Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / KANSAS CITY/HEY, HEY, HEY, HEY: подстрочный перевод, комментарии

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Скампада Энкарнадо (11), _Vesna_ (17), kiruka4 (33), Alex_JustLoveBeatles (36), ~INO~ (40), Крамин (42), AntB (46), MANOWAR 1978 (46), БИТНИК (46), Bartosh (49), genryh61 (63), Breit (66), Breitner (66), Брайтнер (67), Andrey Chulkov (70)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
Vinyl66 (9), jmj_83 (12), Michelle Lennon-Harrison (13), Quarrygirl (13), mudbox (13), Михаил Ф (13), Olya Murashka (14), pallada8x6 (15), polaalex (16), Vinogradov (17), Webgirl (20), Alice Cooper (22)

Последние новости:
17.04 «One Hand Clapping» Маккартни и Wings выйдет 14 июня
16.04 Ремастированный фильм «Let It Be» покажут на Disney+
15.04 Нас ждет официальный выпуск фильма "Let It Be"?
15.04 Ронни Вуд присоединился к выступлению The Black Crowes в Лос-Анджелесе
15.04 Аудиоспектакль «The Reunion» стал доступен в Spotify
15.04 Маккартни рассказал, как едва не ушел из Битлз в самом начале карьеры
15.04 Jethro Tull выпустят расширенное издание концертного альбома "Bursting Out"
... статьи:
14.04 Папы битлов
08.04  Blood, Sweat & Tears - американский Rock
06.04 Beach Boys — американская рок-группа
... периодика:
18.03 Битловский проект "Яллы"
12.03 Интервью с Алексеем Курбановским, переводчиком книг Джона Леннона
12.03 Юлий Буркин, автор книги "Осколки неба, или Подлинная история Битлз" - интервью № 2

   

KANSAS CITY/HEY, HEY, HEY, HEY: подстрочный перевод, комментарии

Тема: Битлз - Beatles For Sale (1964)

Ответить Новая тема | Вернуться в LLT
Сообщение
KANSAS CITY/HEY, HEY, HEY, HEY: подстрочный перевод, комментарии
Автор: Serguei Koznov   Дата: 04.05.11 17:41:48
Цитата
KANSAS CITY/HEY, HEY, HEY, HEY
КАНЗАС-СИТИ/ЭЙ, ЭЙ, ЭЙ, ЭЙ

Ah, Kansas City,
В Канзас-Сити
Coming to get my baby back home, yeah, yeah.
Еду, чтобы вернуть свою детку домой, да, да.
I’m gonna Kansas City,
Я собираюсь в Канзас-Сити,
Coming to get my baby back home, yeah, yeah.
Еду, чтобы вернуть свою детку домой, да, да.
Well, it’s a long, long time since
Прошла вечность с тех пор,
My baby’s been gone.
Как моя детка ушла от меня.

Ah, Kansas City,
В Канзас-Сити
Coming to get my baby one time, yeah, yeah.
Еду, чтобы вернуть свою детку раз и навсегда, да, да.
I’m gonna Kansas City,
Coming to get my baby one time, yeah, yeah.
It’s just a one, two, three, four,
Это просто раз, два, три, четыре,
five, six, seven, eight, nine. Wah!
Пять, шесть, семь, восемь, девять.

Hey, hey, hey, hey, (Hey, hey, hey, hey)
Эй, эй, эй, эй,
Hey, baby. (Hey, baby)
Эй, детка,
Woo, now, girl, (Well, girl)
Сейчас, девочка,
I said yeah, now pal. (Well, pal)
Я сказал да, сейчас, подружка.
Now, now, now, now, tell me, baby,
Сейчас, прямо сейчас скажи мне, детка,
What’s been wrong with you.
Что с тобой стряслось?

Hey, hey, hey, hey, (Hey, hey, hey, hey)
Hey, now baby. (Hey, baby)
Woo, now, girl, (Well, girl)
I said yeah, now pal. (Well, pal)
Now, now, now, now, tell me, baby,
What’s been wrong with you.

Well, I said, bye, (Bye-bye, bye-bye, bye-bye)
Я сказал, прощай,
Bye-bye, baby, bye-bye. (Bye-bye, bye-bye, bye-bye)
Прощай, детка, прощай.
Woo, so long, (So long, so long, so long)
Пока,
Bye-bye, baby I’m gone. (Bye-bye, bye-bye, bye-bye)
Прощай, детка, я ухожу.
Yeah, I said, bye, bye, baby,
Bye, bye, bye, bye, bye…

Слова и музыка: Джерри Лайбер и Майк Столлер (Jerry Leiber & Mike Stoller)/Ричард Пенниман.
Пол: вокал, бас, хлопки в ладоши; Джон: бэк-вокал, ритм-гитара, хлопки в ладоши; Джордж: бэк-вокал, соло-гитара, хлопки в ладоши; Ринго: бэк-вокал, ударные, хлопки в ладоши; Джордж Мартин: ф-но.
Запись: 18 октября 1964 г., студия № 2, Эбби-роуд.
Продюсер: Джордж Мартин. Звукоинженер: Норман Смит.
Дата релиза (СК): 4 декабря 1964 г. (альбом BEATLES FOR SALE).
Дата релиза (США): 14 июня 1965 г. (альбом BEATLES VI).
‘Kansas City’ – одна из самых ранних песен знаменитого американского авторского дуэта Лайбер/Столлер. Она была написана в 1951 г., когда Джерри и Майку было всего по 18 лет. В 1952 г. эту песню, но уже с изменённым названием ‘K.C. Loving’ записал на лейбле «Федерал» (Federal) темнокожий пианист и певец Литтл Вилли Литтлфилд (Little Willie Littlefield). Продюсеру Ральфу Бассу (Ralph Bass) название ‘Kansas City’ показалось слишком банальным, и он изменил его на более стильное, как ему казалось, ‘K.C. Loving’.
В 1955 г. кавер на эту песню, но уже под оригинальным названием ‘Kansas City’ записал Литтл Ричард, в концовке которого он добавил от себя строчки ‘Bye-bye, baby, bye-bye’. Большим хитом этот кавер не стал, в отличие от версии 1959 г. в исполнении другого темнокожего американского певца Уилберта Харрисона (Wilbert Harrison), которая достигла позиции № 1 в чарте журнала Billboard. Вскоре после выхода версии Харрисона Ричард решил ещё раз записать этот трек, но при этом сильно изменил текст оригинала и присоединил к нему свою песню ‘Hey, Hey, Hey, Hey’, вышедшую годом ранее (сингл ‘Good Golly Miss Molly’/‘Hey, Hey, Hey, Hey’). В результате получилось необычное попурри, которое очень понравилось битлам и особенно Полу, и в 1961 г. эта комбинация песен стала частью репертуара Битлз.
В 1963 г. Битлз перестали исполнять попурри на концертах и записывали его только для ТВ и радио (версию от 16 июля 1963 г. можно услышать на CD LIVE AT THE BBC). Во время первого большого турне Битлз по США и Канаде владелец бейсбольной команды из Канзас-Сити Чарльз О. Финли (Charles O. Finley) за баснословный по тем временам гонорар в 150 тысяч долларов уговорил Брайана Эпстайна дать внеплановый концерт в его городе, который состоялся 17 сентября 1964 г. на муниципальном стадионе. Своё 32-минутное выступление Битлз начали с ‘Kansas City’/‘Hey, Hey, Hey, Hey’, чем вызвали неописуемый восторг местной публики. Возможно, именно по этой причине битлы вспомнили о попурри, когда через месяц после описанных событий они в студии ломали голову над тем, чем же заполнить свой четвёртый альбом.
На запись песни ушло всего два дубля, причём лучшим был признан дубль 1 (дубль 2 без ф-но Мартина можно услышать на CD ANTHOLOGY 1), на который были наложены хлопки в ладоши всех битлов (последние 30 секунд трека) и ф-но Джорджа Мартина на весь трек. Следует отметить, что Ринго во время записи основного трека тоже поучаствовал в бэк-вокале, но его голос практически не слышен.
Сообщение  
Re: KANSAS CITY/HEY, HEY, HEY, HEY: подстрочный перевод, комментарии
Автор: Pavil   Дата: 05.05.11 09:25:53   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Serguei Koznov:

>Ринго во время записи основного трека тоже поучаствовал
>в бэк-вокале
Молодец, старина Ринго! Странно что Ринго не отметился бэк-вокалом на Twist & Shout. Там как раз четвертый голос напрашивался!
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика