) Гриффин, написал и выпустил песню под названием ‘Everybody’s Tryin’ To Be My Baby’, в которой её хвастливый герой бегает за женщинами и пьёт самогон (версию Гриффина можно найти в Интернете по адресу: http://www.myspace.com/music/player). В 1956 г. Карл Перкинс переделал мелодию и текст этой песни и записал её уже под своим именем (в 1957 г. примерно то же самое он сделал с ‘Matchbox’). После выхода ‘Blue Suede Shoes’ Карл стал знаменитостью и поэтому решил превратить героя песни в рок-звезду, который наслаждается обожанием своих поклонниц.
В 1958 г. версия Перкинса вышла на его альбоме TEEN BEAT и в 1961 году стала частью репертуара Битлз, причём солировал на ней всегда Джордж, самый ярый поклонник Перкинса из битлов. Скорее всего, оригинал в исполнении Гриффина, который сильно отличается от версии Перкинса, они никогда не слышали, что не мешает внучке Элси Гриффина Трорин Ришо (Trorine Richoux) называть Перкинса вором, присвоившим авторство песни себе.
Запись четвёртого альбома Битлз подходила к концу, а у Джорджа всё ещё не было номера, на котором он мог бы выступить как вокалист. Недавно написанная Джорджем ‘You Know What To Do’ была забракована (её демоверсию можно услышать на ANTHOLOGY 1), Джон и Пол отказались от идеи написать песню специально для Джорджа, и тогда вспомнили о ‘Everybody’s Trying To Be My Baby’ Перкинса. Песня была настолько хорошо отрепетирована, что на её запись ушёл всего один дубль, причём Джордж пел и играл на соло-гитаре одновременно. Голос Харрисона был записан с применением технологии STEED (single tape echo and echo delay – задержка эха). Затем Джордж добавил дабл-трекинг своего вокала в последних трёх строчках каждого куплета и сыграл на бубне.
Критиков всегда ставили в тупик первые две строчки песни: они не понимали, как можно взять мёд с дерева, принарядить его и назвать Карлом Перкинсом. Возможно, шутник Карл специально изменил первую строчку оригинала, которая у Гриффина звучала более осмысленно: ‘'They took a little honey from a bee’ («Они взяли немного мёда у пчелы»).
Сообщение  
Re: EVERYBODY’S TRYING TO BE MY BABY: подстрочный перевод, комментарии
Автор: ringodreammer   Дата: 20.05.11 20:38:23   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
спасибо)спасибо)
Сообщение  
Re: EVERYBODY’S TRYING TO BE MY BABY: подстрочный перевод, комментарии
Автор: ringodreammer   Дата: 20.05.11 20:40:12   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
большое спасибо)))большое спасибо)))
Сообщение  
Re: EVERYBODY’S TRYING TO BE MY BABY: подстрочный перевод, комментарии
Автор: Wollrus   Дата: 20.05.11 20:45:59   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
ну, чтоже, ждём ХЭЛП!
Сообщение  
Re: EVERYBODY’S TRYING TO BE MY BABY: подстрочный перевод, комментарии
Автор: Serguei Koznov   Дата: 21.05.11 06:12:45   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Котофей:

>2Serguei Koznov:
>> В 1958 г. версия Перкинса вышла на его альбоме
>TEEN BEAT
>В 1957 г. Альбом "Dance Album Of Carl Perkins"
>(Sun Records). "Teen Beat" - это уже переиздание
>начала 60-х. Тоже на Sun.

Вы правы, но не совсем:
LP-1225 - Dance Album of Carl Perkins - Carl Perkins [1957] Cover is red, white and blue with a picture of Carl Perkins and a drawing of two blue shoes. Released in Great Britain as The Dance Album/Blue Suede Shoes on London HA-S 2202, a copy of which, by a glance at the titles, was probably owned by one of the Beatles, since they did several of the songs. Blue Suede Shoes/Movie Magg/Sure To Fall/Gone Gone Gone/Honey Don't/Only You//Tennessee/Wrong Yo Yo/Everybody's Trying To Be My Baby/Matchbox/Your True Love/Boppin' The Blues

LP-1225 - Teen Beat: The Best of Carl Perkins - Carl Perkins [1961] This album is a reissue of Dance Album of Carl Perkins with a new cover and title. Photos of teenagers dancing in the letters of "TEEN BEAT". Blue Suede Shoes/Movie Magg/Sure To Fall/Gone Gone Gone/Honey Don't/Only You//Tennessee/Wrong Yo Yo/Everybody's Trying To Be My Baby/Matchbox/Your True Love/Boppin' The Blues
Сообщение  
Re: EVERYBODY’S TRYING TO BE MY BABY: подстрочный перевод, комментарии
Автор: Serguei Koznov   Дата: 21.05.11 06:18:16   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Wollrus:

>ну, чтоже, ждём ХЭЛП!

Чуть позже, пока беру паузу. Я решил издать "Песни Битлз" в трех частях: 62-64, 65-67, 68-70. Надеюсь, первая часть выйдет ко дню рождения Макки.
Сообщение  
Re: EVERYBODY’S TRYING TO BE MY BABY: подстрочный перевод, комментарии
Автор: Serguei Koznov   Дата: 21.05.11 07:43:57   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Котофей:

>2Serguei Koznov:
>>2Котофей:
>>>В 1957 г. Альбом "Dance Album Of Carl Perkins"
>(Sun Records). "Teen Beat" - это уже переиздание
>>>начала 60-х. Тоже на Sun.
>>Вы правы, но не совсем:
>В чем я не прав?

Вы правы, я неточно выразился.
Сообщение  
Re: EVERYBODY’S TRYING TO BE MY BABY: подстрочный перевод, комментарии
Автор: Wollrus   Дата: 21.05.11 11:12:56   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Serguei Koznov:
""Чуть позже, пока беру паузу. Я решил издать "Песни Битлз" в трех частях: 62-64, 65-67, 68-70. Надеюсь, первая часть выйдет ко дню рождения Макки.""
где выйдет, в каком виде, где брать???
Сообщение  
Re: EVERYBODY’S TRYING TO BE MY BABY: подстрочный перевод, комментарии
Автор: Serguei Koznov   Дата: 21.05.11 11:17:45   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Wollrus:

>2Serguei Koznov:
>""Чуть позже, пока беру паузу. Я решил издать
>"Песни Битлз" в трех частях: 62-64, 65-67, 68-70.
>Надеюсь, первая часть выйдет ко дню рождения Макки.""
>где выйдет, в каком виде, где брать???

В середине июня вся информация будет на битлз.ру и на pesnibeatles.narod.ru.
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика